[ESP/ENGL] ¿Por qué estoy en Hive Blog? // Why am I on the Hive Blog?

No es un secreto para nadie la destrucción económica, social, estructural e institucional que desde hace años comenzó a experimentar Venezuela. Si se tiene la más mínima porción de sentido común, resulta sencillo inferir que si millones de personas migran aceleradamente de un territorio, es porque las cosas allí están realmente mal. Puedo decir que quienes aún permanecemos en el país, habitamos constantemente en un capítulo de la Dimensión Desconocida o en una versión aún más bizarra de Los Juegos del Hambre. Sí, queridos compañeros hivers, quizás para aquellos que no son venezolanos, les sea muy difícil creer o comprender, que las condiciones presentes en mi nación son realmente extremas y difíciles, pero sí lo son, y le ruego a Dios y al universo para que ningún otro país sufra una aniquilación como la nuestra. Ningún pueblo merece semejante desgracia.


The economic, social, structural and institutional destruction that Venezuela began to experience for years is no secret to anyone. If you have the slightest bit of common sense, it is easy to infer that if millions of people migrate rapidly from a territory, it is because things are really bad there. I can say that those of us who still remain in the country constantly inhabit a chapter of The Twilight Zone or an even more bizarre version of The Hunger Games. Yes, dear fellow Hivers, perhaps for those who are not Venezuelans, it is very difficult for them to believe or understand that the conditions present in my nation are really extreme and difficult, but they are, and I pray to God and the universe to no other country suffers an annihilation like ours. No people deserve such disgrace.

Ahora bien, hago este preámbulo desesperanzador, oscuro y triste, porque quiero explicar bien el por qué y cómo llegué a formar parte de Hive Blog. La causa inicial es simple: Motivación económica, y es que en un país donde el salario mínimo no alcanza los tres dólares mensuales, pero un kilo de harina de maíz tiene el precio de un dólar, es obvio que se deban buscar otras alternativas para sobrevivir. Por eso es que estoy inscrita en aproximadamente diez plataformas PTC y similares, me refiero a las que pagan una mínima cantidad de dinero por hacer clicks en anuncios, realizar tareas sencillas (resolver captchas, identificar elementos en una fotografía, entre otros), las cuales dicho sea de paso, no son para nada productivas, además de ser un trabajo monótono y carente de creatividad. Así pues, que sería poco sincera si negara que mi motivación inicial fue esa, la obtención de una fuente adicional de ingresos.


hive2.png


Now, I make this hopeless, dark and sad preamble, because I want to explain well why and how I became part of Hive Blog. The initial cause is simple: economic motivation, and that is that in a country where the minimum wage does not reach three dollars a month, but a kilo of cornmeal has the price of a dollar, it is obvious that other alternatives must be sought to survive. That is why I am registered in approximately ten PTC platforms and the like, I mean those that pay a minimum amount of money to click on ads, perform simple tasks (solve captcha, identify elements in a photograph, among others), which incidentally, they are not productive at all, in addition to being a monotonous job and lacking in creativity. So, I would be disingenuous if I denied that my initial motivation was that, to obtain an additional source of income.

El cómo llegué, fue a través de mi búsqueda constante de nuevas fuentes de ingresos. Hace cuatro meses leí sobre Steem en un blog llamado Jobs Venezuela; así que traté de obtener mi cuenta, pero jamás logré una respuesta; y era que desconocía que había surgido Hive Blog. Luego contacté al escritor del blog y le hice el comentario, a lo que me respondió recomendándome este ecosistema. Inmediatamente procedí a abrir mi cuenta, lo cual hice en junio, aunque comencé a escribir en julio, ya casi cumplo un mes publicando y de allí lo que he obtenido es una muy grata experiencia; si bien aún no es una fuente de ingresos suficiente, sí se ha convertido en una vía para hacer una de las cosas que más me gusta: Escribir. Y aquí surge el siguiente motivo de estar en Hive: Escribir. Pero no escribir sobre cualquier cosa, sino abordar temas que considero muy importantes, como son la cultura, las costumbres, la historia, las creencias, la imperiosa e impostergable necesidad de volver a reconectarnos con la naturaleza, con Madre Tierra y con los saberes de nuestros ancestros.


How I got here was through my constant search for new sources of income. Four months ago I read about Steem in a blog called Jobs Venezuela; so I tried to get my account, but never got an answer; and it was that I did not know that Hive's Blog had emerged. Then I contact the blog writer and I made the comment, to which he replied recommending this ecosystem. I immediately proceeded to open my account, which I did in June, although I started writing in July, so I'm almost a month out publishing and from there what I got is a very pleasant experience; although it is not yet a sufficient source of income, it has become a way to do one of the things I like the most: Write. And here comes the following reason to be in Hive: To write. But not to write about anything, but to tackle topics for me consider very important, such as culture, customs, history, beliefs, the imperious and urgent need to reconnect with nature, with Mother Earth and with the knowledge of our ancestors.

HIVE FAMILY.png


Y es que antes de que la destrucción nacional se acelerase, mi trabajo era escribir. Realmente pensaba y escribía para los demás, ya que asesoraba metodológica y académicamente la realización de investigaciones, proyectos, trabajos de grado y tesis; pero debido a la acentuada contracción de la economía, tuve que cerrar mi oficina; así que no seguí escribiendo, de allí que me sienta tan feliz al volverlo a hacer. Pero hay algo más, que creo es mucho más importante, y es que siendo bien franca, temo que mi nación debido al proceso de degradación que experimenta, deje de existir como país y se convierta en otra cosa, por ejemplo en una colonia, protectorado, provincia o súbdito de algún otro Estado. De esa forma, se perdería en las brumas del tiempo y del olvido todo lo que nos caracteriza como venezolanos y nos hace un pueblo único. Por eso, en cada publicación trato de incluir elementos que son de nuestra cultura, que nos pertenecen y nos remiten a nuestro suelo, cielo, tradiciones, olores, colores, sabores, costumbres… es decir, que nos conectan con Venezuela, reafirmando de a través de ello, la identidad propia, además de dar a conocer esta información, que sea conocida por otras personas en el mundo. Pero también he podido leer a otras personas, quienes hacen escritos increíbles, sobre temas súper variados y he podido aprender e informarme.


And it is that before the national destruction accelerated, my job was to write. I really thought and wrote for the others, since I advised methodologically and academically the realization of investigations, projects, degree works and theses; but due to the sharp contraction in the economy, I had to close my office; so I did not continue writing, hence I feel so happy to do it again. But there is something else, which I think is much more important, and it is that being very frank, I fear that my nation, due to the process of degradation it experiences, will cease to exist as a country and will become something else, for example a colony, protectorate , province or subject of some other State. In this way, everything that characterizes us as Venezuelans and makes us a unique people would be lost in the mists of time and oblivion. That is why, in each publication I try to include elements that are from our culture, that belong to us and refer us to our soil, sky, traditions, smells, colors, flavors, customs ... that is, that connect us with Venezuela, reaffirming from to through this, their own identity, in addition to making this information known, which is known by other people in the world. But I have also been able to read other people, who make incredible writings, on super varied topics and I have been able to learn and inform myself.

Esas son pues, las razones, mis porqués de estar en la hermosa familia de Hive Blog, en la que he sido bien recibida y en donde han sido tan cordiales y amables conmigo, especialmente @eugelys @alarconr22.arte @neyxirncn @riverflows a quienes doy mis más sinceras gracias por su valioso apoyo, ya que no conocía absolutamente nada de Hive Blog. Y recuerden, lo que no se estudia, se conoce, se practica y se difunde, termina olvidándose. Un gran abrazo.


Those are the reasons, my reasons for being in the beautiful Hive Blog family, in which I have been well received and where they have been so cordial and kind to me, especially @eugelys @alarconr22.arte @neyxirncn @riverflows to whom I give my sincerest thanks for their valuable support, since I knew absolutely nothing about Hive Blog. And remember, what is not studied, known, practiced and spread, ends up being forgotten. A big hug.
***

Fuentes de las imágenes / Image sources:

Los diseños incluidos en esta publicación, han sido elaborados por mi persona con la aplicación CANVA / The designs included in this publication has been made by me with the CANVA application.


En caso de que se requiera emplear el contenido o imágenes de este post y de mis otras publicaciones, agradecería se hiciera referencia a mi autoría (Fabiola Martínez Morales) y se citara el link correspondiente. Gracias. / In the event that it is required to use the content or images of this post and my other publications, I would be grateful if my authorship (Fabiola Martínez Morales) was made and the corresponding link was cited. Thank you.

sirenahippie2.png

Sort:  

Todo un honor amiga, espero poder seguir ayudando en todo lo que pueda. Saludos y el mejor de los éxitos.

Mil gracias por tu solidaridad. Un gran abrazo.

En esta época los venezolanos hemos tenido que reinvertarnos, para buscar mayores y mejores ingresos económicos.

Totalmente cierto, y lo triste es que esta reinvención no es producto de un proceso natural de crecimiento personal, sino por la presión de las circunstancias.

Este post y tu forma de escribir me hicieron tocar tierra.

La crisis que vive aquí es realmente fuerte. Se siente en verdad como estar en la dimensión desconocida. Sin embargo muchas veces somos privilegiados por tener un techo, conexión a internet, algo de comida y poder tener la capacidad de pensar más allá de las necesidades inmediatas.

Me parece excelente que en tu búsqueda - que es bien cuesta arriba, te hayas topado con esta comunidad dónde al menos, puedes ventilar un poco tus necesidades expresivas.

Gracias por compartir tu experiencia. ♥️♥️

Gracias a tí por leerme. Quise ser lo más honesta posible, ya que no puedo obviar algo que nos atrapa a la mayoría de la población, o irme por las ramas y adornar la realidad. Y sí, tienes toda la razón, en comparación a otras personas realmente me encuentro en una posición privilegiada, y más aún cuando tuve la oportunidad de conocer a mi país como era antes, lo cual lamentablemente no han podido experimentar las nuevas generaciones. Un gran abrazo.