[ENG| SPN] Recorriendo la Tierra Media - Túrin Turambar el Amo del Destino capitulo VI | The Master of Destiny Turin Turambar Chapter VI

in Hive Book Club3 years ago (edited)

Continuamos esta aventura viajeros | We continue this adventure travelers

Separador de idiomas.png

Después de un tiempo de descanso volvemos nuevamente con la historia de Túrin Turambar y su vida, uno de los personajes más importantes del universo de Tolkien y una de las leyendas más trágicas.

Hoy me complace y a la vez me entristece anunciar que estamos a tan solo un capitulo de la entrega final de esta saga, ha sido un viaje increíble y lo estoy disfrutando muchísimo agradezco de corazón todo el apoyo que ha tenido esta serie de entregas que ya va por la sexta y penúltima edición, personalmente tenía mucho tiempo queriendo traer esta historia en particular ya que es una de mis favoritas de todas las leyendas de la Tierra Media y que haya recibido tanto apoyo me pone muy contento.

Hoy estamos mas cerca del desenlace del destino de Túrin Turambar ¿Qué será de sus designios? ¿Logrará conseguir la ansiada paz este hijo de Iluvatar? Acompáñame a averiguarlo; sin más nada que decir viajeros comencemos esta historia.

After a time of rest we return again with the story of Túrin Turambar and his life, one of the most important characters of Tolkien's universe and one of the most tragic legends.

Today I am pleased and at the same time saddened to announce that we are only one chapter away from the final installment of this saga, it has been an incredible journey and I am enjoying it very much, I am very grateful for all the support that this series of installments has had, it is already in its sixth and penultimate edition, personally, I had long wanted to bring this story in particular as it is one of my favorites of all the legends of Middle Earth and that it has received so much support makes me very happy.

Today we are closer to the outcome of Túrin Turambar's destiny. What will become of his plans? Will this son of Iluvatar achieve the longed-for peace? Join me to find out; with nothing more to say, let's begin this story.

La Historia de.png


Señor de los aniñños diseño runa de tolkien.png


Recuerdos en las sombras | Memories in the shadows

Como ya relatamos anteriormente Glaurung, el dragón apodado como el Gran Gusano entre los Edain, tendió una trampa a la compañía de elfos en la que se encontraba Morwen y Niënor; utilizando su fuego en el rio Narog para liberar un vapor toxico y mal oliente que se extendió por la región, debido a esto la compañía se separó, Morwen se extravió en los bosques y Niënor fue en su búsqueda, pero lo que encontró fue al dragón Glaurung quien puso un hechizo sobre la joven el cual le borró la memoria.

fuente/source de DracarysDrekkar7

La chica quedó petrificada en lo alto de una colina y allí de pie fue encontrada por Mablung quien capitaneaba la compañía, la tomó de la mano y fueron colina abajo, la chica no hablaba ni tampoco atendía a voces de otros, tampoco se movía por sí misma, Mablung debía dirigir sus pasos sujetándola de la mano.

Luego de haber bajado la colina Mablung se reunió con algunos de los elfos que fueron en búsqueda de los caballos enloquecidos por la niebla pestilente; cuando se hubieron reagrupado marcharon de vuelta a Doriath, la misión había fracasado.

La jornada de viaje sería larga así que decidieron acampar para reponerse de lo que había ocurrido, pero cuando estaban montando el campamento fueron emboscados por una banda de orcos; rápidamente los elfos tomaron sus armas y lucharon, pero en ese momento Niënor reaccionó, vio horrorizada a los orcos, la sangre y el fragor del combate y huyó del lugar rápidamente, casi por instinto porque no sabía lo que estaba ocurriendo ni porque se encontraba allí ni quienes eran estas personas que luchaban.

Los orcos fueron tras ella, pero los elfos les impidieron el avance y durante la persecución les fueron matando uno a uno hasta que los pocos que quedaron abandonaron la caza de la joven y huyeron. A pesar de que los elfos asesinaron a todos los orcos no pudieron evitar que Niënor siguiera corriendo, y no pudieron darle alcance.

Niënor huyó a toda prisa hacia los bosques del norte, cerca de las tierras del Brethil, se adentró en la espesura; corrió y las ramas afiladas de los árboles y la maleza le desgarraron los ropajes, corrió sin detenerse hasta que la fatiga y el cansancio le pesaron en el cuerpo. Mablung y los elfos la buscaron por varios días pero no dieron con su rastro así que regresaron derrotados a Doriath.

As we reported earlier Glaurung, the dragon nicknamed the Great Worm among the Edain, set a trap for the company of elves in which Morwen and Niënor were; using his fire in the river Narog to release a toxic and foul-smelling vapor that spread through the region, because of this the company was separated, Morwen was lost in the woods and Niënor went in search of him but what he found was the dragon Glaurung who put a spell on the girl which erased her memory.

The girl was petrified on top of a hill and standing there she was found by Mablung who captained the company, he took her by the hand and they went down the hill, the girl did not speak nor did she listen to the voices of others, she did not move by herself, Mablung had to direct her steps holding her hand.

fuente/source

After they had gone down the hill Mablung met with some of the elves who went in search of the horses driven mad by the pestilent fog; when they had regrouped they marched back to Doriath, the mission had failed.

The journey would be long so they decided to camp to recover from what had happened, but when they were setting up camp they were ambushed by a band of orcs; quickly the elves took their weapons and fought, but at that moment Niënor reacted, she saw horrified the orcs, the blood and the din of combat and fled the place quickly, almost by instinct because she did not know what was happening or why she was there or who were these people who fought.

The orcs went after her but the elves prevented them from advancing and during the chase they killed them one by one until the few that remained abandoned the hunt for the young woman and fled. Although the elves killed all the orcs, they could not prevent Niënor from continuing to run, and they could not catch up with her.

Niënor fled in haste towards the northern forests, near the lands of the Brethil, she ran into the thicket; she ran and the sharp branches of the trees and the undergrowth tore at her clothes, she ran without stopping until fatigue and exhaustion weighed on her body. Mablung and the elves searched for her for several days but did not find her trail so they returned defeated to Doriath.

fuente/source

fuente/source


Separador de señor de los anillos diseño 5 dardo.png


Entre los bosques del Brethil | Among the Brethil forests

Una vez en Doriath Mablung dio la noticia de la desaparición de Morwen y Niënor a sus monarcas tanto Thingol como Melian se sintieron profundamente tristes; Mablung sintió que su nombre había sido deshonrado por fracasar en su misión y debido a ello se dispuso a partir nuevamente a las tierras salvajes en busca de noticias de Morwen y Niënor.

Mablung buscó por varios días, incluso años, pero sin éxito en la misión que él mismo se había impuesto.

Mientras tanto Morwen había llegado a los bosques del Brethil, cansada, confundida y desorientada, pasó días vagando casi desnuda entre los árboles y las criaturas salvajes, hasta que una gran tormenta cayó en la región y Niënor quien se encontraba ya sin fuerzas llegó hasta el túmulo donde estaba sepultada Finduilas y ahí se tiró presa del cansancio.

fuente/source

Un grupo de hombres que venian de haber abatido algunos orcos que merodeaban las fronteras del Brethil comandados por Turambar pasaron cerca del Túmulo y hallaron a la joven tumbada en él, de inmediato procedieron ayudarla, Túrin fue el primero en acudir, la envolvió con su capa y la tomó en brazos, el grupo se dirigió hasta un puesto de avanzada que usaban como refugio y pabellón de casa en las cercanías, allí los hombres le dieron comida y ropajes a Niënor.

La chica al mirar el rostro de Túrin se sintió consolada y sobrecogida, una parte de ella sentía que había encontrado algo que llevaba tiempo buscando en las sombras, aunque ni ella misma sabía que era; Túrin por su parte se sintió cautivado por Niënor, de alguna manera se sentía vinculado aquella joven.

Ninguno de los dos se había visto antes y nunca supieron que eran hermanos... Túrin le preguntó a Niënor por su nombre y su procedencia, pero ella no pudo responder sus preguntas y se sintió afligida de no recordar nada de su pasado. Turambar la llamó entonces Níniel y así fue conocida Niënor por los habitantes del Brethil.

Al día siguiente todos partieron a Ephel Brandir, hogar de los habitantes del Brethil y allí Niënor aprendió la lengua del pueblo, la lengua común y a vivir nuevamente entre las personas; Níniel aprendía rapidamente y era muy sagaz, Brandir el señor del poblado se había fijado en ella y la amó caso al instante, pero Níniel no lo amaba, ella amaba a Turambar y Turamba comenzaba a sentir lo mismo por ella.

fuente/source

Once in Doriath Mablung gave the news of the disappearance of Morwen and Niënor to their monarchs both Thingol and Melian felt deeply saddened; Mablung felt that his name had been dishonored by failing in his mission and because of this he set out again to the wilderness in search of news of Morwen and Niënor.

Mablung searched for several days, even years but without success in the mission he had set himself.

Meanwhile Morwen had come to the forests of Brethil, tired, confused and disoriented, spent days wandering almost naked among the trees and wild creatures, until a great storm fell in the region and Niënor who was already without strength came to the mound where Finduilas was buried and there he threw himself, exhausted.

fuente/source de peet

A group of men who had just defeated some orcs that prowled the borders of the Brethil, commanded by Turambar, passed near the mound and found the young girl lying on it, they immediately proceeded to help her, Túrin was the first to come, he wrapped her with his cloak and took her in his arms, the group went to an outpost that they used as a shelter and home pavilion nearby, there the men gave food and clothes to Niënor.

When the girl looked at Túrin's face she felt consoled and overwhelmed, a part of her felt that she had found something she had been looking for a long time in the shadows, although she herself did not know what it was; Túrin felt captivated by Niënor, somehow he felt linked to that young woman.

fuente/source

Neither of them had ever met before and they never knew they were brothers... Túrin asked Niënor for her name and where she came from, but she could not answer his questions and felt distressed that she could not remember anything of her past. Turambar then called her Níniel and so Niënor was known to the inhabitants of Brethil.

The next day they all left for Ephel Brandir, home of the inhabitants of the Brethil and there Niënor learned the language of the people, the common language and to live again among the people; Níniel learned quickly and was very shrewd, Brandir the lord of the village had noticed her and loved her instantly but Níniel did not love him, she loved Turambar and Turamba began to feel the same for her.

fuente/source


Separador de señor de los anillos diseño 6.png


El retorno del gusano de oro | The return of the gold worm

Tres años transcurrieron y Turambar y Níniel se casaron, y vivieron en armonía durante un tiempo entre el pueblo de Haleth en el Brethil; el año que le siguió al matrimonio Níniel quedó embarazada de Turambar y muchos sintieron gran alegría por la noticia.

fuente/source de aautio

La paz no duró mucho tiempo pues una terrible noticia llegaría al Brethil; Glaurung el dragón se hallaba cerca de los cruces del rio Teiglin y se dirigía al bosque, el miedo de los habitantes se incrementó, ya no solo por la precaución que debían tener ante los grupos de orcos que ingresaban en la región, ahora tenían ante ellos al peor de los siervos de Morgoth.

Se creía que el dragón se dirigía a Ephel Brandir para arrazar sus tierras, el miedo se apoderó de la región sin embargo Turambar viendo la oportunidad de acabar de una vez por todas con su mortal enemigo se ofreció para acabar con el dragón y llevó consigo solo a los hombres más valientes que decidiesen seguirlo, debía ser un grupo pequeño pues Turambar pensaba que solo con sigilo, astucia y suerte vencerían a la bestia, algo poco usual en el pensamiento de Turambar que nunca aprobó esta clase de tácticas de combate.

Solo hubo dos voluntarios para la tarea. Así fue como Túrin y sus acompañantes pusieron marcha tan rápido como pudieron a las orillas de río Teiglin donde se encontraba el dragón, debían llegar allí antes que este cruzase el río. Antes de la partida Níniel le rogó a Turambar que no fuera al encuentro de la bestia pues sentía que la oscuridad de la que ambos estaban huyendo los alcanzaría por culpa de estos acontecimientos.

Níniel no podía soportar la idea de perder a Turambar y quedarse sola nuevamente así que fue tras él y muchos de los habitantes del pueblo de Haleth fueron con ella envalentonados por el valor de la chica. Brandir trató de convencerlos de quedarse a salvo y ordenó que se quedaran por su título de señor de aquellas tierras, pero ya para estas alturas pocos le hacían caso a Brandir, los corazones del pueblo estaban volcados hacia Turambar y a Níniel y veían en ellos verdaderos señores.

Brandir viendo que no podría retener a su pueblo ni tampoco a Níniel a quien él todavía amaba fervientemente, fue tras ellos pero no pudo seguirles el ritmo porque Brandir cojeaba de una pierna y no tardó en quedarse atrás.

Three years passed and Turambar and Níniel married, and lived in harmony for a time among the people of Haleth in the Brethil; the year following the marriage Níniel became pregnant by Turambar and many felt great joy at the news.

The peace did not last long for terrible news would come to the Brethil; Glaurung the dragon was near the crossings of the Teiglin river and was heading for the forest, the fear of the inhabitants increased, not only because of the precaution they had to take before the groups of orcs that entered the region, now they had before them the worst of Morgoth's servants.

It was believed that the dragon was heading to Ephel Brandir to take its lands, fear took over the region, however Turambar, seeing the opportunity to finish once and for all with his deadly enemy, offered to finish with the dragon and took with him only the bravest men who decided to follow him, it had to be a small group because Turambar thought that only with stealth, cunning and luck they would defeat the beast, something unusual in the thought of Turambar who never approved this kind of combat tactics.

fuente/source

There were only two volunteers for the task. So it was that Túrin and his companions set off as fast as they could to the banks of the Teiglin River where the dragon was, they had to get there before it crossed the river. Before the departure Níniel begged Turambar not to go to meet the beast as he felt that the darkness from which they were both fleeing would overtake them because of these events.

Nínielle could not bear the thought of losing Turambar and being alone again so she went after him and many of Haleth's villagers went with her emboldened by the girl's courage. Brandir tried to convince them to stay safe and ordered them to stay because of his title as lord of those lands, but by now few paid any attention to Brandir, the hearts of the people were turned towards Turambar and Níniel and they saw them as true lords.

fuente/source

Brandir, seeing that he could not hold his people nor Níniel, whom he still loved fervently, went after them but he could not keep up with them because Brandir was limping on one leg and soon fell behind.

fuente/source


Diseño definitivo final señor de los anillos, sin fondo.png


La Muerte de Glaurugn y una amarga verdad | The Death of Glaurugn and a bitter truth

Turambar y comañía llegaron al río en la oscuridad de la noche y ocultos entre los árboles observaron como el dragón intentaría cruzar por una profunda carganta por la que corrían unos fuertes rápidos.

Túrin y sus hombres llegaron al borde de la saliente, amparados por la noche y el ruido de las aguas que corrían por la garganta, tenían que cruzar los rápidos apoyados en unas rocas muy resbalosas que se hallaban en medio del río para llegar al otro lado donde se encontraba el dragón que aun no se había percatado de su presencia; uno de los hombres se acobardó en el ultimo momento y abandonó la misión, mientras que el siguiente seguía a Túrin por los rápidos.

Cuando ya estaban al otro lado el Dragon se dispuso a cruzar y ambos treparon por el barranco para quedar debajo de el pero una roca se desprendió del barranco mientras el dragón cruzaba, cayendo encima del compañero de Turambar la cual le golpeó la cabeza y lo precipitó al rio, despareciendo entre sus aguas.

Túrin trepo tan rápido como pudo y al estar tan cerca del dragón como se le permitió y justo antes de que este cruzara completamente la garganta del río, tomó la espada negra y la hundió en el vientre de la bestia, el dragón soltó un poderoso rugido y se retorció de dolor mientras escupía de su fuego.

El Dragón se precipitó al barranco y luego de su caida Túrambar fue a tomar la espada, al extraerla del cuerpo de Glaurung que aparentemente yacía sin vida soltó un chorro de sangre negra y pútrida que quemó la mano de Turambar, el dragón abrió los ojos y miró a Turin una ultima vez, este debido al dolor y a la fatiga cayó desmayado junto al cuerpo del dragón y así permanecieron ambos.

fuente/source

El estruendo del dragón estremeció el bosque y Níënor temiendo que Turambar corriera grave peligro o estuviese muerte se dirigió a donde se encontraban, Brandir tomó su mano y le insistió en que escaparan juntos pero Níniel no le hizo caso, aún así Brandir la siguió hasta el lugar donde se hallaban Túrin y Glaurung.

Allí Níniel encontró a Turambar, tumbado en el suelo junto al cuerpo moribundo del dragón, Níniel trató de despertar a Túrambar pero este estaba profundamente inconsciente, se rasgó una parte de su vestidura y vendo entre lagrimas la mano herida de Túrambar.

En ese momento el cruel destino se manifestaría nuevamente. Glaurung reaccionó, abrió los enormes ojos brillantes y miró a Níniel y por ultimas vez suspiró sobre esta tierra y mientras moría dijo estas palabras; " Salve Niënor hija de Húrin, volvemos a encontrarnos antes del fin. Te ofrezco la alegría de por fin encontrar a tu hermano. Ahora lo conocerás ¡El que apuñala en la oscuridad, traidor para sus enemigos y desleal para sus amigos, una maldición para su linaje, Túrin hijo de Húrin! pero la peor de sus obras la sentirás en ti misma".

fuente/source

En ese momento Glaurung cerró lentamente los ojos y murió, tras su muerte el hechizo se rompió y Niënor recordó todo sobre su pasado, desde el primer día hasta ese mismo instante, en ese momento la tristeza, la angustia y la muerte se apoderaron de ella al enterarse de tan terrible verdad.

Turambar and company reached the river in the darkness of the night and hidden among the trees watched as the dragon would try to cross a deep gorge through which ran some strong rapids.

Túrin and his men reached the edge of the ledge, protected by the night and the noise of the waters flowing through the gorge, they had to cross the rapids leaning on some very slippery rocks that were in the middle of the river to reach the other side where the dragon was still unaware of their presence; one of the men chickened out at the last moment and abandoned the mission, while the next one followed Túrin through the rapids.

fuente/source

When they were already on the other side the Dragon was ready to cross and both climbed up the ravine to get under it but a rock came off the ravine while the dragon was crossing, falling on the Turambar's companion which hit his head and threw him into the river, disappearing in its waters.

Túrin climbed as fast as he could and being as close to the dragon as he was allowed and just before it completely crossed the river gorge, he took the black sword and plunged it into the belly of the beast, the dragon let out a mighty roar and writhed in pain as it spat from its fire.

fuente/source

The dragon rushed to the ravine and after his fall Túrambar went to take the sword, when he extracted it from Glaurung's body that apparently lay lifeless he released a stream of putrid black blood that burned Turambar's hands, the dragon opened his eyes and looked at Turin one last time, this due to pain and fatigue fell fainted next to the dragon's body and so they both remained like that.

The roar of the dragon shook the forest and Níenor fearing that Turambar was in grave danger or dead went to where they were, Brandir took her hand and insisted that they should escape together but Níniel did not pay attention, even so Brandir followed her to the place where Túrin and Glaurung were.

There Níniel found Turambar, lying on the ground next to the dragon's dying body, Níniel tried to wake up Túrambar but he was deeply unconscious, he tore a part of his clothes and tearfully bandaged Túrambar's wounded hand.

At that moment the cruel destiny would manifest itself again. Glaurung reacted, opened his huge shining eyes and looked at Níniel and for the last time he sighed on this earth and while dying said these words; "Hail Niënor daughter of Húrin, we meet again before the end. I offer you the joy of finally meeting your brother. Now you will know him who stabs in the dark, traitor to his enemies and disloyal to his friends, a curse to his lineage, Túrin son of Húrin! but the worst of his deeds you will feel in yourself".

At that moment Glaurung slowly closed his eyes and died, after his death the spell was broken and Niënor remembered everything about her past, from the first day until that very moment, at that moment sadness, anguish and death took hold of her when she learned such a terrible truth.

fuente/source


Separador de señor de los anillos diseño 5 dardo.png


Un destino a punto de cumplirse | A destiny about to be fulfilled

Hasta aquí hemos llegado por los momentos con la historia de Túrin Turambar, una historia trágica, épica y que aún está llena de emociones.

¿Acaso el cruel destino de Túrin no terminará? pronto lo descubriremos, espero que este post te haya gustado, si te ha entretenido esta lectura regálame un corazón y dale amor a este post, te lo agradecería mucho. Si gustas sígueme para más contenido de tus libros de fantasía favoritos. Espero nos veamos la siguiente semana con la entrega final de esta historia, hasta pronto viajeros

So far we have come for the moment with the story of Túrin Turambar, a tragic, epic story that is still full of emotions.

Will Túrin's cruel destiny not end? We will soon find out, I hope you liked this post, if you enjoyed this reading give me a heart and give love to this post, I would appreciate it very much. If you like, follow me for more content of your favorite fantasy books. I hope to see you next week with the final installment of this story, see you soon travelers.

fuente/source


Señor de los aniñños diseño runa de tolkien.png


Referencias bibliográficas | Bibliographic references

Las cartas de J. R. R. Tolkien, libro escrito por Christopher Tolkien.
El Señor de los Anillos de JRR Tolkien.
El Silmarillion de JRR Tolkien.
Cuentos Inconclusos de Númenor y la Tierra Media de JRR Tolkien.


Edición realizada con; Canva

Separadores de textos realizador con Canva

Traducción realizada con; Deep Traductor



Riscky´s Blog.gif

Sort:  

Está genial. Disfruto mucho leer a Tolkien. Una vez que terminé de leer el Señor de los Anillos me dispuse a leer El Silmarillion. Pero ni siquiera lo he comenzado jaja gracias por renovar mi interés por la Tierra Media. ¡Gran post!

Muchas gracias amigo me complace que te haya gustado y haya avivado tu entusiasmo por la literatura de Tolkien, ojalá la disfrutes tanto como yo lo he hecho, un saludo!

Buenísimo tu post me gustó mucho, es súper bueno el libro, saludos!!

Muchas gracias por tu comentario, me alegra que te haya gustado! Saludos 😌

Esta es la historia más terrible de todas las recopiladas en El Silmarillion, tanto que en mis relecturas la he saltado casi por completo, pero eso fue hace años, mi ánimo ha cambiado mucho desde entonces. Buen artículo!