Melodía de esperanza / Juntos por Manuela (Esp/Ing)

in Aliento16 days ago (edited)


1715903139488.jpg

La vida es un maravilloso destello, un instante, un camino emocionante lleno de gratificaciones y constantes desafíos. Considero que cada persona está signada por una serie de circunstancias que muchas veces no elige, pero les toca enfrentar, ganamos experiencia y vamos adquiriendo aprendizajes. En tal sentido, soy de las que cree que nada pasa por casualidad, las señales están ahí solo hay que agudizar la mirada.

Life is a wonderful flash, an instant, an exciting path full of gratifications and constant challenges. I believe that each person is marked by a series of circumstances that many times they do not choose, but they have to face, we gain experience and we learn. In this sense, I am one of those who believe that nothing happens by chance, the signs are there, we just have to sharpen our eyes.


1715902479864.jpg

Desde la empatía podemos situarnos en los zapatos de otros o por lo menos intentarlo, sobre todo, cuando las vivencias suelen resultar parecidas, lo digo porque somos individuos cuya naturaleza es muy similar. Por ello estoy convencida de que si no nos mantenemos optimistas, el panorama podría ser devastador porque nada es peor que poner a la mente a trabajar en contra, es una temible enemiga que nos puede llevar por la senda equivocada.

From empathy we can put ourselves in the shoes of others or at least try to do so, especially when the experiences are often similar, I say this because we are individuals whose nature is very similar. That is why I am convinced that if we do not remain optimistic, the outlook could be devastating because nothing is worse than putting the mind to work against us, it is a fearsome enemy that can lead us down the wrong path.

La vida me ha puesto a pruebas en diferentes ocasiones -y estoy segura que lo seguirá haciendo-, para mostrarme de qué material estoy hecha, para renovar mi fe y para enseñarme que no estoy sola, que en el mundo existen muchas personas solidarias y de corazón noble. A ustedes, mi familia Hive, les estaré agradecida por ese afecto hacia nuestra Baby Bee, el cual se hace sentir en cada rincón de esta colmena, mi dulce hogar.

Life has put me to the test on different occasions -and I am sure it will continue to do so-, to show me what I am made of, to renew my faith and to teach me that I am not alone, that in the world there are many solidary and noble-hearted people. To you, my Hive family, I will be grateful for your affection towards our Baby Bee, which is felt in every corner of this hive, my sweet home.


1715902808501.jpg

Esas sensaciones, de estar en medio de un proceso que requiere de una gran ayuda, de prácticamente un milagro, volvieron a mí cuando me enteré del padecimiento de Manuela Valentina (@manujune) y de la compleja situación que atraviesa su familia para mantenerla con vida.

Those feelings, of being in the middle of a process that requires a great deal of help, practically a miracle, came back to me when I learned about Manuela Valentina's (@manujune) condition and the complex situation her family is going through to keep her alive.

Ella es una muchacha muy talentosa, cuya música me ha conmovido, me encanta como manifiesta su arte y sus sentimientos. De inmediato me identifiqué con ella porque para mí la música ha sido una vía de escape para evadir los problemas cotidianos, incluso desde que tengo conciencia he escrito canciones y poesía. Cuando la nostalgia me invade, allí están las melodías para hallar esperanza.

She is a very talented girl, whose music has moved me, I love the way she expresses her art and her feelings. I immediately identified with her because for me music has been an escape route to evade everyday problems, even since I am conscious I have written songs and poetry. When nostalgia invades me, there are the melodies to find hope.


1715903112361.jpg

Una de ellas, una canción que me marcó porque la tuve presente durante la convulsa época de la pandemia, lleva por título Resistiré, interpretada en su versión original por el Duo Dinámico, Manuel de la Calva y Ramón Arcusa, con la letra de Carlos Toro Montoro. En los años recientes fue versionada por varios artistas y acá les regalo una de sus estrofas.

One of them, a song that marked me because I had it in mind during the convulsive time of the pandemic, is entitled Resistiré, interpreted in its original version by the Duo Dinámico, Manuel de la Calva and Ramón Arcusa, with lyrics by Carlos Toro Montoro. In recent years it has been covered by several artists and here is one of its verses.

Resistiré, erguido frente a todo
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Soy como el junco que se dobla
Pero siempre sigue en pie
Resistiré, para seguir viviendo
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
Resistiré, resistiré

I will resist, standing upright in the face of everything.
I'll become iron to harden the skin
And even if the winds of life blow hard
I am like the reed that bends
But always remains standing
I will resist, to go on living
I'll bear the blows and never give up
And though my dreams may break in pieces
I will resist, I will resist

Me gustó cómo quedó el tema en las voces de artistas españoles, entre ellos David Bisbal y Melendi.

I liked the way the song came out in the voices of Spanish artists, among them David Bisbal and Melendi.

Desde la perspectiva de alguien que suplicó la intervención divina para obrar un milagro y se concedió, de igual manera espero que todos los esfuerzos y oraciones para salvar la vida de Manuela sean recompensados. Al escribir vinieron a mí muchos recuerdos de lo ocurrido con mi hija y me embarga el sentimiento, pero cuando veo a Alma sonreír me convenzo de que no hay imposibles para los que mantienen la fe.

From the perspective of someone who begged for divine intervention for a miracle and it was granted, I hope that all the efforts and prayers to save Manuela's life will be rewarded. As I write, many memories of what happened to my daughter came to me and I am overcome with emotion, but when I see Alma smile I am convinced that there are no impossibilities for those who keep the faith.


1715903200419.jpg

Para despedirme, dedico estos versos:

Melodías afables viajan en pares,
distan de la mañana que vio la luz caer. Canto hermoso, refugio del ayer.
Volverán las manos sigilosas a tensar las cuerdas.
Violín dulce que conmociona sentidos.
Traspasa fronteras, dimensiones.
Bendice, brilla.

To say goodbye, I dedicate these verses:

Affable melodies travel in pairs,
distant from the morning that saw the light fall. Beautiful song, refuge of yesterday.
Stealthy hands will come back to tighten the strings.
Sweet violin that moves the senses
Crosses frontiers, dimensions.
Bless, shine.

Con esta publicación me uno a la campaña #JuntosPorManuela, las recompensas irán destinadas a su cuenta.

With this publication I join the campaign #JuntosPorManuela, rewards will go to your account.



Fotos propias.
Texto traducido con DeepL.

Own photos.
Text translated with DeepL

Sort:  

Muchas gracias! 🫂

De nada, mucha fe 🙏😇