Iniciativa: "Todo sobre mi Madre" . /Initiative: Everything "about my Mother"

in Holos&Lotus19 days ago

Un saludo caluroso a esta bella comunidad de #Holos&Lotus, acompañándoles en esta hermosa iniciativa, sugerida por la amiga @mosa71; "Todo "sobre mi Madre", espero sea de su agrado.

A warm greeting to this beautiful community of #Holos&Lotus, accompanying them in this beautiful initiative suggested by friend @mosa71; "Everything "about my Mother", I hope you like it.

1715689687931.jpg

A pet visits us, something unexpected (21).png


Las anécdotas e historias de mamá, tienen para mí un gran significado. En mi mente afloran todos esos bellos recuerdos hermosos que un día me hicieron reír, llorar. Ella poseía una particularidad muy especial como madre y amiga. Asimismo, sus anécdotas, historias, cuentos, cantos, las conservo en el chip de mi memoria y de mi corazón; de igual modo, ella era el espejo en donde algunas personas deseaban observarse. Igualmente, era una mujer emprendedora por naturaleza, la que nunca desmayó ni se quedaba tranquila ante cualquier adversidad, y más aún cuando se trataba de la protección de sus hijos.

Mom's anecdotes and stories have great meaning for me. In my mind all those beautiful beautiful memories emerge that one day made me laugh, cry. She had a very special quality as a mother and friend. Likewise, I keep their anecdotes, stories, tales, songs in the chip of my memory and my heart; Likewise, she was the mirror in which some people wanted to observe themselves. Likewise, she was an enterprising woman by nature, who never fainted or remained calm in the face of any adversity, and even more so when it came to protecting her children.

1715630030945.jpg


Cuando mi padre cantaba sus canciones de la época, entre estas, de Julio Jaramillo, los Panchos y otros, a mi madre le encantaba participar con él en su repertorio. Él le daba una buena tonalidad porque tenía buena voz, y mamá la tarareaba. A veces mis hermanos decían, mamá, desentonaste, y ella decía, caramba, estoy haciendo el intento, y nos reíamos con las gracias de ella. Una de las canciones que le gustaba mucho, era “El Ruiseñor”. La cantaba con mucho entusiasmo y amor, y todos los presentes nos divertíamos con ella de sus gracias y anécdotas del momento.

When my father sang his songs of the time, among them, by Julio Jaramillo, los Panchos and others, my mother loved to participate with him in his repertoire. He gave her a good tone because, she had a good voice, and Mom hummed it. Sometimes my brothers would say, Mom, you're out of tune, and she would say, wow, I'm trying, and we would laugh at her thanks. One of the songs that he liked a lot was “El Ruiseñor”. She sang it with great enthusiasm and love, and all of us present were entertained by her graces and anecdotes of the moment.

Diseño sin título (18).png


Mi madre fue un ser muy especial, con sus hijos, nietos y demás personas, siempre trataba de enmendar y guardar las faltas leves que nosotros cometíamos, ante los ojos de papá, para prevenir algún castigo o evitar que nos dieran una paliza, ya que él tenía un carácter fuerte y era muy recto. Le gustaban las cosas bien hechas, y mi madre siempre estaba presente para auxiliarnos de algunas de nuestras travesuras, por lo cual, nos protegía, porque si no, ardería Troya.

My mother was a very special being, with her children, grandchildren and other people, she always tried to make amends and keep the minor offenses that we committed, in front of dad's eyes, to prevent some punishment or avoid being beaten, since He had a strong character and was very upright. He liked things well done, and my mother was always present to help us with some of our pranks, which is why she protected us, because if not, Troy would burn.

Ahora bien, mi querida madre sufría de problemas de circulación, la hospitalizaban y llegaba nuevamente activa, como una hormiguita, a atender a sus seis hijos y a mi padre. Admiré siempre su fortaleza, fuerza y resistencia para sacar adelante a su familia. Además de los quehaceres domésticos, siempre estaba consciente de las necesidades de cada uno de nosotros y de su atención, dispuesta a la solución de algún evento que ocurriera y regalarnos una sonrisa.

Now, my dear mother suffered from circulation problems, she was hospitalized and she came back active, like a little ant, to take care of her six children and my father. I always admired his strength, strength and resilience to help his family move forward. In addition to household chores, she was always aware of the needs of each of us and her attention, willing to solve any event that occurred and give us a smile.

Diseño sin título (20).png


Otras de las cosas que le atraía a mi madre eran el emprendimiento y negocio, le fascinaban, y se divertía en la venta de ropas y bisuterías, eso la llenaba interiormente. A través de esta práctica y con el trabajo de mi padre, nos dio el sustento de cada día para seguir adelante. Cuando alcanzamos la adolescencia, mi mamá y yo, íbamos a Caracas o Margarita a comprar ropa para vender, y lo pasábamos muy bien.

Other things that attracted my mother were entrepreneurship and business, they fascinated her, and she had fun selling clothes and jewelry, that filled her internally. Through this practice and with my father's work, he gave us daily sustenance to move forward. When we reached adolescence, my mother and I would go to Caracas or Margarita to buy clothes to sell, and we had a great time.

A pet visits us, something unexpected (21).png


Son tantas historias y anécdotas de mi madre que escribiría un libro. Al cumplir los setenta años le diagnosticaron diabetes tipo 1, donde tuvo varios eventos producto de la enfermedad, ya que se le hacía difícil cumplir con la dieta sugerida por el especialista. Nos reíamos mucho con ella, ya que no le gustaban los vegetales verdes. Nos decía que ella no era “chivo. Ja, ja,”. Sin embargo, ella siguió adelante, luchando siempre por el bienestar de su familia, en miras de tiempos mejores.

There are so many stories and anecdotes about my mother that I would write a book. When he turned seventy, he was diagnosed with type 1 diabetes, where he had several events resulting from the disease, since it was difficult for him to comply with the diet suggested by the specialist. We laughed a lot with her, since she didn't like green vegetables. She told us that she was not a “goat.” Ha ha,". However, she continued forward, always fighting for the well-being of her family, in view of better times.

A la edad de 82 años, se cayó y se fracturó el fémur de la pierna izquierda, caída que la postró en una cama, a pesar de que la operaron dos veces y colocaron una prótesis más, nunca volvió a caminar, se complicó con los riñones, producto de la diabetes. Siempre el traumatólogo y nefrólogo iban a casa para verificar su estado. Y A pesar de su condición, nos reíamos con sus bromas, porque nunca mostró mala cara. Me decía al oído que le trajera un cafecito, con cierta picardía, porque mi hermana no quería dárselo. Después de 2 años, falleció.

At the age of 82, she fell and fractured the femur of her left leg, a fall that left her confined to a bed. Even though she was operated on twice and another prosthesis was placed, she never walked again. complicated with the kidneys, a product of diabetes. The traumatologist and nephrologist always came to the house to verify his condition. And despite his condition, we laughed at his jokes, because he never showed a bad face. He whispered in my ear to bring him a cup of coffee, with some mischief, because my sister didn't want to give it to him. After 2 years, he passed away.

Ella nos dejó un bello legado, con su forma de ser y de pensar, y nos enseñó, que las personas nunca deben desmayar ante las adversidades de la vida. ¡Gracias madre, por tantas bendiciones recibidas…!

She left us a beautiful legacy, with her way of being and thinking, and taught us that people should never faint in the face of life's adversities. Thank you mother, for so many blessings received…!

A pet visits us, something unexpected (21).png

Contenido original.
Uso de traductor Google.
Fotos tomadas con mi cámara y móvil y editadas en Canva.
Separadores, tomados de la página Cava.
Logo de la comunidad de Holos-Lotus.


Original content.
Use of Google Translate.
Photos taken with my camera and mobile phone and edited in Canva.
Separators, taken from the Cava page.
Holos-Lotus community logo.

.El texto del párrafo (16).png

Sort:  

@marilui91 tan linda tu mami. Como no me va a agradar este post si a traves de el nos compartes esos regalos en forma de recuerdos que atesoras en tu ❤️.

Que linda su picardía, ellas siempre consiguen un hijo complice...

La gustaba vender porque la empoderaba, la hacia sentirse util y productiva. Que lindo ejemplo tuviste.

Gracias por participar. Recibe mi abrazo😘

Buenos días. Me encanto tu comentario. Me fascino mucho participar, en esta iniciativa. Como lo dije en el post, son tantas las vivencias que ella compartió con sus nietos, hijos, papá y otros, que escribiría un libro. Gracias. Saludos.😄

Qué recuerdos tan hermosos, cuando son así, que no les gusta poner mala cara ni en los momentos más difíciles y
mantienen esa complicidad con alguno de sus hijos, se hace difícil no evocarlas, cuando somos nosotras las que pasamos un mal momento, dejan un legado. Tu mamá se ve linda en cada imagen proyectando su personalidad.

Feliz día. Gracias @charjaim. Son esos bellos recuerdos que nos mantienen firmes para seguir proyectándonos hacia el futuro. Saludos.😄