
Hello friends, welcome to my blog
After eight months without working due to an issue that affected my mental health to such an extent that depression made me lose my appetite and desire to do anything at home, I am finally back in the classroom. It has been quite an odyssey to be able to return. At first, I didn’t feel like continuing. I was so disappointed that I often thought about quitting, but as the months went by, my mind and heart healed, and I began to reach out to people who could help me return, because until then I had nowhere to work.
It has been a difficult few months, but God does not abandon good people, and he put people in my path who truly wanted to help me, because otherwise I would be out of work. When we know we have done nothing wrong, we should not fear, and that is what happened to me. I knew I had done nothing wrong and that losing my job would be unfair and, in a sense, imply that I felt guilty about something, which is not the case. Now I think I needed all these months to heal. I couldn’t have endured being in the classroom when I was feeling so bad and all the pain was so raw. God's timing is perfect, and that’s why I’m going to give my vocation as a teacher another chance.

Hola amigos, bienvenidos a mi blog
Después de ochos meses sin trabajar por un asunto que perturbó mi salud mental a tal punto que la depresión hizo que no me dieran ganas de comer ni hacer alguna cosa en casa, por fin estoy de vuelta en el aula de clase. Ha sido toda una odisea poder volver, al principio no tenía ganas de continuar, estaba tan decepcionada que muchas veces pensé en renunciar, pero con el pasar de los meses mi mente y corazón se fueron sanando y empecé a acudir a personas que pudieran ayudarme a volver, pues hasta ese momento no tenía donde trabajar.
Han sido meses duros, pero Dios no abandona a los buenos y puso en mi camino a personas que de verdad quisieron ayudarme pues de otra manera estaría fuera de nómina. Cuando no la debemos sabemos que no debemos temerle y es lo que me pasaba, sabía que yo no había hecho nada malo y que el quedarme sin trabajo sería injusto y hasta en cierto sentido dar a entender que me sentía culpable de algo y no es así. Ahora pienso que necesitaba todos estos meses para sanar, que no hubiera aguantado estar en el aula de clases en el momento en el que me sentía tan mal y todo el dolor estaba tan vivo. El tiempo de Dios es perfecto y por eso le voy a dar una oportunidad a mi vocación como docente.

Now I work in a place much further away from everything and everyone, where I hope I will never see again the people who, instead of contributing, caused more distress in my life. I hope to leave many things in the past without forgetting what this experience has taught me, because everything that happens should teach us something, and when the experience is bad, even more so. If there is anything I can do to prevent what happened in my previous job from happening again, I will definitely do it. Because now I see the dangers where others see normality.
I started working eight days ago, which is why I didn’t post anything on my blog last week. I was catching up and researching how to do my job better, because now I am in charge of younger children whom I must teach to read and write, something I was not used to, as I previously taught older children who came to me with basic knowledge.

Ahora trabajo en un lugar mucho más alejado de todo y de todos, en el que espero no volver a ver a personas que en vez de aportar causaron más angustia a mi vida. Espero dejar muchas cosas en el pasado sin olvidar lo que está experiencia me ha enseñado, porque todo lo que pasa debe dejarnos un aprendizaje y cuando la experiencia es mala, mucho más; si hay algo que pueda hacer para evitar que suceda lo que pasó en mi anterior trabajo de seguro lo voy a hacer. Porque ahora veo los peligros en dónde otros ven una normalidad.
Empecé a trabajar hace ocho días, esa es la razón por la que la semana pasada no publiqué nada en mi blog, estaba poniéndome al día e investigando como hacer mejor mi trabajo, pues ahora tengo a mi cargo niños más pequeños a los que debo enseñar a leer y escribir, algo a lo que no estaba acostumbrada, pues anteriormente le di clases a niños más grandes, que llegaban a mis manos con sus conocimientos básicos.

Well, in every sense this is a totally new experience, even the commute, because before it took me 10 minutes to get to work and now it’s 30 minutes to get there and 30 minutes to get back. Until last week everything was fine, I even felt that the cost of the ticket didn’t affect me much, but this morning I was surprised with a 60% increase in the ticket price. Please! How can they do this kind of increase? Now I can only hope that my pocketbook can handle it and that the cost of the fare leaves me enough of my salary for my fixed expenses. The good thing is that it’s already December and we’re going on vacation (I’m just getting here and I’m already going on vacation). We’ll see in January.

Bueno, en todo sentido esta es una experiencia totalmente nueva, hasta en el viaje, pues antes en 10 minutos estaba en mi trabajo y ahora son 30 minutos viajando para llegar y 30 para regresar, hasta la semana todo iba bien, hasta sentía que el costo del pasaje no me afectaba mucho, esta mañana me sorprendieron con un aumento del 60% en el pasaje, ¡por favor! ¿Cómo hacen este tipo de aumento? Ahora solo me queda esperar que tanto aguanta mi bolsillo y si el gasto del pasaje deja algo de mi sueldo para los pagos fijos. Lo bueno es que ya es diciembre y nos vamos de vacaciones (llegando y ya me voy de vacaciones), en enero veremos.
Gracias por visitar, leer y comentar


Glad you are back at your happy place 🫶