Realizando mediciones de caudal en la captación del dique Galindo.
Buen día, hoy les mostrare un viaje por las faldas de la montaña del Parque Nacional El Ávila, donde se nos solicito hacer mediciones de caudal en el Dique toma Galindo, una estructura de captación de agua limpia que permite abastecer una estación de llenado de camiones cisterna para ser distribuida en las comunidades más afectadas por el mal suministro del vital liquido.
Esta publicación es la continuación de los trabajos realizados para ayudar a dar solución a la problemática del agua (abastecimiento y distribución) que vivimos hoy en día en la capital de Venezuela (Caracas). Como especifique en mi articulo En busca de una fuente de agua - Quebrada Gamboa debíamos visitar y estudiar 2 de las corrientes de agua que fluyen por el Parque Nacional el Ávila (Quebrada Gamboa y Quebrada Galindo).
Performing flow measurements on the uptake of the Galindo dam.
Good morning, today I will show you a trip through the foothills of the mountain of El Avila National Park, where we are asked to make flow measurements in the Dique toma Galindo, a clean water collection structure that allows to supply a tanker filling station and thus be distributed in the communities most affected by the poor supply of the vital liquid.
This publication is the continuation of the work carried out to help solve the problem of water (supply and distribution) that we live today in the capital of Venezuela (Caracas). As I specified in my article Looking for a water fountain - Quebrada Gamboa we had to visit and study 2 of the streams of water flowing through the National Park el Avila (Quebrada Gamboa and Quebrada Galindo).
Este trabajo lo llevé acabo junto a mis colegas Ingenieros de la Fundación Laboratorio Nacional de Hidráulica (FLNH) y un amigo que nos ayudo a cargar las herramientas que nos permitirían hacer las mediciones del caudal una vez localizada la fuente de agua (Presa de agua Galindo). Las herramientas usadas en para este trabajo, son las misma que se llevaron para la inspección en la quebrada Gamboa ( un martillo, dos barras metálicas, una cinta métrica, un nivel de medición, un aparto GPS y una cuerda.
This work was done with my fellow Engineers of the National Hydraulic Laboratory Foundation (FLNH) and a friend who helped us load the tools that would allow us to make the flow measurements once the water source (Galindo water dam) is located. The tools used in this work are the same tools that were carried for inspection in the Gamboa creek (a hammer, two metal bars, a tape measure, a measurement level, a GPS set and a rope.
Para llegar al punto de medición debimos recorrer 500 metros de terreno montañoso. A continuación, les comparto un poco de esta ruta de acceso. 👇 👇 👇 👇
To reach the measuring point we had to travel 500 meters of mountainous terrain. Next, I share some of this path with you. 👇 👇 👇 👇
CAPTACIÓN POR GRAVEDAD -PRESA DE AGUA GALINDO
Al llegar al punto de estudio, nos encontramos con una obra hídraulica, una presa de concreto fabricada transversalmente al cauce del río, donde el área de captación se ubica sobre la cresta del vertedero, la cual está cubierta por rejillas que permiten el flujo del agua. A continuación, les muestro un diseño del tipo de presa que encontramos y se anexan las fotografías. 👇 👇 👇 👇
SURFACE WATER UPTAKE - GALINDO DAM
Arriving at the point of study, we find a hydraulic work, a concrete dam manufactured transversely along the riverbed. The catchment area is located on the ridge of the central landfill, has grilles that allow the flow of water. Next, I show you a design of the type of dam we found and the photographs are appended. 👇 👇 👇 👇
La entrada de agua debe ubicarse en la cresta del vertedero protegido por unas rejillas que sirven para evitar el paso de sólidos flotantes. El agua captada ingresa a una cámara de captación que conduce el agua al pre-tratamiento. Fuente citada
The water inlet should be located on the ridge of the landfill protected by grids that serve to prevent the passage of floating solids. The captured water enters a collection chamber that leads the water to pre-treatment. Source quoted
Como se puede observar en esta fotografía, se esta midiendo la altura de la columna de agua que pasa sobre el vertedero ( H ), con este dato y la longitud horizontal ( L ) medida del vertedero, podemos definir el caudal agua de la fuente superficial ( Q ) con la formula de Q = 1.84 L H 1.5. Esta ecuación nos da como unidades m3/s y las convertiremos en l/s. El resultado obtenido en este estudio fue de 20 l/s.
As can be seen in this photograph, the height of the water column passing over the landfill ( H ) is being measured, with this data and the horizontal length ( L ) measured from the landfill, we can define the water flow of the source ( Q ) with the formula of Q = 1.84 L H 1.5 This equation gives us as m3/s units and we will convert them to l/s. The result obtained in this study was 20 l/s.
Un dato alarmante que se observo durante la visita a la presa es que al estar en un punto de fácil acceso los pobladores utilizan la obra hidráulica como balneario y como área para el lavado de ropa, contaminando el agua. Es de mencionar que esta agua alimenta directamente a la red que abastece a la población de Terrazas del Ávila.
An alarming fact that was observed during the visit to the dam is that being at an easily accessible point the villagers use the hydraulic work as a spa and as an area for washing clothes, contaminating the water. It is worth mentioning that this water feeds directly to the network that supplies the population of Terrazas del Avila.
CÁMARA DE CAPTACIÓN
Una vez que obtuvimos el caudal de agua que aporta la presa, se observo las condiciones de la cámara de captación. A través de ella, se recoge el agua requerida para ser suministrada a la red, en el caso del sistema en estudio, una ves que se capta el agua, es transportada (gravedad) por una aducción de hierro fundido de 8 pulgadas de diámetro a un tanque de pre-tratamiento y desde aquí es enviada al llenadero de camiones cisternas de Terrazas del Ávila (propiedad del estado).
CAPTURE CAMERA
Once we obtained the water flow provided by the dam, the conditions of the collection chamber were observed. Through it, the water required to be supplied to the grid is collected, in the case of the system under study, once the water is captured, it is transported (gravity) by an 8-inch diameter cast iron adduction to a concrete tank for pre-treatment, from this point the water is sent to the filler, to proceed to load the tankers of Terraces of avila (state property).
Aquí se distribuye el caudal de agua a todo lo largo del tanque, descargándose en el fondo el sedimento de sólidos y grasas provenientes del cauce natural del río.
Here the water flow is distributed throughout the tank, with the sediment of solids and fats from the riverbed discharged at the bottom.
LÍNEA DE DISTRIBUCIÓN
Una vez que los sedimentos sólidos y las grasas se depositaron en el fondo del tanque, el agua sale por una aducción de 8 pulgadas y es transportada por gravedad al llenadero de agua de la zona. Antes de ser suministrada a los camiones cisternas el agua pasa por un sistema de coloración para que pueda ser apta para el consumo humano
DISTRIBUTION LINE
Once solid sediments and greases were deposited at the bottom of the tank, the water comes out by an 8-inch aduction and is transported by gravity to the area's water filler. Before being supplied to tanker trucks, water passes through a coloring system so that it can be suitable for human consumption.
RECOMENDACIONES
- Realizar un plan de concientización o ubicar a personal de seguridad que resguarde el área, para evitar el uso de la cuenca como balneario y el lavado de ropa, los cuales ocasionan la contaminación de las aguas, con otros productos químicos que con la desinfección con gas cloro no es suficiente.
RECOMMENDATIONS
- Make an awareness plan or locate security personnel who guard the area, to avoid the use of the fountain as a spa and laundry, which cause contamination of the waters, with other chemicals that with disinfection with chlorine gas is not enough.
- Realizar estudios químicos de las aguas superficiales para mantener el control de la calidad de las mismas para futuros tratamientos.
- Conduct chemical surface water studies to maintain surface water quality control for future treatments.
- Realizar permanentemente operaciones de mantenimiento en la presa para evitar la sedimentación. De igual forma se recomienda el constante mantenimiento de todo el sistema de distribución y abastecimiento.
- Permanently perform maintenance operations on the dam to prevent sedimentation. The constant maintenance of the entire distribution and sourcing system is also recommended.
Con estas recomendaciones me despido, hasta un próximo artículo. Gracias por lee, nos vemos pronto. Que tengan un bonito día.
With these recommendations I say goodbye, until an upcoming article. Thanks for reading, I'll see you soon. Have a nice day.
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Hello @manuelmilano, just dropping by to congratulate you. Continue to spark our curiosity and interest as your delight us with your informative and educational content.
The Architecture+Design Community is an Active Member of the OCD Communities Incubation Program
Find out more about the community comprehensive guidelines