Continuamos aquí la historia del Patito mensajero. Pueden leer las partes anteriores aquí:
Parte I
Parte II
Parte III
You can read previous parts in links above
VII
Sin poder ahora mirar
ni un poco para los lados,
los paquetes encargados
a tiempo empezó a entregar.
—No me voy a demorar,
repetía nuestro patito,
aunque un deseo infinito
se peleaba por salir;
para un mundo descubrir
aunque sea por un ratito.
Without being able now to look even a little bit sideways,
Pati-Pati began to deliver the packages on time.
“I will not be late,” repeated our duckling,
although a natural desire to explore the world, even if just a little, was fighting to get out.
VIII
El patito mensajero
empezó a ganarse premios.
usaba todos los medios
para llegar de primero.
si escuchaba algún coplero,
se hacia el loco y continuaba.
Un cliente ansioso esperaba
que él cumpliera su deber
y él quería complacer
a quien trabajo le daba.
The messenger duckling began to win prizes.
He used every means to come in first.
If he heard any songster, he would ignore them and move on.
An anxious customer was waiting for him to do his duty
and he wanted to please his bosses.
Dear @hlezama,
Your support for the current HiveSQL proposal (#138) is much appreciated but the proposal will expire soon!
May I ask you to review and support the new proposal so HiveSQL can stay free to use for the community?
You can support the new proposal (#247) on Peakd, Ecency,
Thank you!