La poesía lúdica e intensa de Juan Gelman

in Literatos3 years ago (edited)

Me hubiera gustado hacer ayer esta publicación acerca del gran poeta de habla hispana Juan Gelman, un escritor argentino que aprecio mucho por su aporte a la literatura hispanoamericana y universal. Su nacimiento fue el 3 de mayo (de 1930), pero siempre tendrá sentido hablar de figuras como las suyas.


image.png
Juan Gelman (2007) Fuente

Su obra poética fue prolífica y galardonada, como con el Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo en 2000 y el Premio Cervantes en 2007, entre otros. Gelman fue un hombre de compromisos políticos; aparte de estar preso y tener que vivir gran parte de su vida en exilio, sufrió dolores personales que lo marcaron para siempre, como el secuestro y asesinato de hijos y nietos durante la dictadura militar argentina.

Pasando a la literatura, no he podido leer toda la obra de Juan Gelman, pues el acceso a sus libros siempre fue muy limitado para un habitante de la provincia venezolana, como lo soy yo. Pero sí quisiera resaltar esta vez dos elementos.

Descubrí a Gelman hace tiempo, en los primeros años de estudiante universitario, pero no en mis clases de literatura. Fue por un libro que ya no recuerdo cómo llegó a mis manos. Me refiero a su Traducciones III. Los poemas de Sidney West (1968-1969). Un libro que ya desde su presentación física me interesó: una edición que imitaba (o era) artesanal, pues sus tapas estaban hechas de cartón. Pero lo más, sorprendente fue el tipo de texto con el que me encontré.

Ahora no puedo recordar si yo había leído a Baudelaire y Rimbaud, o, si lo había hecho, no tenía la conciencia de su valor prosístisco en la poesía. Pues, precisamente, eso fue lo que permitió descubrir este pequeño y extraño (aún) libro de Juan Gelman.


Poema de Sidney West.jpg
Fuente


Además, con su libro Gelman me acercaba a uno de los rasgos más atractivos para mí de la literatura moderno-contemporánea: la ironía, a través de un juego que pocos autores han intentado: la creación de un escritor, supuesto autor de la obra en cuestión. Están los heterónimos de Antonio Machado y Fernando Pessoa, y otros, como en Venezuela, los heterónimos creados por el poeta Eugenio Montejo (Blas Coll, por ejemplo). Esto supone otro rasgo muy importante: la intertextualidad (o transtextualidad), aspecto que muchos lamentablemente desconocen.

Así que mi aproximación a Gelman comenzó por un libro extravagante, heteróclito. Un libro que contiene las traducciones de un escritor que no existe, inventado por Gelman (lo había hecho en dos anteriores, pero no los conocía entonces): Sidney West, seguramente jugando con referencias literarias (no puedo entrar en ello ahora). Y más, en un estilo, que quizás fue lo que más me sorprendió (todavía) y una temática particularmente inusitada para mí. Luego yo leería a Edgar Lee Masters en su Antología de Spoon River, de 1915, a la que asocié el extraño libro de Gelman.

Los textos de Los poemas de Sidney West están escritos en una prosa rítmica que nos seduce, pero son un poco extensos, como para colocarlos por aquí. Voy a citar solo fragmentos del último poema, curiosamente titulado "Fe de erratas", que reproduzco tal cual (es decir, con las minúsculas y sin signos de puntuación), e inicia así:

donde dice "salió de sí como de un calabozo" (página tal verso cual)
podría decir "el arbolito creció creció" o alguna otra equivocación
a condición de tener ritmo
ser cierta o verdadera

así escribió sidney west estas líneas que nunca lo amarán
en el frescor de un pozo seco y oscuro
arriba de la tierra deslumbrada por el sol
o solo solo solo
(…)
que duerma y nada más debe decir (página tal verso cual)
y más nada que duerma y no otra cosa
que duerma duerma duerma
que duerma duerma duerma sidney west

hasta que alen por favor los pieses
que duerma sidney west
hasta que bien nos amoremos
que duerma duerma duerma
(…)
donde dice "cortinas con los pájaros para que entre la mañana cantando" (página tal verso cual)
debe apagarse a la mañana sidney west
que duerma duerma duerma


image.png
Fuente


Como podrán ver por estos fragmentos de su último poema, es un libro muy atrevido, de cautivado ritmo gracias a anáforas y reiteraciones, pues está configurado en un lenguaje que recrea la cotidianidad, y en ella lo coloquial y corriente, de un ejercicio de la ironía en simbiosis con el sentido trágico de la vida, diría Unamuno. A propósito de las reiteraciones, el libro está compuesto de 37 poemas cuyos títulos comienzan como "lamento por…". Ojalá los amantes de la poesía auténtica puedan encontrarlo; seguramente estará en internet.

Para terminar este pequeño homenaje al poeta Juan Gelman, y para dar otra de sus facetas –el profundo sentido por la vida–, copio un poema de su libro de atrásalante en su porfía (sic), de 2010:

Clavado a callejones
de la alucinación, el poeta
se olvida de sí mismo, del
clavo que lo clava a su pérdida.

Se va por las sutancias del alma
que afirman su negación, sus bestias.
Cuántos senderos libres
de sí no reconoce.

Se pierde en lo que fue para ser
y lo moja la lluvia
de otoños mucho tristes.

Nunca vuelve a sí mismo, sale
de lo real a la verdad
de lo real y canta.

Poema de uno de sus últimos libros, en el que el poeta se ve a sí mismo, y, en una suerte de "arte poética" ("ars poética" le llamaron los latinos) , habla de su propia poesía y de sí. No casualmente lo tituló "Sobre". En él nos ofrece en la condensada palabra de la poesía, su verdad, que parece ser el canto, es decir, la poesía misma.


Referencias:

Gelman, Juan (1969). Los poemas de Sidney West. Buenos Aires: Edit. Galerna.
Gelman, Juan (2010). de atrásalante en su porfía. México: Ediciones Era.

(Si estás interesado en acceder a más poemas de Juan Gelman puedes visitar esta página web)

================================

Gracias por su lectura.


Gif diseñado por @equipodelta

Sort:  

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Agradecido, amigos de @es-literatos.

@Mundomanaure

Que interesante saber sobre este autor, no conocía sobre el, este escrito me despertó el interés por sus escritos, algo que me llamo mucho la atención es la forma como conectaste con su libro desde la simple visualización de su portada, eso también me pasa, agradecido por esta importante lectura.

Gracias por la visita y el comentario. Es un poeta de gran importancia en la literatura de habla hispana contemporánea; así que es muy recomendable leerlo.

Me encantaría leer a este autor. :)

Al parecer sí es posible conseguirlos en internet:

Hola, @mariart1. Gracias por tu visita. Efectivamente, varios de sus textos se pueden encontrar a través de internet. Saludos.

Agradecida siempre @josemalavem, por presentarme al poeta Gelman, desconocido para mi. Un abrazo.

Últimamente estaba estudiando poesía. Siempre es bueno encontrarse con contenido de este estilo. Gracias por publicar!