Un desayuno especial en honor a las madres [ESP/ENG]

in GEMS12 days ago





"Si así llueve, que no escampe", es una frase popular, al menos en mi país, que hace referencia a que sigan lloviendo cosas buenas y queda perfecta para esta semana, que ha estado cargada de emociones positivas.

Siempre estoy muy contenta los viernes, porque es la puerta al fin de semana, pero hoy más, porque nuestra Dirección Ejecutiva nos preparó una sorpresa a las madres, quienes recibimos una invitación para un desayuno con motivo del día de las madres, sí señores, este año he tenido la dicha de poder celebrar desde antes esta fecha tan emotiva.

“Si así llueve, que no escampe”, is a popular phrase, at least in my country, which refers to the fact that it keeps raining good things and it is perfect for this week, which has been full of positive emotions.

I am always very happy on Fridays, because it is the gateway to the weekend, but today even more, because our Executive Board prepared a surprise for us mothers, who received an invitation to a breakfast on the occasion of Mother's Day, yes gentlemen, this year I have had the joy of being able to celebrate this emotional date beforehand.





Nos ocurrió una anécdota graciosa a las cuatro hermosas mujeres que estamos en la foto anterior. Como la invitación era a las 9 de la mañana y nuestra jornada laboral comienza a las 7, llegamos a la oficina como siempre, incluso yo me organicé para terminar una tarea temprano y así aprovechar el tiempo mientras esperaba la hora del desayuno.

A las 8:40 nosotras decidimos irnos para el lugar de la cita, que era en una sala de reuniones del edificio principal. Al llegar allá nos devolvieron porque teníamos que esperar a que nos avisaran que fuéramos.

Entonces regresamos al edificio en el que trabajamos y nos sentamos a esperar en la churuata que está afuera, donde nos tomamos la fotografía. La pasamos genial riéndonos de todo y disfrutando el momento.

Sucedió que no teníamos señal telefónica y el evento había comenzado, todos estaban allá, menos nosotras. Hasta que al fin entra una llamada de una colega preguntando ¿Dónde están ustedes? ¡Vénganse!

Muertas de risa salimos corriendo al lugar de la cita y al llegar ya todas las madres de nuestra gerencia estaban muy instaladas, desayunando y nosotras, quedamos sin asientos. Fue muy irónico, porque queríamos llegar de primeras y fuimos las últimas.

A funny anecdote happened to the four beautiful women in the picture above. As the invitation was at 9:00 a.m. and our workday starts at 7:00 a.m., we arrived at the office as usual, even I organized myself to finish a task early to take advantage of the time while waiting for breakfast.

At 8:40 we decided to leave for the meeting place, which was in a meeting room in the main building. When we got there we were sent back because we had to wait to be told to go.

So we went back to the building where we work and sat down to wait in the churuata outside, where we had our picture taken. We had a great time laughing about everything and enjoying the moment.

It happened that we had no phone signal and the event had started, everyone was there but us. Until finally a call came in from a colleague asking, “Where are you guys? Come on!

Laughing our heads off, we rushed to the meeting place and when we arrived, all the mothers of our management were already settled, having breakfast and we were left without seats. It was very ironic, because we wanted to be the first to arrive and we were the last.






Me sorprendió gratamente ver lo bonito que estaba todo, además el desayuno estuvo muy rico y con una buena presentación.

Esperé que se desocupara un lugar y me senté a degustar lentamente mi comida, disfruté cada bocado, sólo me comí el sándwich y quedé más que satisfecha.

I was pleasantly surprised to see how nice everything was, plus the breakfast was very tasty and well presented.

I waited for a place to be vacated and sat down to slowly taste my food, I enjoyed every bite, I just ate the sandwich and I was more than satisfied.






No sólo hubo desayuno, también nos dieron unos obsequios. Todas estábamos muy contentas y con grandes expectativas acerca del futuro, porque por primera vez en mucho tiempo, estamos viendo signos de recuperación en la empresa para la que trabajamos.

Not only was there breakfast, but we were also given some gifts. We were all very happy and with great expectations about the future, because for the first time in a long time, we are seeing signs of recovery in the company we work for.





Había muy buena vibra en el ambiente ¿Quién no se siente bien cuando es reconocido de distintas maneras? Es más, creo que por lo general los seres humanos amamos los regalos, así que nos hacen sonreír.

There was a very good vibe in the atmosphere. Who doesn't feel good when they are recognized in different ways? What's more, I think we humans generally love gifts, so they make us smile.





Tenemos mucha fe de que todo seguirá mejorando, por lo pronto apreciamos lo que la vida nos ofrece cada día.

Debemos recordar que lo mejor es vivir el presente, no angustiarnos por el futuro y no vivir en el pasado. Lo que tenemos es el hoy y lo más sano es hacer lo mejor que podamos con él.

We have great faith that everything will continue to improve, for now we appreciate what life offers us every day.

We must remember that the best thing to do is to live in the present, not to worry about the future and not to live in the past. What we have is today and the healthiest thing to do is to do the best we can with it.





Ajá y seguro que quieren saber qué había en la bolsa de regalo ¿verdad? Ya casi me iba sin contarles. Su contenido era un secador de pelo y una depiladora eléctrica, nada mal.

Nuestro jefe bromeaba diciéndonos: Ya no tienen excusa para llegar a la oficina despeinadas 😂.

Aha, and I'm sure you want to know what was in the gift bag, right? I was almost leaving without telling them. It contained a hair dryer and an electric epilator, not bad at all.

Our boss jokingly told us: You no longer have an excuse to come to the office with your hair uncombed 😂.





Y esta fue mi aventura de hoy amigos, la vida me ha regalado otro grato día, con grandes experiencias para disfrutar y hermosos recuerdos para atesorar.

A Dios, siempre gracias por cada bendición recibida.

A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.

And this was my adventure today friends, life has given me another pleasant day, with great experiences to enjoy and beautiful memories to treasure.

To God, always thank you for every blessing received.

To you, thank you for joining me in this reading.





Thank you very much



Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.