Arte y cultura egipcia en el museo, Caracas - Venezuela / Egyptian art and culture in the museum, Caracas - Venezuela

in OCD3 years ago
Hace tiempo, paseando por la zona cultural de Caracas, entré al Museo de Bellas Artes (MBA), un lugar que conozco hace años y que siempre tiene algo interesante que ofrecer a los visitantes. Esa vez me concentré en una exposición temporal sobre momias, tumbas y tesoros egipcios.

Long ago, walking through the cultural area of Caracas, I entered the Museum of Fine Arts (MBA), a place that I have known for years and that always has something interesting to offer to visitors. This time I concentrated on a temporary exhibition on Egyptian mummies, tombs and treasures.

Foto0292.jpg

Ubicado en la Plaza de Los Museos, zona de Bellas Artes, el MBA es el museo de artes plásticas más viejo de Venezuela, fue fundado en 1918. Al principio funcionó en el edificio de la Academia Nacional de Bellas Artes, en el centro de Caracas y en 1938 fue inaugurada su sede propia donde está actualmente, una hermosa construcción de estilo neoclásico obra del arquitecto Carlos Raúl Villanueva, quien luego también diseñó su ampliación de estilo moderno que queda en la parte de atrás.

Located in Museums Square, in the area of Bellas Artes, the MFA is the oldest plastic arts museum in Venezuela, it was founded in 1918. At first it operated in the building of the National Academy of Fine Arts, in the center of Caracas and in 1938 its own headquarters was inaugurated where it currently is, a beautiful neoclassical-style construction by the architect Carlos Raúl Villanueva, who later also designed its modern-style extension located at the back.

80.JPG

Plaza de los Museos y Museo de Bellas Artes | Museums Square and Museum of Fine Arts

IMG_20180726_150058.jpg

Foto: Jardines internos del MBA | Photo: Internal gardens of the MFA

La primera sede fue otorgada a la recién creada Galería de Arte Nacional (GAN) en 1976 y el MBA fue mudado al edificio de la parte de atrás hasta que en 2009 se inauguró el edificio definitivo de la GAN en la avenida México de Caracas y el MBA recuperó su primera sede, teniendo desde entonces más espacio para exhibir.

The first headquarters was awarded to the newly created National Art Gallery (NAG) in 1976 and the MFA was moved to the back building until 2009 when the definitive NAG building was inaugurated on México avenue in Caracas and the MFA recovered its first headquarters, having since then more space to exhibit.

IMG_20161218_102039.jpg

Foto: Edificio de estilo moderno del MBA | Photo: Modern style building of the MFA

Volviendo al arte egipcio luego de esta breve reseña, le pregunté a un guía sobre la exposición que iba a ver y también sobre la colección egipcia que posee este museo. Me dijo que desde 1990 está expuesta de forma permanente en el MBA y que tiene un total de 45 piezas, compradas en 1958 al Museo Metropolitano de Arte de Nueva York, sin embargo, sólo 30 piezas estaban exhibidas cuando yo fui. Hay piezas del Imperio Antiguo (piso 4), el Imperio Medio (piso 3), Imperio Nuevo (piso 2) y también algunas pertenecientes a la época greco-romana, Imperio Romano y dinastía ptolemaica (piso 1).

Returning to Egyptian art after this brief review, I asked a guide about the exhibition that I was going to see and also about the Egyptian collection that this museum owns. He told me that since 1990 it has been permanently exhibited at the MFA and that it has a total of 45 pieces, bought in 1958 from the Metropolitan Museum of Art in New York, however, only 30 pieces were on display when I went. There are pieces from the Old Kingdom (floor 4), the Middle Kingdom (floor 3), New Kingdom (floor 2) and also some belonging to the Greco-Roman era, Roman Empire and Ptolemaic dynasty (floor 1).

Ahora sí, les mostraré algunas fotos que hice de la exposición sobre momias, tumbas y tesoros egipcios, realmente impresionante, con más de 400 piezas, 20 de ellas originales y las demás réplicas fieles de los más famosos faraones como Ramsés II, Tutmosis III y por supuesto Tutankamón, joven Rey que murió a los 19 años.

Now I will show you some photos that I took of the exhibition on Egyptian mummies, tombs and treasures, really impressive, with more than 400 pieces, 20 of them original and the other faithful replicas of the most famous pharaohs such as Ramses II, Tuthmosis III and of course Tutankhamun, a young King who died at the age of 19.

Foto0287.jpg

El enorme busto de Ramsés II, considerado como uno de los más importantes faraones de la historia egipcia | The huge bust of Ramses II, considered one of the most important pharaohs in Egyptian history

Foto0288.jpg

El trono dorado de Tutankamón | Tutankhamun's golden throne

Foto0289.jpg

Foto0290.jpg

Objetos hallados en la tumba de Tutankamón | Objects found in Tutankhamun's tomb

Foto0291.jpg

Anubis, el guardián de las tumbas | Anubis, the guardian of the tombs

Foto0293.jpg

Foto: El buho, en la cultura egipcia un símbolo de protección en el inframundo | Photo: The owl, in Egyptian culture a symbol of protection in the underworld

Sin duda, el arte y la cultura egipcia siempre atraen a mucha gente a los museos, esta vez no fue la excepción.

Without a doubt, Egyptian art and culture always attract many people to museums, this time was no exception.



¡GRACIAS POR VER Y LEER! / THANK YOU FOR WATCHING AND READING!



Todas las fotos son de mi propiedad / All photos are my property

Sort:  

You have spent such a valuable time in the exhibition. Egyptian culture had many various arts and statues. There was many historical stories behind Egyptian mummies. I explored only few things about Egyptian history. But this post has more value to learn something. Thanks for publication with added brilliant photo shots @sofathana.

Thank @madushanka! I also wanted to learn more about Egyptian culture, it has so many things that sometimes it seems overwhelming, I appreciate that you liked this post :)