Question: Intentional Mistranslations in the Bible Exposed by Bro. Eliseo Soriano...21/10/2020

in MCGI Cares Hive3 years ago

images 16.jpeg
Source

It is true that we have a lot of cases in some bible translations where there are misinterpretation from the original Hebrew and Greek translations. We can not blame the translators because translating from a translated versions of anything can have some addition or subtraction, yet the word is complete. It is difficult to believe that Most of this so-called addition are hard to believe that they are not part of the original scripture. For example, if we examine that

John 8:10-11
10
KJV:When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
11
KJV:She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

Bro Eli said that verse 11 is not in the Greek Bible, then what is in the Greek bible since verse 11 is the concluding part of the story. The story seems incomplete without that verse. It will be difficult to condemn such verse....

Thanks for reading. Watch brother Eliseo message for today from the link below

https://peakd.com/hive-182074/@fatimajunio/vboyqtmv

You are also invited to Join Bible readers on

Facebook
Twitter

Telegram

Discord

Sort:  

Thank God sister for always participating in our topic explained by brother Eli Soriano, hope to see your video comment soon. God bless you