[ES-EN]Mis sombras en Cumana// My shadows in cumana .

in Shadow Hunters3 years ago (edited)

Hola a todos mis amigos de la comunidad de Hive, es un gusto estar compartiendo con ustedes el día de hoy, les deseo tenga un feliz fin de semana.

El día de hoy vengo a dar entrada al concurso promovido por la comunidad de @ocd, quien esta promoviendo a escribir en la comunidad de cazadores, si desean participar aquí tienen el enlace que los dirige hasta el concurso.

81305255_2639291076151306_7541403057796415488_n.jpg
Foto tomada por mi amiga Diana Granado.

Inicios del año 2020 tuve un viaje turístico a la ciudad de cumana estado Sucre aquí en país Venezuela.

At the beginning of the year 2020 I had a tourist trip to the city of Cumana, Sucre state here in Venezuela.

Aprovechando que aun no habían puesto cuarenta en mi país porque no sabía aun que el Covid-19 iba a tener tanta expansión hasta llegar al punto de considerarla una pandemia.

I took advantage of the fact that they had not yet put forty in my country because I did not know yet that Covid-19 was going to have so much expansion to the point of considering it a pandemic.

Este viaje los hice con mis compañeros trabajo en ese entonces, cada quien podía llevar un acompañante y vista que no pude llevar a mi hermana porque estaba indispuesta para viajar invite a mi amiga Diana, porque tenía tiempo sin verla ya que ella se encontraba fuera del país y pasamos mucho tiempo distanciadas.

This trip I made with my work colleagues at that time, each one could bring a companion and since I could not take my sister because she was indisposed to travel I invited my friend Diana, because I had not seen her for a long time since she was out of the country and we spent a lot of time apart.

81197570_2452296005086542_350715591893450752_n.jpgEn la foto poso junto a mi amiga Diana Granado, la foto la tome desde su teléfono celular el año 2020.

leonett2.png

Diana es una de mis mejores amigas conservamos una linda amistad desde hace un poco más 15 años, la conozco desde que estábamos finalizando la escuela primaria y a pesar que nos estudiamos juntas en el liceo si jugamos en el mismo equipo de futbol donde fue que consolidamos nuestra amistad que mantenemos hasta el día de hoy, este día de playa lo disfrutamos al máximo, jugamos futbol entre todos, también jugamos voleibol y sinceramente hablando para esa vez yo tenía algunos dos años que no visitaba el mar y mucho menos Cumaná.

Diana is one of my best friends, we have had a beautiful friendship for a little over 15 years, I have known her since we were finishing elementary school and although we studied together in high school we played in the same soccer team where we consolidated our friendship that we maintain to this day, this beach day we enjoyed it to the fullest, we played soccer together, we also played volleyball and honestly speaking for that time I had some two years I had not visited the sea and much less Cumana.

81563618_465960647629963_6482253312170131456_n.jpgFoto fue tomada por mi amiga Diana Granados en el año 2020

Me gusta mucho visitar el mar y Cumaná pues en ella tengo muchos recuerdos de mi niñes y de mis familiares que son muy queridos para mi.

I really like to visit the sea and Cumana because there I have many memories of my childhood and my relatives who are very dear to me.

Observando ese bote podía recordar a mi tío Orlando y el "Yenco" ese es el nombre de bote de mi familia y se venían a mi mente todas a veces que iba con el de pesca donde sin yo saber nada me decía que lanzara los anzuelos y podía yo pescar unas cabañas que luego nos degustaríamos en una rica sopa, asadas o fritas en sartén a la orilla de la playa que lindos recuerdos tristemente mi tío tuvo que partir repentinamente lo extraño mucho.

Observing that boat I could remember my uncle Orlando and the "Yenco" that is the name of my family's boat and came to my mind all the times I went fishing with him where without me knowing anything he told me to throw the hooks and I could catch some huts that later we would taste in a delicious soup, roasted or fried in a pan on the shore of the beach what nice memories sadly my uncle had to leave suddenly I miss him very much.

81771703_537227003668506_8167040373890220032_n.jpg

leonett2.png

Visitar cumana me hace recordar cuando mi abuela Josefita me pasaba buscando por mi casa para irnos de vacaciones y pasar lindos día junto con mis primos y mis tíos y tías que al saber de mi llegada no dudaban en consentirme.

Visiting Cumana makes me remember when my grandmother Josefita used to come by my house looking for me to go on vacation and spend beautiful days with my cousins and my uncles and aunts who, when they knew of my arrival, did not hesitate to spoil me.

También recuerdo los meses de Enero en los que me iba con mi mamá y mis hermanas a iniciar un nuevo año, teníamos que echarnos un bañito de playa porque saben que dice que el mar quita la "mala pava" y había que ir dejar todo lo malo del año anterior en un chapuzón que tenias que realizar siete veces seguidas lanzándote de espaldas y al salirte no tenias que ver para atras porque si o este ritual no iba a servir (risas).

I also remember the months of January when I would go with my mom and my sisters to start a new year, we had to take a bath at the beach because they say that the sea takes away the "mala pava" and you had to leave all the bad things of the previous year in a dip that you had to do seven times in a row throwing yourself backwards and when you got out you did not have to look back or this ritual was not going to work (laughs).

Hoy en día muchas de estas cosas han cambiado ya casi no podemos ir de vacaciones la situación económica del pais ha afectado mucho nuestra familia y estas actividades que prácticamente eran cotidianas para nosotros no las hemos podido realizar con tanta frecuencia.

Today many of these things have changed and we can hardly go on vacation, the economic situation of the country has greatly affected our family and these activities that were almost daily for us have not been able to do so often.

81580226_814247972374516_628971898637647872_n.jpg
Foto tomada desde el teléfono de mi amiga Diana

Estoy segura que si visitara Cumaná nuevamente me llenaría de mucha nostalgia y tristeza mi abuela Josefita tuvo que partir de este mundo y sus restos descansa en esta Ciudad del estado Sucre y cuando ella murió no pude ir a darle el ultimo adiós y ver su rostro bueno y gentil por ultima vez.

I am sure that if I were to visit Cumana again I would be filled with nostalgia and sadness, my grandmother Josefita had to leave this world and her remains rest in this city of Sucre state and when she died I could not go to say goodbye and see her good and gentle face for the last time.

82253725_641067329979867_5935285069496188928_n.jpg
Foto tomada por mi amiga Diana Granado desde su teléfono

Pero sin duda siempre es maravilloso visitar estas tierras y estar en unión con la tranquilidad que te ofrece el mar y recordar los buenos y bellos momentos que pase y donde tengo gratos recuerdos de infancia.

But undoubtedly it is always wonderful to visit these lands and be in union with the tranquility that the sea offers you and remember the good and beautiful moments I spent and where I have fond childhood memories.

81724561_2830379070315535_3915009784343953408_n.jpg
Esta foto tomada desde el teléfono de mi amiga Diana Granado

leonett2.png

|Contenido Original |Ediciones elaboradas en Canva.com|

White Christmas.png

la cadajita.png

Sort:  

Those were the days where we could go anywhere freely. Thanks for sharing your experience with us. Though I'm so sorry for the loss of your grandmother. I hope everything is well with you. Take care!

cuando eramos libres jajaja, lamentablemente mi abuela se adelanto a su partida, gracias por leer mi post

Memories tend to become gentler as time passes. The memories of the loss of a loved one and not being able to be with them at the time of their departure is very painful, for sure.
I have a feeling, as time races by, the memories of your grandmother will only be ones that fill your heart with warmth and love.

We are the fortunate ones, the ones that feel the pain of losing someone who we cared so much for and the feeling was mutual.
Too many people in this world are not loved or have no one to love.

como dicen no muere quien se va si no quien olvida y mi abuela nunca será olvidada.

Congratulations @leonett2! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 10 upvotes.
Your next target is to reach 50 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Tour Update - Governance
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

How nice to have so many lovely memories of being by the sea! Thanks for entering the OCD Shadow Contest!

hola, me gusta mucho la playa lastima que por la pandemia no he podido ir mas.

hello dear friend @ leonett2 good afternoon
What a beautiful collection of shadow images you present to us.
Those are the things that make me love photographs, that just by looking at them I can recall what I experienced at the time I took that image.
I am very sorry for all that they live daily in your country.
I take this opportunity to wish you a splendid night

Gracias mi querido @jlufer, que bueno es tener fotografías para recordar todos eso momentos vividos,aqui seguimos en pie de lucha muchas gracias por leer mi publicación.

It is a beautiful place and you have so many memories.

Gracias!!

It seems you had a lovely day by the sea @leonett2!

Así fue un hermoso día que quisiera volver a repetir 💚