[ENG] Visit to the Cathedral of Our Lady of the Assumption. / [ESP] Visita a la Catedral de Nuestra Señora de la Asunción

image.png
Photography @marcosmilano71
Fotografía @marcosmilano71


[ENG] Visit to the Cathedral of Our Lady of the Assumption.

[ESP] Visita a la Catedral de Nuestra Señora de la Asunción.


     Hello community, I greet you with great respect from Venezuela. In this publication I will tell you an anecdote that occurred to me in one of the classrooms teaching the Chair History of Art. Being with the students, from one of the second year sections, we began to talk about colonial art in Venezuela and in turn we addressed the issue of types of architecture: civil, military and religious as an important aspect, in terms of construction, of the past centuries. One of the students asked me that if I knew Margarita Island, I replied no, but that I did know part of it because of the number of photographs I had seen, especially through advertising being that the entire New Sparta State is a tourist destination par excellence. The young man told me that his grandparents were Margariteños and that they loved to talk about the tourist attractions that exist on his island, one of which is the oldest religious architecture in Venezuela, it is the Cathedral of Our Lady of The Assumption. Before concluding class I promised the young student that in whatever he had the possibility of traveling to Margarita Island he would visit the Cathedral and all the places that were within my reach to visit. In 2013 I first visited the beautiful Margarita Island, New Sparta State, and kept my promise.

     Hola comunidad, les saludo con mucho respeto desde Venezuela. En esta publicación les contaré una anécdota que me ocurrió en uno de los salones de clases impartiendo la cátedra Historia del Arte. Estando con los estudiantes, de una de las secciones de segundo año, comenzamos a hablar del arte colonial en Venezuela y a su vez abordamos el tema de los tipos de arquitectura: civil, militar y religiosa como aspecto importante, en materia de construcción, de los siglos pasados. Uno de los estudiantes me preguntó que si yo conocía la Isla de Margarita, le respondí que no, pero que sí conocía parte de ella por la cantidad de fotografías que había visto, especialmente a través de la publicidad siendo que todo el Estado Nueva Esparta es un destino turístico por excelencia. El joven me comentó que sus abuelos eran margariteños y que a ellos les encantaba hablar de los atractivos turísticos que existen en su Isla, uno de los cuales es la arquitectura religiosa más antigua de Venezuela, se trata de la Catedral de Nuestra Señora de La Asunción. Antes de concluir la clase le prometí al joven estudiante que en lo que tuviera la posibilidad de viajar a la Isla de Margarita iba a visitar la Catedral y todos los lugares que estuvieran a mi alcance visitar. En el año 2013 visité por primera vez la hermosa Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, y cumplí mi promesa.


image.png
Church Bell Tower Our Lady of the Assumption, State, New Sparta, Venezuela. / Source
Torre del campanario de la Iglesia Nuestra Señora de la Asunción, Estado Nueva Esparta, Venezuela. /Fuente


image.png
My wife on one side of the Cathedral. Photography owned by the author.
Mi esposa en uno de los laterales de la Catedral. Fotografía propiedad del autor.


     As you can see this construction is simple, without relevant details of religious architecture, as they do exist in other cathedrals of Venezuela and America. Its simplicity dates back to the sixteenth century. The first building dates back to 1571, but was destroyed in an attack by the French on the island in 1602. In 1609 work began on its reconstruction, which was completed in 1621. The Cathedral was inaugurated in 1621, fifty long years of construction by the vicissitudes of the time. In its structure you can see materials typical of the region. The Cathedral has a style very similar to Mudejar Art marked influence of Christian and Muslim art at the same time, a situation that is explained by the number of years that Muslims were in Europe. This fusion is a Hispanic phenomenon seen in many Christian buildings of the 15th and 16th centuries. In its construction predominates the use of materials such as brick, singing, plaster, ceramics, wood, treaded earth... giving it subtle Romanesque, Gothic and Renaissance style. At the time my family and I visited the place we were unable to enter the cathedral because it was closed due to poor state of conservation, due to the lack of maintenance by the Venezuelan state and the competent authorities. It is good to clarify that this religious architecture is protected by the legal figure of national historical monument, decreed by the Venezuelan State in Official Gazette No. 26320, of August 6, 1960.

     Como pueden ver esta construcción es sencilla, sin detalles relevantes de la arquitectura religiosa, como sí existen en otras catedrales de Venezuela y América. Su sencillez data del Siglo XVI. La primera edificación data del año 1571, pero fue destruida en un ataque de los franceses a la isla en 1602. En 1609 se iniciaron las labores para su reconstrucción, la cual concluyó en 1621. La Catedral fue inaugurada en 1621, cincuenta largos años de construcción por las vicisitudes de la época. En su estructura se puede apreciar materiales propios de la región. La Catedral tiene un estilo muy parecido al Arte mudéjar marcada influencia del arte cristiano y musulmán a la vez, situación que se explica por la cantidad de años que estuvieron los musulmanes en europa. Esta fusión es fenómeno hispánico que se ve en muchas construcciones cristianas de los siglos XV y XVI. En su construcción predomina el uso de materiales como ladrillo, canto, yeso, cerámica, madera, tierra pisada... dándole y sutil estilo románico, gótico y renacentista. En el momento que mi familia y yo visitamos el lugar no pudimos entrar a la catedral porque se encontraba cerrada debido al mal estado de conservación, por la falta de mantenimiento por parte del Estado venezolano y las autoridades competentes. Es bueno aclarar que esta arquitectura religiosa está amparada por la figura jurídica de Monumento Histórico Nacional, decretado por el Estado venezolano en Gaceta Oficial Nº 26320, del 6 de agosto de 1960.


image.png
Source
Fuente


image.png
Source
Fuente


     In June 2019, my sister and brother-in-law invited me and my wife to spend a holiday on Margarita Island where her eldest son, my nephew @SoyJulioSorondo. While on the island we went again to visit the Cathedral Our Lady of the Assumption and again we found it closed for the same reason, it was so fragile that the Municipality Arismendi since 2017 had made a series of prohibitions and restrictions to preserve the historical monument:

from Thursday, June 15, there was a ban on touching bugle or driving in motor vehicles on the adjoining Independencia Street, to avoid vibration due to traffic shaking its foundations; prohibition of making public shows near the Cathedral by the high decibels of sound equipment; it is also not permissible to ignite fireworks in their adjacencies, or detonate rockets, or any kind of artifact that could affect the bases of the weakened structure.

     En el mes de junio del año 2019, mi hermana y mi cuñado nos invitaron, a mi esposa y a mi, a pasar unas vacaciones en la Isla de Margarita donde vivía su hijo mayor, mi sobrino @SoyJulioSorondo. Estando en la Isla fuimos nuevamente a visitar la Catedral Nuestra Señora de la Asunción y de nuevo la encontramos cerrada por la misma razón, estaba tan frágil que el Municipio Arismendi desde el año 2017 había hecho una serie de prohibiciones y restricciones para preservar el monumento histórico:

a partir del día jueves 15 de junio se dio la prohibición de tocar cornetas o circular en vehículos automotores por la contigua calle Independencia, para evitar vibración por causa del tráfico que estremece sus cimientos; prohibición de hacer espectáculos públicos cerca de la Catedral por los altos decibeles de los equipos de sonido; tampoco está permitido prender fuegos artificiales en sus adyacencias, ni detonar cohetes, ni ningún tipo de artefacto que pueda afectar las bases de la debilitada estructura.


image.png
Source
Fuente


     In order for you to get an idea of how fragile the Cathedral was, I will share an excerpt from the press article that was published on June 18, 2017, signed by journalist Nilda Silva Franco, the article illustrates the serious situation of the Cathedral in a very particular way, which is presumed that, by its irony-laden denunciation , annoyed the competent authorities:

The Cathedral of The Assumption must be approached almost tiptoeed to mitigate 60 years without background care

     Para que ustedes tengan una idea de lo frágil que estaba la Catedral compartiré un extracto del artículo de prensa que salió publicado el 18 de junio del 2017, firmado por la periodista Nilda Silva Franco, el artículo ilustra la grave situación de la Catedral de una manera muy particular, la cual se presume que, por su denuncia cargada de ironía, molestó a las autoridades competentes:

A la catedral de La Asunción hay que acercársele casi de puntillas para mitigar 60 años sin cuidados de fondo.


     Today, February 15, 2021, I called my nephew Julio Sorondo Milano to ask him about the Cathedral and he informed me that it had already been restored. He didn't give me any more details but he sent me a night photo and a video of the Instagram of Ali Romero Farías that I leave for you below:

     Hoy, 15 de febrero de 2021, llamé a mi sobrino Julio Sorondo Milano para preguntarle por la Catedral y me informó que ya había sido restaurada. No me dió mayor detalles pero me envió una foto nocturna y un video de la cuenta de Instagram de Alí Romero Farías que dejo para ustedes a continuación:


image.png
Photography owned by @SoyJulioSorondo.
Fotografía propiedad de @SoyJulioSorondo


image.png
Cathedral Central Nave. Source
Nave Central de la Catedral. Fuente


     Before concluding this publication, I would like to add additional important information. The Cathedral of Our Lady of The Assumption is located in front of the Plaza Luisa Cáceres de Arismendi, also the Museum of Nueva Cadiz. Currently a very varied collection of objects recovered from the ruins of Nueva Cádiz, on the island of Cubagua is exhibited, among which there are ceramics, religious sculptures and pieces from the pre-Columbian era. In addition, in the same place, a few meters from the Cathedral is the Monument to the Bells, a work erected by the Municipality Arismendi in honor of the Colonial Bells of the years 1664 and 1851. I'll leave some pictures for you below.

     Antes de concluir esta publicación deseo agregar una información importante adicional. La Catedral de Nuestra Señora de La Asunción se encuentra se encuentra frente a la Plaza Luisa Cáceres de Arismendi, También el Museo de Nueva Cadiz. Actualmente se exhibe una muy variada colección de objetos recuperados de las ruinas de Nueva Cádiz, en la isla de Cubagua, entre los cuales hay cerámicas, esculturas religiosas y piezas de la época precolombina. Además, en el mismo sitio, a escasos metros de la Catedral está el Monumento a las Campanas, obra erigida por el Municipio Arismendi en honor a las Campanas Coloniales de los años 1664 y 1851. A continuación dejo para ustedes unas fotografías.


image.png
Commemorative plaque to the Monument to the Bells. Photography owned by the author.
Placa conmemorativa al Monumento a las Campanas. Fotografía propiedad del autor.


image.png
Monument to the Bells. Photography owned by the author.
Monumento a las Campanas. Fotografía propiedad del autor.


image.png
Monument to the Bells. Photography owned by the author.
Monumento a las Campanas. Fotografía propiedad del autor.


image.png
New Cadiz Museum. Photography owned by the author
Museo Nueva Cadiz. Fotografía propiedad del autor.


image.png
Me in the Plaza next to the stone statue of the heroine Luisa Cáceres de Arismendi. Photography owned by the author
Yo en la Plaza al lado de la estatua pedestre de la heroína Luisa Cáceres de Arismendi. Fotografía propiedad del autor


      Finally I share a publication related to Military Architecture, where the first part of the post, shows my family trip around Margarita Island, which was recently published on this social network.

👉 [ENG] Military architecture in Venezuela

     Thank you for reading my post. Greetings and infinite blessings.

      Para finalizar te comparto una publicación relacionada a la Arquitectura Militar, donde la primera parte del post, muestra mi viaje familiar por la isla de Margarita, el cual fue publicado recientemente en esta red social.

👉 [ESP] Arquitectura militar en Venezuela.

     Gracias por leer mi publicación. Saludos e infinitas bendiciones.


Author, Autor: Marcos Milano

Sort:  

Wow! Such a humble-looking church but so wealthy in historical splendor! I'm truly pleased that you had the opportunity to experience this valuable landmark in Margarita Island with your family before it was damaged by the ravages of time! It's certainly a great blessing that this sacred building was fully restored from its delicate condition to a remarkably stable edifice where people won't hesitate to visit and won't tiptoe to anymore. Thanks a lot @marcosmilano71 for this brilliant article!

Hello friend @storiesoferne. Hello. Thank you for your comment and for your constant support. I really am very grateful to you. Yes, it is one of the oldest Cathedrals in Venezuela. The journalist's appointment is a little longer, where she, with great irony, drew the situation of architecture. I am going to allow you to leave the full quote so that you have an idea of ​​the magnitude of the problem that the Cathedral went through due to the carelessness of the competent authorities, QUOTE: "If you go to the Cathedral of La Asunción, leave the car a few blocks away, on its perimeter do not touch the cornet or by mistake; avoid raising your voice too much when you approach it and, when entering, preferably do it on tiptoe, you are thanked if you take off your shoes; once inside, that only the murmur of spiritual recollection and prayer level its enclosures; if what you want is to party near the century-old church, go elsewhere with your music. No, we are not back to the fervent devotion of yesteryear, it is a very pragmatic way to mitigate the precariousness of this building of almost four centuries that today succumbs to decades of neglect. " END OF QUOTE. This was written by journalist Nilda Silva Franco on 6/18/2017. Thank God yesterday my nephew informed me that they had already restored it. Greetings my friend, a virtual hug and infinite blessings.

Hola amigo @storiesoferne. Buenos días. Gracias por tu comentario y por tu constante apoyo. De verdad te estoy muy agradecido. Si, es una de las Catedrales mas antigua de Venezuela. La cita de la periodista es un poco mas extensa, donde ella, con mucha ironía, dibujó la situación de la arquitectura. Me voy a permitir dejarte la cita completa para que tengas idea de la magnitud del problema que la Catedral atravesó por el descuido de las autoridades competentes, CITA: "Si va a la catedral de La Asunción deje el carro a unas cuadras, en su perímetro no toque la corneta ni por error; evite alzar demasiado la voz cuando se acerque a ella y, al entrar, preferiblemente hágalo de puntillas, se le agradece si se quita los zapatos; ya adentro, que solo el murmullo del recogimiento espiritual y la oración allane sus recintos; si lo que quiere es rumbear cerca de la centenaria iglesia, váyase con su música a otra parte. No, no estamos de vuelta a la fervorosa devoción de antaño, es una muy pragmática manera de mitigar la precariedad de esta edificación de casi cuatro siglos que hoy sucumbe a décadas de desidia." FIN DE LA CITA. Esto lo escribió la periodista Nilda Silva Franco el18/6/2017. Gracias a Dios ayer mi sobrino me informó que ya la habían restaurado. Saludos amigo mío, un abrazo virtual y bendiciones infinitas.

I have similar sentiments as Erne, I am happy for you that you got to visit Margarita Island. It's amazing how life unfolds which takes us to unplanned destinations sparked by serendipity and in your case, from a conversation with your student.

The simplicity of the facade really highlights the materials used and the design elements. It's not overpowering. It creates a more "lasting impact over flash with the power of restraint " which is a design philosophy of one of my favorite designers or design firms rather - Meyer Davis.

Hello friend @discoveringarni Good morning from Venezuela. I identify myself with this quote of yours: "lasting impact over flash with the power of restraint" Truly it is so. Simplicity and durability an important style, not sumptuous but very stable. Thank you very much for your comment. Blessings for you and your loved ones.

Hola amiga @discoveringarni Buenos días desde Venezuela. Me identifico con esta cita tuya: "impacto duradero sobre el flash con el poder de la moderación" Verdaderamente es así. La sencillez y la durabilidad un estilo importante, no suntuoso pero muy estable. Muchas gracias por tu comentario. Bendiciones para ti y para tus seres amados.

I wish it's my own quote but it's actually the design motto of Meyer Davis but I'm glad you identify with it. 🙂

¡Hola! Que genial ver que hay más personas hablando sobre Margarita aquí en Hive. Soy de La Asunción y vivo particularmente cerca de la plaza, sin lugar a dudas es un lugar turístico bastante hermoso y es particularmente satisfactorio ver cómo personas de otros estados escriben sobre el lugar donde he vivido prácticamente toda mi vida. Muchas gracias por la visita, me complace ver a más gente venezolana hablando sobre Margarita aquí en Hive. :D