¿Que hay después de una venta? || What happens after a sale?


LINK

En todo proceso de venta existe una estructura, un flujo de diagrama donde nos permite recorrer el paso a paso, en el caso del servicio posventa no es una excepción, si deseas tener este servicio de manera exitosa debes crear una estructura como la de una venta de la siguiente manera.

In every sales process there is a structure, a diagram flow where it allows us to go through it step by step, in the case of after-sales service it is not an exception, if you want to have this service successfully you must create a structure like the one in a sale as follows.



EspañolEnglish
En primer lugar debes conocer muy bien a tu cliente, debes saber cuál es su valor o su necesidad entonces así podrás ofrecer un mejor servicio de posventa, no solamente conocer su nombre y tener su contacto, debes conocer muchos más datos, si tiene familia, qué tipo de familia, actividad laboral, rutina, si hace alguna actividad extra laboral, cualquier dato que te ayude a conectar mucho mejor y a crear tu propia estrategia de servicio de post venta.In the first place, you must know your client very well, you must know what their value or need is, so that you can offer a better after-sales service, not only know their name and have their contact, you must know much more information, if they have a family, what type of family, work activity, routine, if you do any extra-work activities, any data that helps you connect much better and create your own after-sales service strategy.


EspañolEnglish
En segundo lugar debes tomar contacto con el cliente ya sea que tú te contactes para ofrecerle el servicio posventa o bien que él se comunique contigo.Secondly, you must make contact with the customer, whether you contact them to offer them after-sales service or they contact you.


EspañolEnglish
En tercer lugar gracias a que ya lo conoces y ya están en contacto debes de terminar el servicio que necesita si nosotros nos hemos puesto en contacto con el cliente entonces directamente basamos a la última etapa haciéndole seguimiento pero en el caso de qué el cliente sea quien se comunicó con nosotros por algún problema que haya tenido entonces necesitamos realizar un análisis y seguir con los siguientes pasos.Thirdly, thanks to the fact that you already know him and are already in contact, you must complete the service he needs if we have contacted the client, then we directly base the last stage by following up on him, but in the event that the client is the one If you contacted us about a problem you had, then we need to perform an analysis and continue with the next steps.


LINK

EspañolEnglish
Cuarto paso debes dialogar, mucho más si este cliente ha tenido un problema, entonces debes establecer un diálogo para dar orientación conforme a las quejas o reclamos por parte del cliente.Fourth step you must talk, much more if this client has had a problem, then you must establish a dialogue to give guidance according to the complaints or claims by the client.


EspañolEnglish
Cómo quinto paso debes crear un cierre es decir darle una solución para concluir con la situación.As a fifth step, you must create a closure, that is, give a solution to end the situation.


EspañolEnglish
Y como sexto y último. Debes volver a contactarte con el cliente para confirmar si todo sigue en orden después de haberle dado la solución que necesitaba en su servicio posventa.And as sixth and last. You must contact the customer again to confirm if everything is still in order after having given him the solution he needed in his after-sales service.


Lo relatado en esta publicación es 100% de mi autoría, ha salido de mi cerebro por mi experiencia, fracasos y estudio de distintas fuentes. Cualquiera que quiera tomar parte de este relato puede solicitar el permiso correspondiente para hacerlo.


AA Banne firma HIVE.jpg

Diseño: Banner realizado por @egonz