El Retrato Paranormal [ESP | ENG]

in La radio3 years ago

Baños.png

Enzo B

Era un 31 de diciembre en la mañana y fui a casa de mis padres para darles el feliz año por anticipado porque me iría a casa de la familia de Zoraida a pasar la fiesta.
Regularmente Zoraida y yo celebrábamos las fiestas decembrinas un año en casa de sus padres y otro en casa de los míos.
En esta oportunidad nos tocaba con los padres de ella.
Llegué a casa de papá y mis hermanos ya habían destapado una Chivas Regal.

It was December 31 in the morning and I went to my parents' house to wish them a happy new year in advance because I would be going to Zoraida's family's house for the holiday.
Zoraida and I regularly celebrated the Christmas holidays one year at her parents' house and another year at my parents' house.
This time we were with her parents.
I arrived at Dad's house and my brothers had already uncorked a Chivas Regal.

Paranormal.png

Bessi

Me senté a disfruta con ellos y al rato llegó papá, venia de jugar sus números en casa de Joaquín un carajo que tenía una banca pequeña y un puesto o quiosco de vender periódicos y otras menudencias.

Papá se unió a la conversación con su respectivo vaso.

Ya habíamos bajado a más de la mitad la botella cuando Luis dijo que iba a destapar otra.
La conversación y la echadera de vaina estaban muy buena.
Inmediatamente, salte y les dije que yo no podía seguir bebiendo porque sin comer no me gustaba, que había que picar algo y se necesitaba una comisión para ir a comprar queso, jamón, aceitunas y unos boquerones en el Central Madeirense de la avenida Victoria.

El Central Madeirense era un supermercado que vendía de todo a buen precio y de buena calidad.
También era el punto de reunión de todos los que vivíamos en el sector de las Acacias.

Resulto que en el sorteo para formar la comisión para comprar, salimos elegidos papá y yo.
De inmediato nos fuimos para el súper.

I sat down to enjoy with them and after a while Dad arrived, he had just come from playing his numbers at Joaquín's house, a guy who had a small bench and a stand or kiosk selling newspapers and other small things.
Dad joined the conversation with his respective glass.
We were already more than halfway down the bottle when Luis said he was going to uncork another one.
The conversation and the pouring were very good.
Immediately, I jumped up and told them that I could not continue drinking because I did not like it without eating, that I had to have a snack and a commission was needed to buy cheese, ham, olives and some anchovies at the Central Madeirense on Victoria Avenue.
Central Madeirense was a supermarket that sold everything at good prices and of good quality.
It was also the meeting point for all of us who lived in the Acacias area.
It turned out that in the raffle to form the buying committee, Dad and I were chosen.
We immediately left for the supermarket.

Paranormal (1).png

Inactive account – ID 27707

En el camino papá me comentó que había soñado con el tío Servelión y que en el sueño el tío le decía que necesitaba hablar con él de forma inmediata.

Ese sueño dejo perturbado a papá y al despertar lo primero que hizo fue intentar hablar por teléfono con el tío, pero el mismo se encontraba en la finca y allá no había teléfono.

Papá también me dijo que quería ir a Calabozo, su ciudad natal, ubicada en el estado Guárico, un estado llanero que se encuentra en el centro de Venezuela.

On the way Dad told me that he had dreamt about Uncle Servelion and that in the dream the uncle told him that he needed to talk to him immediately.
That dream disturbed Dad and when he woke up, the first thing he did was to try to talk to his uncle on the phone, but he was at the farm and there was no phone there.
Dad also told me that he wanted to go to Calabozo, his hometown, located in the state of Guárico, a plains state in the center of Venezuela.

Paranormal (2).png

pherrera9

Este estado antes de la revolución, se caracterizaba por ser una estado prospero, productor de arroz y ganaderia.

Mi tío tenía una siembra de arroz inmensa, donde pasamos muchos ratos maravillosos y no tan maravillosos también.

Papa era conocido como un espiritista.
Algunos decían que era brujo y otros un especie de profeta.
En casa sabíamos que él tenía un don maravilloso, pero de eso no se hablaba.
Si alguien se sentía mal, tenía una preocupación o se temía que tuviera algún problema con presencias nada normales, se le llamaba a papá.

Por lo tanto, si papá está inquieto por el tío, pues la cosa era seria.
Tal vez, no era mala idea viajar para visitar y pasar el fin de año con la familia.

La cuestión era que estábamos bebiendo y que era un viaje más o menos largo.

This state, before the revolution, was characterized by being a prosperous state, producing rice and cattle.
My uncle had a huge rice field, where we spent many wonderful and not so wonderful moments.
Papa was known as a spiritualist.
Some said he was a sorcerer and others a kind of prophet.
At home we knew he had a wonderful gift, but that was not talked about.
If someone was feeling unwell, had a concern, or was feared to have a problem with anything but normal presences, dad was called.
So, if dad is worried about uncle, it was serious.
Perhaps, it was not a bad idea to travel to visit and spend the end of the year with the family.
The point was that we were drinking and it was a more or less long trip.

Paranormal (3).png

energepic.com

Lo bueno es que para ese entonces, viajar un 31 de diciembre era viajar cómodo y sin mayor tráfico; casi todos estaban en sus casas por la festividad de la noche.

Ya todos mis hermanos estaban en casa y nos pusimos de acuerdo en viajar, teníamos dos carros y lo que faltaba era ver que decía Zoraida.

Había que bajar el consumo de alcohol, sobre todo los que íbamos a conducir.
Los choferes asignados éramos Enrique y yo.
Zoraida no dio problemas.
La fui a buscar, preparamos una pequeña maleta con ropa y nos unimos a la familia.
De inmediato arrancamos para Calabozo.

El viaje fue muy grato, sobre todo al pasar por la represa que es para mí algo imponente.
Hicimos varias paradas para comer algo o comprar alguna que otra cosita para no llegar con las manos vacías.

En casa de Servelión no nos esperaban; era una sorpresa.
Llegamos a casa de la familia y el grito fue de un estruendo total.
Todas las primas felices por vernos, por ver a mis padres, todo era muy hermoso.

The good thing is that back then, traveling on December 31 was comfortable and without major traffic; almost everyone was at home for the night's festivities.
All my siblings were home and we agreed to travel, we had two cars and what was left was to see what Zoraida said.
Alcohol consumption had to be reduced, especially for those of us who were going to drive.
The assigned drivers were Enrique and myself.
Zoraida doesn't give trouble.
I went to pick her up, we packed a small suitcase with clothes and joined the family.
We immediately left for Calabozo.
The trip was very pleasant, especially passing by the dam, which for me is something impressive.
We made several stops to eat something to eat or buy a little something else so as not to arrive empty-handed.
They were not expecting us at Servelión's house; it was a surprise.
We arrived at the family's house and the scream was a total roar.
All the cousins were happy to see us, to see my parents, everything was very beautiful.

Paranormal.png

Jeremy Zero

El tío no había llegado de la finca, pero se decía que él no se iba a quedar allá.
Eso era bueno, porque el motivo mayor del viaje era él.

Se buscaron una ternera viva, se preparó todo para una comelona fenomenal ante tantas personas miembros de la familia.
Mis hermanos sacaron las cajas de escoces y la cerveza estaba rodando por todos lados y bien fría.
Zoraida no los conocía, por lo tanto yo no me le despegaba para que no se sintiera sola.
Pero las primas que son más salidas que un balcón, se ocuparon de que estuviera cómoda, a gusto.

Llegó mi tío y a ese hombre le brotaron los ojos saltones que tenía y la sonrisa le era imposible de ocultar.

Lo saludamos, lo abrazamos y le dimos su cerveza.
El carajo no conocía a mi esposa y cuando la vio, pues hizo que me dieran celos, porque la trato como una reina.
De hecho, mando a llamar a un grupo de arpa, cuatro y maraca y todo el toque de esa noche fue dedicado a nosotros dos.

The uncle had not arrived from the farm, but it was said that he was not going to stay there.
That was good, because the major reason for the trip was him.
A live calf was found, everything was prepared for a phenomenal meal in front of so many family members.
My brothers brought out the cases of scotch and the beer was rolling all over the place and nice and cold.
Zoraida didn't know them, so I didn't leave her side so she wouldn't feel alone.
But the cousins, who are more outgoing than a balcony, made sure she was comfortable, at ease.
My uncle arrived and the man's bulging eyes popped out and his smile was impossible to hide.
We greeted him, hugged him and gave him his beer.
He didn't know my wife and when he saw her, he made me jealous, because I treat her like a queen.
In fact, he sent for a group of harp, cuatro and maraca and all the playing that night was dedicated to the two of us.

Paranormal (1).png

Propiedad del Autor - Property of the Author

Zoraida es una mujer muy hermosa, con un color canela que siempre da de que hablar.

Sonó el cañonazo y todos nos abrazamos, besamos, nos cepillamos a las primas, fue una felicidad inmensa.

Yo no sé de donde salió tanta caña y comida.
Ni me enteré cuando mataron a la ternera.

Zoraida is a very beautiful woman, with a cinnamon color that always gives something to talk about.
The cannon sounded and we all hugged, kissed, brushed our cousins, it was an immense happiness.
I don't know where so much cane and food came from.
I didn't even know when the calf was killed.

Paranormal (3).png

Propiedad del Autor - Property of the Author

Lo que si estaba seguro era que la carne estaba y hasta un hervido de res hicieron las primas.

Yo estaba cansado y Zoraida también y decidimos que iríamos a dormir.
Le avise a mamá para saber en qué casa me iba a quedar y donde guardaríamos el carro.
Nos tocó quedarnos en la casa del tío junto a papá y mamá.
Mis hermanos fueron repartidos en las casas de las 5 primas.
Eso bichos iban contentos.

Todas las primas estaban solteras y mis hermanos también.
Hay un dicho que dice que la carne de prima también se come.

Desde que me conozco, siempre se habló de que en la casa del tío y de la prima Ceci, pasaban cosas extrañas.
Eso siempre lo decían, más a mí no me constaba.
Hablando en voz alta con mi mamá y con mi Zoraida, mientras caminaba por el pasillo rumbo al cuarto, me detuve en un cuadro que con anterioridad me había llamado la atención y tenía que ver con mi prima de juegos cuando niño, mi primita Rosaura.
Rosaura, había muerto por una enfermedad brutal a tan solo seis años.

Yo sabía que era una imagen de Rosaura en un juego, era una fotografía de muchos años atras.

En este momento que estoy escribiendo esto para ustedes, siento algo extraño en el ambiente.
Hay ruidos en la sala y no son los vecinos.
Yo no sé por qué se me ocurrió escribir esto en la madrugada.
Después de viejo cagado; la última pues.

Mamá me saco del trance y me dijo que Zoraida y yo iríamos a dormir en la habitación principal por petición del tío.
Pero necio yo, estúpido yo; quería ver la fotografía.
Me hicieron ir a la habitación.

Cuando Zoraida, preparaba la cama, yo volví a la fotografía en donde aparecía mi prima Rosaura ya fallecida.

Rosaura y yo nos queríamos mucho, cuando niños jugábamos constantemente, aunque les confieso que me reventaba jugar a eso de la cocina.
Para mí fue muy duro enterarme que había fallecido por una terrible enfermedad.

Volví al pasillo largo de la casa, justo en donde se encontraba la imagen y me quedé como atrapado viéndola.
De repente su carita se movió y sus ojos se adueñaron de los míos, creando un pánico indescriptible, que del tiro se me quito el efecto del alcohol y me fui corriendo para el cuarto junto con Zoraida.

What I was sure of was that the meat was there and even a beef boil was made by the cousins.
I was tired and so was Zoraida and we decided that we would go to sleep.
I let mom know which house I would be staying at and where we would keep the car.
We had to stay at the uncle's house with mom and dad.
My siblings were distributed in the homes of the 5 cousins.
These bugs were happy.
All the cousins were single and so were my siblings.
There is a saying that premium meat is also eaten.
For as long as I have known me, there has always been talk that strange things were happening at uncle and cousin Ceci's house.
That's what they always said, but I didn't know for sure.
Talking out loud with my mom and my Zoraida, as I walked down the hallway on my way to my room, I stopped at a painting that had previously caught my attention and had to do with my childhood play cousin, my little cousin Rosaura.
Rosaura had died of a brutal illness at only six years old.
I knew it was an image of Rosaura in a game, it was a photograph from many years ago.
At this moment that I am writing this for you, I feel something strange in the atmosphere.
There are noises in the living room and they are not the neighbors.
I don't know why I thought of writing this in the wee hours of the morning.
After old man fucked up; the last one then.
Mom snapped me out of my trance and told me that Zoraida and I would be sleeping in the master bedroom at uncle's request.
But foolish me, stupid me; I wanted to see the photograph.
They made me go to the room.
When Zoraida was preparing the bed, I returned to the photograph where my deceased cousin Rosaura appeared.
Rosaura and I loved each other very much, when we were kids we played constantly, although I confess that I used to hate playing in the kitchen.
It was very hard for me to learn that he had passed away from a terrible disease.
I went back to the long hallway of the house, right where the image was and I was kind of stuck watching it.
Suddenly her face moved and her eyes took over mine, creating an indescribable panic, which suddenly took away the effect of the alcohol and I ran to the room with Zoraida.

Paranormal (4).png

DDP

Sentí un terror inmenso.
No quise decirle nada a nadie, ni siquiera a mi esposa.
Pensaba que me dirían loco, que estaba ebrio y yo estaba seguro que no estaba ebrio, ni loco.

Fue un momento de terror que todavía no he podido superar.
Esa noche no pude dormir y en mi mente, no entendía lo que había visto.

¿Cómo una niña adorable se iba aparecer en una fotografía?
¿Cómo su retrato, su imagen se iba a mover?

Al dia siguiente le dije a Zoraida que nos fuéramos para la casa, ya no quería estar en Calabozo.

Mis padres y hermanos se quedaron.

Nueve días después, estando en Valencia en casa de mi suegra paranormal, sentí un movimiento en la madrugada, serian como las 03:00 am.
Cuando me volteé para ver que era, pues vi papá, estaba allí, sin decir nada.

Eso no podía estar pasando porque papá estaba en Caracas, me lleve las manos a los ojos para restregar y mirar otra vez, pero ya no estaba.

Unos minutos después sonó el teléfono de la casa y al instante mi suegra me llamó para decirme que me estaban llamando de casa de mis padres.
Cuando tomé el teléfono, me saluda mi hermanito menor y me dice que papá acaba de morir.

Le respondí: lo sé, vino a despedirse y colgué.

I felt immense terror.
I didn't want to say anything to anyone, not even my wife.
I thought they would call me crazy, that I was drunk, and I was sure I was neither drunk nor crazy.
It was a moment of terror that I still have not been able to overcome.
That night I could not sleep and in my mind, I did not understand what I had seen.
How could an adorable little girl appear in a photograph?
How was his portrait, his image going to move?
The next day I told Zoraida that we should go home, I didn't want to be in Calabozo anymore.
My parents and siblings stayed.
Nine days later, while I was in Valencia at my paranormal mother-in-law's house, I felt a movement in the early morning, around 03:00 am.
When I turned around to see what it was, well I saw Dad, he was there, not saying anything.
That couldn't be happening because dad was in Caracas, I put my hands to my eyes to rub and look again, but he was gone.
A few minutes later the house phone rang and instantly my mother-in-law called to tell me that they were calling me from my parents' house.
When I picked up the phone, my little brother greets me and tells me that dad just died.
I answered: I know, came to say goodbye and hung up.

Paparecorte.jpg

Propiedad del Autor - Property of the Author

Con esta historia vengo a participar en la séptima edición del Encuentro Paranormal con Tarot911.
Si desean participar dale click AQUÍ y podrás ver los detalles.

Quiero extender una invitación a la maravillosa @aguamiel para que nos presente un contenido de esos que seguro nos va a sorprender.

Pero tienes que darle rapidito porque esto tiene fecha de vencimiento; el 19 de agosto a las 03:00 pm.

image.png

Que el universo sea cómplice para que se les otorgue todo lo que anhelan.

Pidan, pero pidan con exactitud y la magia se hará realidad.

May the universe be an accomplice in granting you all that you long for.
Ask, but ask accurately and the magic will happen.

Gracias 05082021_2.gif

Yo uso CANVA para editar las imágenes que ven en mis publicaciones.
I use CANVA to edit the images you see in my publications.
Translated with:
https://www.deepl.com/translator

image.png

Sort:  

¡Germán, mi hermano!

Acabo de leer tu historia y me sentí identificado con todo. ¡Eres el vivo retrato de la venezuela profunda, hermano!

Te digo por qué: Todos en nuestro país tienen cuentos paranormales y también historias en donde uno de la familia tiene "dones especiales". En mi familia paterna, especialmente, se creía y cree mucho en el espiritismo. De hecho mi tía Rosa y mi papá tenían la habilidad heredada de mi abuela de leer las cartas y tienen ciertas habilidades "premonitorias".

Yo soy ateo, pero no con ello me meto en las creencias de mis tíos, pero me sentí enormemente identificado con lo de tu papá, porque mi papá también solía tener sueños en donde hablaba con mi abuela y cosas así.

Incluso yo llegué a tener sueños en los que hablaba con mi abuela y la veía "en el más allá". ¡La mente sin duda tiene un poder creador maravilloso!

Te digo algo:

Se buscaron una ternera viva, se preparó todo para una comelona fenomenal ante tantas personas miembros de la familia. Mis hermanos sacaron las cajas de escoces y la cerveza estaba rodando por todos lados y bien fría. Zoraida no los conocía, por lo tanto yo no me le despegaba para que no se sintiera sola. Pero las primas que son más salidas que un balcón, se ocuparon de que estuviera cómoda, a gusto. Llegó mi tío y a ese hombre le brotaron los ojos saltones que tenía y la sonrisa le era imposible de ocultar.
Lo saludamos, lo abrazamos y le dimos su cerveza.

Si las rumbas de tu familia son así provoca ir jajajajaja. De verdad me gustó mucho tu relato, me mantuvo muy entretenido y me sentí identificado, porque mi familia es parecida. ¡Sin duda pertenecemos al mismo país, a la misma cultura y costumbres! Me siento muy orgulloso de eso. ¡Gracias por tu relato, mi hermano!

PD: Voy a participar en ese concurso de actividad paranormal, yo de salido.

Pablo, gracias por visitarme y dejar ese monumental comentario.
Qué bueno que fue de tu agrado esta participación mía en el encuentro paranormal.
Un abrazo.

Congratulations @germanandradeg! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 3000 upvotes.
Your next target is to reach 3250 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Muy buen relato, ya veo de donde tienes esa vena sabrosa de echar cuentos, si vienes de familia llanera...

Lamento mucho lo de tu papá y yo tengo un cuento algo parecido, pero ya no hay chance, ni que fuera flash pues.

El dicho dice: "Mientras mas primo mas me arrimo" ¡ojo es lo que dicen, yo no se nada jajaja!untitled.gif

Que bueno que no soy tu prima porque me hubiese molestado por la foto jajaja
Leyendo el final de tu historia se me vino a la mente una experiencia vivida...😕
Lo dejara para un post

Querido señor,

Que historia tan maravillosamente contada, tiene tu sello!
Casi me orino con la foto de la prima,
y el final inesperado.
Por cierto, me encanta el nombre de tu esposa...

MALOMI LOVE ❤️