MI EXPERIENCIA PARANORMAL - MY PARANORMAL EXPERIENCE [ESP-ENG]

in #spanish4 years ago (edited)

Lo que les voy a contar a continuación es una de las peores experiencias paranormales que he tenido. Como pudieron leer en mi post anterior, trabajé durante dos años en uno de los lugares más mágicos en los que me ha tocado estar, un campamento sin igual donde los sueños se cumplen.

pattern5201341_1280.jpg

Imagen de TDMcNally en Pixabay

What I'm about to tell you is one of the worst paranormal experiences I've ever had. As you may have read in my previous post, I worked for two years in one of the most magical places I've ever been to, an unparalleled camp where dreams come true.

Y se preguntarán: pero si era tan maravilloso, ¿por qué te sucedió esto? Lo primero que quiero aclarar es que esta clase de experiencias pueden ocurrirte tanto en un campo, como en tu casa, no es algo que controles. Y, lamentablemente, me tocó vivirlo en uno de mis lugares favoritos.

And you may ask: but if it was so wonderful, why did this happen to you? The first thing I want to clarify is that this kind of experiences can happen to you both in a camp and at home, it's not something you control. And, unfortunately, I had to live it in one of my favorite places.

Ya había antecedentes sobre historias extrañas que se escuchaban del lugar, pero como siempre, uno decide "dejarlo ir" y no creer al 100% lo que otros decían. Claro, por salud mental, jaja. No podía estar todo el día pre-dispuesta mientras debía concentrarme en trabajar.

There was already a history of strange stories being heard about the place, but as always, i decided to "let it go" and didn't believe at 100% what others were saying. Of course, for mental health, haha. I couldn't be pre-disposed all day while I had to concentrate on work.

Al ser una montaña y haber ocurrido distintos hechos extraños cerca del lugar, las malas lenguas comentaban que energías tanto positivas como negativas se acercaban al sitio, sobre todo cuando llovía. PERO NO, NO ME PASÓ NADA MIENTRAS LLOVÍA.

As it was a mountain and different strange events had happened near the place, the bad tongues commented that both positive and negative energies were approaching the site, especially when it was raining. BUT NO, NOTHING HAPPENED TO ME WHILE IT WAS RAINING.

Era mediodía, hora de descanso para nosotros. Como era fotógrafa, podía tomarme unos minutos para recuperarme del arduo trabajo (me la pasaba corriendo montaña arriba y montaña abajo para capturar los mejores momentos de los campistas). Al recostarme en mi cama ubicada en nuestra cabaña -por cierto, una de las más INCREÍBLES del lugar-, decidí tomar una siesta de 5 minutos. ¡Y es que hubiese sido mil veces mejor no haber dormido y seguido de largo con mi trabajo!

It was noon, time of rest for us. Since I was a photographer, I could take a few minutes to recover from the hard work (I was running up and down the mountain to capture the best moments of the campers). As I lay down on my bed located in our cabin -by the way, one of the most INCREDIBLE ones in the place-, I decided to take a 5-minute nap, but it would have been a thousand times better not to have slept and to have continued with my work!

sky1246033_1280.jpg

Imagen de Free-Photos en Pixabay.

¡Paréntesis! (Parenthesis!)

Vale la pena acotar que pasé tres semanas allá. En la semana 1, a eso de las 11 P.M., me encontraba dirigiéndome a mis "aposentos" mientras cargaba una laptop, la cámara, mi teléfono y un radio. Al mirar hacia un lado de la montaña, vi a una persona caminando cerca de la fogata y, pensando que era alguna joven adolescente que se había escapado, quizá para visitar a algún noviecito (lo cual estaba sumamente PROHIBIDO), empecé a llamar a través del radio a alguno de los encargados de esa temporada para que pudieran acercarse y enviar a la chica a dormir. Al contestarme el coordinador logístico y preguntarme lo que sucedía, la sombra de la chica desapareció ANTE MIS OJOS. Lo único que pude llegar a decir fue: "Olvídalo". Y, casi desmayándome del susto, logré llegar hasta mi cama sin dejar caer por los nervios ninguno de los equipos que tenía entre mis manos.

It's worth noting that I spent three weeks there. In week 1, at about 11 p.m., I found myself going to my room while carrying a laptop, camera, phone and radio. Looking at the side of the mountain, I saw a person walking by the fire and, thinking that it was some young teenager who had escaped, perhaps to visit a boyfriend (which was highly PROHIBITED), I began to call through the radio to some of the caretakers of that season so that they could approach and send the girl to sleep. When the logistics coordinator answered and asked me what was going on, the girl's shadow disappeared BEFORE MY EYES. All I could say was, "Forget it". And, almost fainting with fright, I managed to get to my bed without letting any of the equipment I had in my hands fall on my nerves.

Durante la semana 2, casi a la media noche, oí una pelota rebotar varias veces justo detrás de la pared donde yo dormía. ¿Lo peor? Que al asomarme para ver quién estaba haciendo tal ruido, no había nadie... y es que ya en distintas ocasiones me habían contado que se veía a un niño "fantasma" bastante adorable jugar con su pelota en distintas áreas del lugar, por lo cual debía tomarlo como una "situación normal", ya que este no buscaba hacernos daño, sino llamar nuestra atención. Ya en este momento estaba rezando el Padre Nuestro, JAJAJA.

During week 2, almost at midnight, I heard a ball bounce several times right behind the wall where I was sleeping. The worst part? That when I looked out to see who was making such a noise, there was no one there... I had already been told on several occasions that a rather adorable "ghost" boy was seen playing with his ball in different areas of the place, so I had to take it as a "normal situation", since it was not intended to hurt us, but to attract our attention. Already at this moment he was praying the Our Father, Ha-ha-ha.

¡Cierro paréntesis! (I close parenthesis!)

Continuando con la primera historia, quedando tan solo 1 día para irme nuevamente a mi hogar en Caracas (pues estábamos en el interior del país), decidí tomar mi siesta y esto fue lo que sucedió...

Continuing with the first story, with only one day left to go back to my home in Caracas (since we were in the interior of the country), I decided to take my nap and this is what happened?

Dejé una alarma activa en el teléfono, para asegurarme de solo dormir durante 5 minutos. La habitación estaba repleta de niñas jugando, aprovechando su hora de descanso, así que le dije a una de ellas que me hiciera el favor de levantarme puntual, para evitar quedarme dormida.

I left an active alarm on the phone, to make sure I only slept for 5 minutes. The room was full of girls playing, taking advantage of their break time, so I told one of them to do me the favor of getting up on time, to avoid falling asleep.

A los pocos segundos, mis ojos se cerraron y caí en un sueño TAN, PERO TAN PROFUNDO, que sentía el cuerpo sumamente pesado. Luego, desperté... o eso creí, pues al sentarme en la cama y voltear a ver mi celular ubicado justo al lado de la almohada, me di cuenta de que me veía a mi misma durmiendo. Sí, así como lo leen, me DESDOBLÉ, o así lo llaman. Había una Ariadna sentada mirando a otra Ariadna dormida. Y me dije: wow, seguro es un sueño de esos súper extraños que he visto en películas. Mejor me quedo quieta y en algún momento seguramente despertaré. PERO NO, CHICOS, NO ESTABA DORMIDA.

After a few seconds, my eyes closed and I fell into a dream SO, BUT SO DEEP, that I felt my body extremely heavy. Then, I woke up... or so I thought, because as I sat up in bed and looked at my cell phone located right next to the pillow, I realized that I saw myself sleeping. Yes, as you read it, I DOUBLED, or so they call it. There was an Ariadna sitting there watching another Ariadna sleeping. And I said to myself, wow, this is probably one of those super-stranger dreams I've seen in movies. I'd better stay still and at some point I'll probably wake up. BUT NO, GUYS, SHE WASN'T ASLEEP.

ghost345716_1280.jpg

Imagen de 7854 en Pixabay.

Algo llamó mi atención en la entrada de la habitación... una sombra oscura, de un ser que no logré reconocer pero, por mi sexto sentido, sentí que era una mujer, entró y empezó a acercarse a mi MIENTRAS TODAS LAS NIÑAS SEGUÍAN JUGANDO EN EL CUARTO. Es decir, ¡podía verme a mi misma durmiendo, observar y escuchar a las niñas jugando a mi alrededor, y temer terriblemente porque una sombra con una energía sumamente negativa se acercaba a mi cuerpo! ¿Cómo sabía que era negativa? Simplemente era perceptible.

Something caught my attention at the entrance of the room... a dark shadow, of a being that I could not recognize but, because of my sixth sense, I felt that it was a woman, she entered by the entrance of the room and she began to approach my WHILE ALL THE GIRLS KEEP PLAYING IN THE ROOM. That is to say, I could see myself sleeping, observe and listen to the girls playing around me, and fear terribly because a shadow with an extremely negative energy was approaching my body! How did I know that it was negative? It was just noticeable.

A todas estas, pensé que ya me iba a morir. De hecho, empecé a orar y decir: ¡Mi mamá tenía razón cuando decía que no debía irme de la casa por tanto tiempo! (JAJA, sorry, Má). La sombra se siguió acercando y cada vez se volvía más y más alta. Recordé que tenía puesta una camándula (dícese el objeto con el que rezas el rosario), y empecé a rezar todo lo que no me sabía... jaja -me río para no llorar del susto-.

All of them, I thought I was going to die already. In fact, I started praying and saying: My mom was right when she said I shouldn't leave the house for so long! (Haha, sorry, Mum). The shadow kept coming closer and higher and higher. I remembered that I was wearing a camandula (tell me the object you pray the rosary with), and I began to pray everything I didn't know... haha - I laugh so I don't cry with fright.

Por último, la sombra logró montarse sobre mi cuerpo y recuerdo claramente cómo esta se posó sobre mi estómago (la barriga de la Ariadna durmiente), y empezó a presionarlo fuertemente. Poco a poco empecé a sentirme sin energía, pero seguía rezando arduamente, porque la fe era lo último que podía perder.

Finally, the shadow managed to mount over my body and I clearly remember how it landed on my stomach (the sleeping Ariadna's belly), and began to press it hard. Little by little I began to feel powerless, but I kept praying hard, because faith was the last thing I could lose.

Aunque ustedes no lo crean, y piensen que fue un sueño, recuerdo lúcidamente a esta sombra posada sobre mi durante más de 5 minutos.

Believe it or not, and think it was a dream, I lucidly remember this shadow resting on me for more than 5 minutes.

Ahora, ¿recuerdan a la niña que les comenté en un inicio, a la cual le pedí despertarme? Adivinen qué... pues sí, mientras veía todo esto pasar, pensando que moriría y ya desesperada por lo horrible que se sentía esta situación, vi acercarse a este rayito de luz (la joven) y, llamándome por mi nombre mientras me tocaba los hombros, logró despertarme.

Now, do you remember the little girl I told you about at the beginning, whom I asked to wake up? Guess what... yes, while I was watching all this happen, thinking that I would die and already desperate because of how horrible this situation felt, I saw this little ray of light (the young girl) approaching and, calling my name while touching my shoulders, she managed to wake me up.

Repito, vi todo esto pasar. Por ende nunca me dormí, sino que estaba consciente y totalmente al tanto de todo lo que estaba sucediendo.

I repeat, I saw all this happen. Therefore, I never fell asleep, but was conscious and totally aware of everything that was happening.

Al volver a la normalidad, percibí un vacío horrible en el estómago y, sintiéndome sin energía y totalmente fuera de mi, pedí la tarde libre para calmar mis nervios.

When I got back to normal, I felt a horrible emptiness in my stomach and, feeling powerless and totally out of it, I asked for the afternoon off to calm my nerves.

¿Que si le conté esto a alguien? Claramente. Y sus respuestas siempre fueron: Bienvenida al Campamento.

Did I tell anyone about this? Clearly. And his answers were always: Welcome to Camp.

Sort:  

Congratulations @aricaroo! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 200 upvotes. Your next target is to reach 300 upvotes.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Hive Whale - Make it spray and get your badge!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

THANK YOU!!

Uy no, ¡que horrible chama!

Terrible, oremos. JAJA

Por fin veo un post sobre una experiencia paranormal, es mi tema favorito de conversación jajaja. Lamento mucho lo que te pasó, qué bueno que llegó la niña, no me puedo ni imaginar qué haría yo en esa situación

¡Gracias, Marijo! Espero poder publicar más sobre este tema, ya que tengo varias experiencias sobre esto en distintas etapas de mi vida. Espero verte por acá la próxima vez🤗

Chama, eso es mala suerte JAJAJA ahora serios. Coye, cuidado con esas cosas, que por lo general en temas de la religión católica, esa energía malvada no puede ser NADA bueno (Y hablo de lo peor, no pienses que no exagero...) Ahora que te asuste seguramente (Aunque lo dudo ya que tienes experiencia con esas cosas), pues nada, buena salvada jajaja, y siento decirlo, pero me causo gracia la forma en la que lo escribiste, lo leí muy relajado para ser un tema de tensión (Así que igual y es más mi culpa que la tuya que me causa gracia, sorry xD).