"Anécdotas de mi infancia" [Esp-Eng]

in Motherhood11 days ago

Si existe una etapa en la vida durante la cual experimentamos muchas inquietudes o experiencias que generan nuestra curiosidad, la infancia se presenta con identidad propia. Y es que no solo se trata de las cosas que vivimos y pasamos sino también de la manera tan única en la cual cada niño reacciona, demostrando destellos de una personalidad que poco a poco se irá amoldando a la enseñanza y la disciplina que reciban de parte de sus padres.

En el caso de los niños, a muy temprana edad empiezan a manifestar cierto descontento hacia algunos hábitos y ocupaciones que forman parte de su crianza. Levantarse temprano para ir a la escuela, hacer las tareas en casa, comer de manera saludable y equilibrada son tan solo algunos escenarios en los que muchos padres no la tienen nada fácil, y más cuando se trata de varios niños a la vez. ¿Cómo hacen los padres para tener éxito en esta parte de la crianza de sus hijos? ¿Qué tan difícil puede ser para los hijos acatar lo que se les está enseñando?

Siempre es una buena opción hablar en base a nuestra experiencia, y más cuando se trata de un tema que tiene que ver con todos pero que no todos manejamos de la misma forma. En este aspecto, ya sea en base a costumbres familiares. Por eso, empezaré hablando sobre cómo estas situaciones llegaron durante mi niñez, cuál fue mi reacción ante ellas y como mi madre junto a la ayuda de otros adultos manejaron todo. Sin duda alguna son muchas las cosas que siendo niños llegamos a vivir, pero en esta oportunidad solo me basaré de lo que más recuerdo sobre estos temas.

If there is a stage in life during which we experience many concerns or experiences that generate our curiosity, childhood presents itself with its own identity. It is not only about the things we live and go through, but also about the unique way in which each child reacts, showing glimpses of a personality that will gradually adapt to the teaching and discipline they receive from their parents.

In the case of children, at a very early age they begin to show a certain dissatisfaction with some habits and occupations that are part of their upbringing. Getting up early for school, doing homework at home, eating healthy and balanced meals are just a few scenarios in which many parents do not have an easy time, especially when there are several children at the same time. How do parents succeed in this part of their children's upbringing? How difficult can it be for children to follow what they are being taught?

It is always a good option to speak based on our experience, especially when it comes to a subject that has to do with everyone but that not all of us handle in the same way. In this aspect, whether it is based on family customs. Therefore, I will start by talking about how these situations came up during my childhood, what my reaction to them was and how my mother along with the help of other adults handled everything. Undoubtedly there are many things that we experienced as children, but in this opportunity I will only base on what I remember most about these issues.

clown-5143689_640.jpg

Pixabay by loreva34

Una de las cosas que me costó más entender fue el hecho de tener que levantarme tan temprano para ir a la escuela. ¿Por qué? Porque la mayoría de mis amigos y vecinos estudiaban en el turno de la tarde, y aunque nunca se lo comenté a mi madre, por momentos pensaba que eso era una especie de castigo. Recuerdo que me costaba más cuando regresaba de las vacaciones, y en muchas ocasiones hasta le pedí a mi mamá a ver si podía faltar a clases, pero obviamente eso fue algo que ella jamás aceptó.

Lo que si hicieron mi mamá y mis tíos fue enseñarme a ver las ventajas que tenía al estudiar en las mañanas, y más allá de regañarme por mis reacciones un poco rebeldes, me hacían ver el tiempo de las tardes de una mejor manera, más tiempo favorable para hacer mis tareas y para practicar mis deportes favoritos. Obviamente esto también implicaba tener que irme a dormir temprano, pero esto fue algo que jamás vi como difícil de cumplir.

Y, ¿Qué hay de las tareas? Pues yo era de esos niños que no entendía eso de mandar tareas para la casa, ya que al fin y al cabo, ¿No bastaba con ir temprano a la escuela? Claro, con esto no quiero decir que no las hacía, más bien siempre estaba al día con mis asignaciones escolares. Estudiar en la mañana me permitió tener un horario en el que podía hacer mis tareas antes de salir a jugar, y dependiendo el día o el período del año escolar, podía adelantar algunos trabajos el mismo día.

One of the things that was hardest for me to understand was the fact that I had to get up so early to go to school. Why? Because most of my friends and neighbors studied in the afternoon shift, and although I never told my mother about it, at times I thought it was some kind of punishment. I remember that it was harder for me when I came back from vacations, and many times I even asked my mom to see if I could skip classes, but obviously that was something she never accepted.

What my mom and my uncles did do was to teach me to see the advantages of studying in the mornings, and beyond scolding me for my rebellious reactions, they made me see the time in the afternoons in a better way, more favorable time to do my homework and to practice my favorite sports. Obviously this also implied having to go to bed early, but this was something I never saw as difficult to accomplish.

And what about homework? Well, I was one of those kids who didn't understand the idea of sending homework, since after all, wasn't it enough to go to school early? Of course, by this I don't mean that I didn't do them, but rather that I was always up to date with my school assignments. Studying in the morning allowed me to have a schedule where I could get my homework done before going out to play, and depending on the day or the time of the school year, I could get some work done on the same day.

boys-286245_640.jpg

Pixabay by White77

Algo que quizás si me molestaba un poco era cuando mi maestra aplicaba la disciplina a través de unas tareas un poco exageradas. Una cantidad exorbitante de caligrafías, los números hasta una determinada cantidad era un método que muchos maestros adaptaron a modo de disciplina dentro del aula de clases. Con algunos estudiantes resultaba, mientras que a otros no parecía afectarle o ayudarle en lo que a su conducta se refería.

Una alimentación balanceada y saludable siempre es importante en esta etapa de crecimiento. En mi caso, lo que mi madre y mis tíos hicieron fue enseñarme la importancia de comer de manera sana, alimentando mi apetito por las ensaladas, frutas y verduras de manera gradual y agradable. Nunca fue algo impuesto, como si tuviera que comer ciertos alimentos porque era una orden, sino que se encargaron de cultivar mi interés hacia todos ellos. Eso me ha ayudado hasta ahora como adulto, pues me ha permitido adaptarme a la escasez y a la abundancia de alimentos que suelen llegar a nosotros de forma inesperada.

Con todo lo dicho, no es para nada extraño la reacción que muchos niños suelen tener ante ciertas actividades que forman parte de su crecimiento y formación personal. La orientación y comunicación de los padres y adultos es muy importante, a fin de canalizar todo lo que los niños pueden manifestar ante un tema en particular. Si encontramos la armonía esencial entre la crianza y la enseñanza, el aporte individual y familiar será tan beneficioso como efectivo.

One thing that perhaps did bother me a little was when my teacher applied discipline through homework that was a bit exaggerated. An exorbitant amount of handwriting, numbers up to a certain amount was a method that many teachers adapted as a means of discipline in the classroom. With some students it worked, while with others it didn't seem to affect or help their behavior.

A balanced and healthy diet is always important at this stage of growth. In my case, what my mother and uncles did was to teach me the importance of eating healthy, feeding my appetite for salads, fruits and vegetables in a gradual and enjoyable way. It was never something imposed, as if I had to eat certain foods because it was an order, but rather they took care to cultivate my interest towards all of them. That has helped me even now as an adult, as it has allowed me to adapt to the scarcity and abundance of foods that often come to us unexpectedly.

With all that said, it is not at all strange the reaction that many children tend to have to certain activities that are part of their personal growth and formation. The orientation and communication of parents and adults is very important, in order to channel everything that children can manifest before a particular subject. If we find the essential harmony between parenting and teaching, the individual and family contribution will be both beneficial and effective.

kite-1666816_640.jpg

Pixabay by Shlomaster


Gracias por darle valor a esta publicación con tu tiempo y atención.

Hasta pronto.


Thank you for giving value to this publication with your time and attention.

See you soon.

Sort:  
 11 days ago  

Yo la escuela la tenia cerca, cruzaba la calle y ahí esta el portón, y también no me gustaba el turno de la mañana amigo @cajiro. Gracias por compartir tus recuerdos

Un abrazo

Y llegabas tarde al colegio amiga @mafalda2018 ?? 🤭🤭 Esa etapa del colegio tiene más de un cuento para compartir 😂 Muchas gracias por aportar tu comentario sobre esta publicación 🙂 Saludos para ti 👋