“El taller de mi papá” / "My dad's workshop". Toys on Hive Contest #4- Childhood Memories

Saludos, en esta ocasión participo por primera vez en un concurso de la comunidad Toys on Hive, quienes nos invitan a recordar sobre nuestros juguetes y juegos de la infancia. Si quieren saber sobre las reglas los invito a seguir el enlace: .

Greetings, this time I am participating for the first time in a contest of the Toys on Hive community, who invite us to remember our childhood toys and games. If you want to know about the rules I invite you to follow the link:


Toys on Hive Contest #4 - Childhood Memories

Mis juego favorito cuando era niña era ir al taller de mi papá y jugar a hacer inventos, juguetes o cosas con los restos de madera que él tenía apilados en una esquina, el era lutier, es decir fabricaba a mano instrumentos musicales como Cuatro venezolano guitarras clásicas acústicas, mandolinas y bandolas llaneras. A mi disposición tenía todos esos restos de madera además de sus herramientas, mi papá era un hombre muy mayor y lamentablemente no pude disfrutar mi infancia tanto como quise, porque al estudiar adelantada para mi edad tuve que ingresar a estudiar la escuela secundaria a los 10 años, eso me obligaba a tener clases en las mañanas y en las tarde no podía ir al taller de mi papá a hacer cosas.

My favorite game when I was a child was to go to my dad's workshop and play to make inventions, toys or things with the remains of wood that he had piled up in a corner, he was a luthier, that is to say he made musical instruments by hand such as Cuatro venezolano, classical acoustic guitars, mandolins and bandolas llaneras. My dad was a very old man and unfortunately I could not enjoy my childhood as much as I wanted, because I was studying ahead of my age and I had to enter high school at the age of 10, that forced me to have classes in the mornings and in the afternoons I could not go to my dad's workshop to make things.


toys on hive constest 4.jpg

Foto con mi papa yo tenía 10 años
Photo with my dad when I was 10 years old

El me enseñó a serruchar madera, clavar clavos , usar el cepillo de madera, lijar correctamente y algunas otras cosas, sin embrago no aprendí el trabajo de lutier porque yo era muy pequeña aun, una de las cosas que más me entristece es que el siempre me decía que estudiara porque él no pudo hacerlo, sin embargo el llegó a ser reconocido como una de los mejores en su labor por la cultura de mi país, yo le hice caso y actualmente tengo dos licenciaturas, pero mi sueño de niña era fabricar instrumentos musicales como mi papá, el enfermó de demencia senil temprana y se tuvo que retirar de su taller, yo con mis ocupaciones en la universidad nunca tuve tiempo de aprovechar las enseñanzas de mi papá y aprender esa hermosa profesión con la madera, muchas cosas pasaron, una de ellas es que mis hermanos mayores se quedaron con la casa que servía de taller de mi papá y por eso no puedo volver allí sin embargo me quedaron algunos recuerdos.

He taught me to saw wood, hammer nails, use the wood planer, sand properly and some other things, however I did not learn the work of luthier because I was still very small, one of the things that saddens me the most is that he always told me to study because he could not do it, however he came to be recognized as one of the best in his work for the culture of my country, I listened to him and now I have two degrees, but my dream as a child was to make musical instruments like my dad, he became ill with early senile dementia and had to retire from his workshop, I with my university occupations never had time to take advantage of my dad's teachings and learn that beautiful profession with wood, many things happened, one of them is that my older brothers took over the house that served as my dad's workshop and so I can not go back there but I have some memories.

CIMG5336.JPG

CIMG5335.JPG

CIMG5314.JPG

Foto de las herramientas de mi papá

Como dije anteriormente muchas coas pasaron pero antes de que el huracán de la vida se llevara todos mis recuerdos, cuando mi papa murió mi mamá fue al taller y se trajo algunas pequeñas cosas que yo atesoro muchísimo, una de ellas es el cepillo para madera que yo solía usar en mis juegos, este era el más pequeño de todos, obviamente mi papá tenía de todos los tamaños, pero este era el que yo usaba para mi edad. También trajo un martillo que me trae muchos recuerdos de todas los veces que golpee mis dedos con este, también se trajo un taladro, ese si nunca lo llegué a usar pero me recuerda mucho a mi papá, hasta el momento en que yo dejé de ir frecuentemente a su taller el aun no me permitía usar las herramientas eléctricas.

As I said before many things happened but before the hurricane of life took all my memories, when my dad died my mom went to the workshop and brought some little things that I treasure very much, one of them is the wood brush that I used to use in my games, this was the smallest of all, obviously my dad had all sizes, but this was the one I used for my age. He also brought a hammer that brings back a lot of memories of all the times I hit my fingers with it, he also brought a drill, I never got to use it but it reminds me a lot of my dad, until the time I stopped going to his workshop he still didn't allow me to use the power tools.

CIMG5316.JPG

CIMG5317.JPG

CIMG5311.JPG

Foto de algunas cosas que hice en el taller
Photo of some of the things I made in the workshop

Con el paso de los años mi mamá echó a la basura muchos de mis juguetes e inventos que yo hacía con madera, a la verdad no la culpo porque la mayoría no estaban bien hechos, pero tengo aun un candelabro que yo hice y que mi papá me ayudó solo a unir las piezas centrales con un clavo de doble punta, este candelabro para mi edad me había quedado muy bien y mi papá tuvo el hermoso gesto de encender su compresor y darle una capa de laca con sellador para que quedara más bonito, esos pequeños detalles que tenía mi papá conmigo siempre los recordaré con los ojos llenos de lagrimas.

Over the years my mom threw away many of my toys and inventions that I made with wood, I don't really blame her because most of them were not well made, but I still have a candelabra that I made and that my dad helped me only to join the central pieces with a double-ended nail, this candelabra for my age was very good and my dad had the beautiful gesture to turn on his compressor and give it a coat of lacquer with sealant to make it more beautiful, those little details that my dad had with me I will always remember them with my eyes full of tears.

CIMG5320.JPG

CIMG5322.JPG

CIMG5318.JPG

Anillos hechos con cuerdas de instrumentos musicales
Rings made from musical instrument strings

Las cuerda de Cuatro y guitarra marcaron un gran hito en mi infancia, solía agarrar los restos de cuerda que usaba mi papá en sus instrumentos ( a veces le robaba unas nuevas jeje) y me ponía a hacer anillo tejidos para los dedos, como siempre fui algo emprendedora, vendiendo llaveros de madera y cosas que hacía en la escuela, también comencé a vender estos anillos, una vez una persona que era músico los vió y me dijo hija usted vende esto tan barato y está usando una cuerda de guitarra y eso vale dinero , recuerdo eso con un poco de vergüenza pero a la vez me hace sonreír por mi ingenuidad. Antes de que mi papá muriera me había traído algunos restos de cuerda de su taller y yo hice unos anillos no para venderlos como cuando era niña sino para mi, por eso ahora estos son mis tesoros, amo estos anillo y dejé de usarlos porque tengo mucho miedo que se dañen pero cuando los uso siento que mi papá me acompaña.

Cuatro and guitar strings were a big milestone in my childhood, I used to grab the leftover strings that my dad used in his instruments (sometimes I would steal new ones hehe) and I started making woven finger rings, as I was always somewhat enterprising, selling wooden key chains and things I made at school, I also started selling these rings, once a person who was a musician saw them and told me girl you sell this so cheap and you are using a guitar string and that is worth money, I remember that with a little embarrassment but at the same time it makes me smile because of my naivety. Before my dad died he had brought me some leftover string from his workshop and I made some rings not to sell them as when I was a child but for me, so now these are my treasures, I love these rings and I stopped using them because I am afraid that they will be damaged but when I use them I feel that my dad is with me.

CIMG5312.JPG

Perinola hecha por mi papá
perinola made by my dad

También tengo una perinola de madera, esta me la hizo mi papá por completo, yo no lo ayudé, era para una tarea de la escuela, debo admitir que mentí y dije a la maestra que esta la había hecho yo, sé que estuvo mal pero yo sentí que así fue porque aunque no hice esta perinola hice muchas otras cosas en el taller y esta no era muy diferente, también mi papá le dio una capa de laca y sellador con el compresor.

I also have a wooden perinola, this one was completely made by my dad, I didn't help him, it was for a school assignment, I must admit I lied and told the teacher that this one was made by me, I know it was wrong but I felt it was so because although I didn't make this perinola I made many other things in the workshop and this one was not very different, also my dad gave it a coat of lacquer and sealer with the compressor.


CIMG5315.JPG
Cuchillo que hizo mi papá para mi
Knife my dad made for me

Tengo un pequeño cuchillo de madera que hizo artesanalmente mi papá, como yo solía usar sus cuchillos de trabajo para hacer cosas y sacarle putas a mis lápices (con estos a veces cortaba mis dedos), el decidió hacer este pequeño cuchillo para que mi hermana y yo sacáramos punta, no es que no tuviéramos dinero para comprar un sacapuntas normal, simplemente en mi familia nos acostumbramos a que la mejor forma de sacarle punta a un lápiz es con un cuchillo. Yo llevaba a veces este cuchillo a mi escuela y los niños se asombraban porque yo cargaba este objeto cortante como sacapuntas, el otro detalle importante es que mi papá me enseñó a usar el mismo cuchillo para ponerle el nombre a mis lápices y evitar que los otros niños me pudieran quitar mi lápiz sin saber diferenciarlo. Esta marca de lápiz es particular era la marca que usaba mi papá para hacer trazos sobre las maderas que el tenia que serruchar, clavar o pegar, el siempre decía que era la mejor marca y procuraba siempre comprar las cajas completas y originales de la marca.

I have a small wood knife that my dad handcrafted, as I used to use his work knives to make things and sharpen my pencils (with these knives I sometimes cut my fingers myself), he decided to make this small knife for my sister and I to sharpen pencils, it's not that we didn't have money to buy a normal pencil sharpener, just in my family we got used to that the best way to sharpen a pencil is with a knife. I sometimes took this knife to school and the kids were amazed because I carried this sharp object as a pencil sharpener, the other important detail is that my dad taught me to use the same knife to put the name to my pencils and avoid that other kids could take my pencil without knowing how to differentiate it. This particular brand of pencil was the brand that my dad used to make strokes on the wood that he had to saw, nail or glue, he always said it was the best brand and always tried to buy the complete and original boxes of the brand.

CIMG5334.JPG

Lápiz marcado con mi nombre como me enseñó mi papá
Pencil marked with my name as my father taught me

Sé que suena raro que para una niña sus juguetes favoritos fueran las herramientas de trabajo de su padre, pero creo que es algo natural, porque siento que la sangre artística y artesanal de mi papá corre por mis venas y el día de hoy después de haber estudiado a nivel universitario , la primera cosa que digo al presentarme a mis misma no es que soy licenciada, lo primero que digo es que soy artesana, ahora me dedico a tejer la mayoría del tiempo y sé que mi papá estaba orgulloso de ello aunque no viera cuanto he mejorado actualmente, cuando él me veía tejiendo decía que le recordaba a su hermana mayor(quien lo cuido cuando él era niño) porque ella tejía alpargatas y le enseñó a él a hacerlo a cuando era un niño.

I know it sounds strange that for a girl her favorite toys were her father's work tools, but I think it is something natural, because I feel that the artistic and artisan blood of my dad runs through my veins and today after having studied at university level, the first thing I say when I introduce myself is not that I am a graduate, the first thing I say is that I am an artisan, now I dedicate most of my time to knitting and I know that my dad was proud of it even if he didn't see how much I have improved nowadays, when he saw me knitting he said that I reminded him of his older sister (who took care of him when he was a child) because she knitted espadrilles and taught him how to do it when he was a child.

6ac04239a2e493cb9efadaebde88707f47c6434442ad9965dbee40efce604350.0.png

Imagen creada en Bitmoji

Me despido con lagrimas en los ojos (como siempre yo soy llorona), espero le guste mis mejores recuerdos de la infancia. Se les quiere!

I say goodbye with tears in my eyes (as always I am a crybaby), I hope you like my best childhood memories. Love you guys!




Espero les haya gustado. Les invito a leer mis próximas publicaciones y siempre estaré dispuesta a responder sus preguntas y comentarios, también pueden seguirme y contactarme en cualquiera de mis redes sociales. ¡Muchas gracias!

I hope you liked it. I invite you to read my next publications and I will always be willing to answer your questions and comments, you can also follow me and contact me on any of my social networks. Thank you!

Facebook
Twitter
Instagram
Discord: irenenavarroart#0361

Sort:  

AAW, amiga me gustó mucho tu post, la manera tan dulce con la que te refieres a tu padre me conmueve muchísimo, adoro todos tus juguetes de la infancia al igual que tus juguetes los mios fueron algo rudimentarios jajaja!
Segura estoy que tu padre estaría muy orgulloso de toda la artesana y artista que eres hoy día.

Muchas gracias, de verdad sabes que me pongo muy emotiva con temas sobre mi papá, creo que aunque duro poco mis mejores recuerdos de la infancia fueron en su taller, tu sabes como es mi mamá ella botó muchas de mis cosas de madera pero al menos me quedó algo. Gracias por comentar <3

Que hermoso y emotivo post @irenenavarroart eres una gran artista. Felicitaciones

Muchas gracias por leer y por comentar :)