LOTÓFAGO / LOTOPHAGUS / Poetry

in Literatoslast month

LOTÓFAGO

Imagen2.png


Déjame contemplarte en tu propio jugo,
sin piel, en tu entrada húmeda.
Permite el ahogo en tu vientre;
sé una inundación de orillas.
Llévame al loto florecido en tu mitad del mundo.
Sé natural y complaciente
como la ola que se abre a la roca.


Imagen6.png

Imagen5.png


LOTOPHAGUS

Let me contemplate you in your own juice,
skinless, in your wet entrance.
Let the drowning in your belly;
be a flood of shores.
Take me to the blooming lotus in your half of the world.
Be natural and complacent
like the wave that opens to the rock.

Imagen3.png

0001-2854920433_20210614_102814_0000.jpg


Imagen tomada de Pixabay y editada en Power Point.
Image taken from Pixabay and edited in PowerPoint.

Firma.jpg

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Breve, pasional y muy bien logrado. Gracias por compartirlo y siempre dar producciones de calidad

Gracias. Lo más difícil de lograr es la poesía. Aún no sé cómo hacerlo.

It reads beautifully in English as well!

Es un atrevimiento muy grande publicar los textos traducidos al inglés con los traductores de google, a veces el resultado el resultado es un esperpento.

Muy bueno, muy bueno. Saludos!

Agradecido por tu visita y comentario.

Sutil y sugerente.

Palabras de un maestro que se agradecen.