¡Una wuará, de cuarentena! ¡A wuara Quarantine !


Fuente


Dime mi muchachita.
Con tus dos hijitos
los bañas rapiditos con trapitos y poca agüita.

Dime mi muchachita
milagros haces con la monedita
Bolívar otra vez en la tierrita.

Dime mi muchachita
sin electricidad, te entra la creatividad.
Con dos niños inquietos y sin azúcar que da´

Dime mi muchachita
Tu marido está como el salten,
Vuelta y vuelta el huevo,
nada resulta también.

Dime mi muchachita
No tienes para visitas.
Coloca la escoba al revés.
Mamá y suegra se irán otra vez

Dime mi muchachita
Sueñas y sueñas en volver
pues bájate de esa nube
te toca barrer

Dime mi muchachita
Con la pereza y el morrocoy
las horas en cuarentena están aconteciendo otra vez

No me digas na´.
Entre Corpolet, hidrocentro, gas comunal, comida sin real, sin gasolina el perol
Y pa´ completar Gobernador embustero,
Te la pasas con tus carajitos dibujando y escribiendo poemas
¡Una wuará!

Fuente


Tell me my little girl
your two little
bathe them quickies with rags and little water.

Tell me my little
you do with the
Bolívar again in the tierrita.

Tell me my little
electricity, creativity enters you.
two restless children and without sugar that

Tell me my little
husband is like
and round the egg,
turns out too.

Tell me my little
don't have for visits.
the broom upside down.
and mother in law will go

Tell me my little
dream and you dream of coming
get off that
your turn to

Tell me my little
laziness and
hours are happening

tell me anything.
Corpolet, hydrocenter, communal gas, food without real, without gas el perol
to complete a liar Governor,
spend your little days drawing and writing
A wuará!.



Thanks for reading my poem. Just for spending a little time I wish you God with you and you with God