[ESP - ENG] “Leylahzo” en el Arthur Ashe de New York. Leylah Fernández Supera a Aryna Sabalenka y Accede a la Final del US Open .// "Leylahzo" at the Arthur Ashe in New York. Leylah Fernández Beats Aryna Sabalenka to Reach the US Open Final.

in Full Deportes3 years ago


Será una Final Femenina Entre Jóvenes Revelaciones en el US Open 2021.

Hola amigos de la comunidad deportiva de @Hive, la noche de ayer fue mágica para el tenis mundial, que se rinde ante un par de chicas maravillosas. Se ha cumplido el sueño de los fanáticos de esta edición del Abierto Neoyorkino, de ver en la final a las dos jóvenes “Sensación” del torneo; Esto no es solo una noticia, es una página especial en la historia del deporte blanco, que además del hecho de llegar a la gran final, también es el hecho de cómo llegan a esta, es algo sencillamente impresionante. Es una grata emoción para un servidor, redactar estos hechos que hacen del tenis, un deporte mágico, que mueve multitudes y que acapara la atención del mundo entero. Leylah Annie Fernández y Emma Raducano se verán sus adolescentes caras, en la final este sábado 11 de septiembre, en el histórico estadio Arthur Ashe del USTA Billie Jean King National Tennis Center. “Final inédita, Final de ensueño”.



09usopen-leylah-nyt-facebookJumbo-750x430.jpgFuente



It will be a Women's Final Between Young Revelations at the US Open 2021.

Hello friends of the @Hive sports community, last night was magical for world tennis, which surrenders to a pair of wonderful girls. The dream of the fans of this edition of the New York Open has been fulfilled, to see in the final the two young "Sensation" of the tournament; This is not just a news, it is a special page in the history of the white sport, that besides the fact of reaching the final, it is also the fact of how they reach this, it is something simply impressive. It is a great emotion for me to write these facts that make tennis a magical sport that moves crowds and captures the attention of the whole world. Leylah Annie Fernandez and Emma Raducano will see their teenage faces in the final this Saturday, September 11, at the historic Arthur Ashe Stadium of the USTA Billie Jean King National Tennis Center. "Unprecedented Final, Dream Final".



SF-1-US-Open-2021-800x450.jpegFuente


No obstante, compartiré con ustedes mis impresiones de ese partidazo de semifinales, realizado a primera hora de la jornada, entre la bielorrusa Aryna Sabalenka y la joven canadiense (La niña consentida del torneo) Leylah Fernández, una chica muy carismática, risueña y encantadora; pero que a la hora de jugar al tenis, se convierte en una fiera deportiva jajaja. Desde que vi el planteamiento ante la número 2 del mundo, pensé que Leylah no tiene nada que perder, ya ha suido exitosa su participación en el último Grand Slam del año; pero al mismo tiempo me dije: Sabalenka debe estar cargando con la presión, por ser la favorita, la de mayor experiencia y jerarquía (Sabalenka posee dos títulos de GS, pero en la modalidad de dobles); y por su estilo de juego netamente ofensivo, representaba la rival más fuerte a vencer y de hecho “Lo es”.



However, I will share with you my impressions of that great semifinal match, held early in the day, between the Belarusian Aryna Sabalenka and the young Canadian (The spoiled child of the tournament) Leylah Fernandez, a very charismatic, cheerful and charming girl; but when it comes to playing tennis, she becomes a sporting beast hahaha. Since I saw the approach to the world number 2, I thought that Leylah has nothing to lose, she has already been successful in the last Grand Slam of the year; but at the same time I said to myself: Sabalenka must be carrying the pressure, for being the favorite, the most experienced and hierarchy (Sabalenka has two GS titles, but in doubles); and for her style of play clearly offensive, she represented the strongest rival to beat and in fact "She is".


imagen.jpgFuente

Entonces cuando inicia el partido de la mano de Aryna, se acaban todas las estadísticas y comienza la batalla tenística, que visualicé como la versión femenina de “David contra Goliat”. Sobre todo por la fortaleza física de la bielorrusa, que comenzó sacando fuerte como siempre, exhibiendo una velocidad de hasta 120 mph, es decir, a la par con cualquier tenista masculino promedio. Ante eso tuvo que enfrentarse la chica canadiense, que se vio en problemas al sufrir el quiebre de su primer turno al servicio, por parte de Sabalenka; y en tan solo 10 minutos ya estaba abajo en el marcador 0 – 3. Cualquier tenista de su edad e inexperiencia, se hubiese desarmado en su planteamiento estratégico, pero la reacción de Leylah fue totalmente distinta. Se armó de valor y de su tenis vistoso, que sin ser el más fuerte, sí fue el más inteligente emocionalmente.


1630783527_032881_1630783653_noticia_normal_recorte1.jpgFuente

Then when the match starts with Aryna's hand, all the statistics are over and the tennis battle begins, which I visualized as the female version of "David vs. Goliath". Especially because of the physical strength of the Belarusian, who began serving strong as always, exhibiting a speed of up to 120 mph, that is, on par with any average male tennis player. The Canadian girl had to face that, and was in trouble when Sabalenka broke her first service game, and in just 10 minutes she was already down 0 - 3. Any player of her age and inexperience would have been disarmed in her strategic approach, but Leylah's reaction was totally different. She armed herself with courage and her showy tennis, which without being the strongest, was the most emotionally intelligent.


LEYLAH_FERNANDEZ_SM_DINO6946.jpgFuente

Fernández sostiene su segunda chance de saque y luego en el séptimo game, se le planta en los cambios de ritmo y dirección, haciendo fallar a Aryna quien cede el break con la inoportuna doble falta. Y mientras la canadiense va cogiendo el ritmo del juego, Sabalenka desperdicia algunas oportunidades, en parte por su nerviosismo y también por no aprovechar los momentos clave. Por ejemplo, cuando subió a la red obtuvo buenos resultados, pero luego dejó de atacar adelante y se enfocó en su potente forehand y su rasante backhand. Sin embargo Leylah Annie, no se amilanó e igualó las acciones a 4 games por lado; y esto apenas tiene media hora de haber comenzado. La bielorrusa mantuvo su plan de juego mientras Fernández se lucía con su drive al contrapié, que hacía enloquecer al público. Aryna estuvo a un punto del break para quedarse con el set, pero Leylah demostró sangre fría y sin dejarse intimidar, salió del aprieto con sendos tiros ganadores de lujo. Paridad a 6 por lado y esta primera batalla se define en el tie break. Es precisamente acá cuando Sabalenka incurre en algunos errores poco habituales en ella; fallando un smash y otra doble falta muy costosa. Leylah da el golpe sobre la mesa y se queda con el primer set 7 – 6 (3), en 53 minutos (La locura en las gradas).


29-TENIS-2-1536x1024.jpgFuente

Fernandez holds her second chance to serve and then in the seventh game, she plants herself in the changes of pace and direction, making Aryna fail, who gives up the break with the untimely double fault. And while the Canadian is picking up the pace of the game, Sabalenka wasted some opportunities, partly because of her nervousness and also for not taking advantage of key moments. For example, when she went up to the net she got good results, but then she stopped attacking forward and focused on her powerful forehand and her rasping backhand. Leylah Annie, however, didn't let up and equalized the actions to 4 games per side; and this barely half an hour after starting. The Belarusian maintained her game plan while Fernandez was shining with her counterpunching drive, which made the crowd go crazy. Aryna was one point away from a break to take the set, but Leylah showed cold blood and without being intimidated, she got out of the predicament with some great winners. Parity at 6-6 each side and this first battle is defined in the tie break. It is precisely here when Sabalenka makes some unusual mistakes for her; missing a smash and another very costly double fault. Leylah gives the blow on the table and takes the first set 7 - 6 (3), in 53 minutes (Madness in the stands).


E-4z0l1XEAQQLOV.jpgFuente

Quiero aclarar que no soy un experto en tenis, no soy entrenador ni nada por el estilo; soy un aficionado que ama este deporte y según mi observación y poca experiencia, Aryna incurrió en errores innecesarios (no forzados), por ejemplo, parecía querer golpear la pelota con más fuerza de la necesaria y la echaba fuera (tiros largos de fondo y laterales), sus golpes iban con poco efecto y la bola no hacia la curvatura parabólica natural en el tenis. Es cierto que acertó tiros ganadores de gran calibre, pero ante una jugadora que corre bien la cancha, ha debido variar más sus tiros; como mencioné antes, dejó de atacar en la red, quizás porque no se sentía cómoda allí, pero cuando lo hizo logró sacar buenos puntos. Sumado a esto, durante su recepción de saque, estuvo de piernas muy abiertas y eso le restó capacidad de reacción ante los cambios de dirección por parte de Fernández.


PRI_198867934-760x507.jpgFuente

I want to clarify that I am not a tennis expert, I am not a coach or anything like that; I am an amateur who loves this sport and according to my observation and little experience, Aryna made unnecessary mistakes (unforced), for example, she seemed to want to hit the ball harder than necessary and threw it out (long shots from the back and sides), her shots were with little effect and the ball did not make the natural parabolic curvature in tennis. It is true that she hit some high caliber winners, but against a player who runs the court well, she should have varied her shots more; as I mentioned before, she stopped attacking at the net, perhaps because she did not feel comfortable there, but when she did, she managed to get good points. In addition to this, during her serve reception, she was very open-legged and that reduced her ability to react to the changes of direction by Fernandez.


000_9MJ83Y-653x435.webpFuente

El segundo y tercer sets, son una historia inolvidable tanto para las jugadoras, como para la fanaticada. Con Sabalenka igualando en la segunda vuelta y forzando el tercero y decisivo set; pero no pudo demostrar su experiencia en partidos difíciles, porque la canadiense con su juego fresco y variado, recibió mucha ayuda de su propia rival; dado que Sabalenka marcó 45 errores no forzados y ocho dobles faltas en su servicio (fatal combinación). Leylah Fernández, la hermosa chica de ascendencia latina que acaba de cumplir los 19 años, ha superado de manera impresionante a la “crema” del tenis femenino actual, representada en Elina Svitolina (Nº 5), Naomi Osaka (Nº3) y Aryna Sabalenka (Nº2) y lo ha hecho en un Grand Slam. ¡Ver para creer!
Ahora tiene ante su raqueta, la posibilidad del título más importante de su corta y exitosa carrera; aunque de hecho, ya se ha ganado el corazón de toda la fanaticada.

¡Hasta la próxima!


E-6QfPyXsAwPEHZ.png
Fuente

The second and third sets are an unforgettable story for both players and fans. With Sabalenka equalizing in the second round and forcing the third and decisive set; but she could not demonstrate her experience in difficult matches, because the Canadian with her fresh and varied game, received a lot of help from her own rival; since Sabalenka scored 45 unforced errors and eight double faults in her service (fatal combination). Leylah Fernandez, the beautiful girl of Latin descent who just turned 19, has impressively beaten the "cream of the crop" of today's women's tennis, represented by Elina Svitolina (No. 5), Naomi Osaka (No. 3) and Aryna Sabalenka (No. 2) and has done so in a Grand Slam. Seeing is believing!
Now she has in front of her racket, the possibility of the most important title of her short and successful career; although in fact, she has already won the hearts of all the fans.


CNN-tenis.jpegFuente

See you next time!

Happy Holidays!.gif


La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.

El Texto ha sido Traducido con Deepl en su versión gratuita.

The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.

The text has been translated with Deepl in its free version.

Happy Holidays!.gif

¡Gracias por votar, comentar y compartir!.gif