「生活」中学英语老师的level

43630e2f5c9ce7c6928a388dfbb388c.jpg

在英语这个学科从教十几年,在这些年内最最最讨厌别人问的几个相关问题:应该没有你不懂的英语单词吧?你不是英语专业么,帮我翻译一下这篇文章没问题吧?看美剧英剧你应该都不需要看字幕吧?这类问题可以说数不胜数~~我相信@acactus1013@kellydoudou应该也深有体会。

诸如此类的问题,我理解为啥他们喜欢这么问,但时间久了次数多了真的会厌烦。最核心的问题是,如果你表示某些事情你也做不到,那对方可能会投来鄙夷的眼神,就好像在说:你怕不是个假的英语老师吧!

38d41444d6da151f81f5240111b6137.jpg

今天我想好好说一说这个话题,首先,所谓英语专业类是除了英语教育,还包含商务、应用、旅游、文学、翻译方向等。就比如汉语类专业也包括汉语言文学、中国古代文学、现代汉语等。所以学现代汉语的学生对古代文学又能有多了解。

所以说那些专门口译员,尤其是同传,应该在翻译领域比学英语教育的人专业得多,反过来说,专业翻译在英语教学授课方面可能又是小白了,因为可能很多语法是盲区(但这些却在实际交流中并不那么实用)。

这又不得不说到英语老师这个职业,我们必须明确“老师”是首要身份,然后再指明教学内容是“英语”。因此,英语老师的职业侧重点是如何将语言知识传授给学生,由于高考应试教育的大背景下,即使已经变成新高考了,但仍然更侧重阅读和写作板块,对于听力的考查也只占20%。完全不能根据是否懂翻译、看剧需不需要字幕来衡量水平。

6c694e99e755e1dd49f8ecf4192a5aa.jpg

其次,影响外语水平特别重要的是因素是语言环境,尤其对听、说这两个方面影响特别大。要想英语说得好、听得准,光靠一遍一遍刷题可实现不了。所以像我们这些并不发达的城市,大多数英语老师的听、说的水平都比较普通。

所以大可以大方的承认,国内大部分中小城市的中小学英语老师水平,放在国外环境去对话和交流,肯定不是很流畅。但这并没什么值得不好意思的,就好比外国人学几年中文难道就可以在中国交流无阻吗?

就比如我自己的英语水平,倒不是说不自信,但放在币圈都是不够看的,哈哈哈。

Sort:  

說了這麼多,你這篇文章,翻譯成英文,沒問題吧?🤔🤔

Say many you this write change to English no problem?

哈哈 you see see you one day day

you di da di da me
I hua la hua la you

点太太谦虚了,我认为

不过啊,有人老是自以为是地问点太太那样问题,是够讨厌的

哈哈 友哥过奖了

您太谦虚了,币圈的英文你完全可以HOLD住,哈哈哈。

真的 我有时候也会请教西总英语上的问题呢 😁

哈哈哈。我不好意思说,我经常听不懂标速英语说话。