Ya  he venido,  no  te  quedes  en la  puerta.

in #spanish4 years ago

Es una pena que Nietzsche no estuviera aquí conmigo.
Amar de verdad, es decir, fallar.
En un mes, morirá de nuevo.
Son más difíciles de vivir que nosotros
¿Qué será la paz y la tranquilidad en los corazones?
En esos, en las vías de tranvía!

No pronuncié ningún sonido.
Pat en el hombro del paciente.
En el veloz y rabioso.
A las heridas desgarradas del alma,
Una estrella arde en el cielo oscuro.
Solo de nuevo, audiencia de otoño.

No volveré a ti otra vez
Entre párrafos y citas abiertas.
Y considerado años de silencio.
Oh, cómo quiero compartir tal...
La vida es una carga sin fin.
Y en un tubo roto cruda shag.

Hay magia en el silencio de medianoche.
¿Dónde hornean el pastel con arena dorada?
Me fui orgullosamente en ingles
Estás esperando a Rennes, París, Toulouse,
¿Por qué eres tan aterrador hermosa?
Y dejar que los centauros caminen sobre él.

Ella era la enfermera más fácil;
Hace tanto tiempo hablé contigo.
Tus toques, sonrisa, lengua.
El tiempo, como si de inspiración,
Ni luz ni calor
Donde las puertas están bien cerradas...

La respiración late, el corazón late más fuerte,
Juntos solo hasta el final
Bien donde hay mucho contenido
¿O irán los niños a la escuela con una policía antidisturbios?
Si tuviera un frente familiar
Y fuiste leal a mi.

El cuerpo que huele a olor a sol es una pintura nueva y óxido viejo.
Y luego, agarrando sus manos bajo la lluvia,
Cristo respondió que no era pan.
Suspirando, endereza la bata con la mano,
Mañana volverá a la vida.
Hazlo como rompecabezas.