Echt Panne, YOUNG SHELDON lernt "behindertes" Deutsch!

in #serie11 days ago

Nun isses soweit: Vor Urzeiten in TBBT angekündigt. SHELDON s Zeit an der Uni HEIDELBERG in YOUNG SHELDON steht an.
Einen Sommer soll er dort
studieren, und MAMI MARY ist dabei!
Abgesehen davon dass diese 3 Folgen inhaltlich nichts hergeben und kaum bis gar nicht witzig sind, gibt es ein gewaltiges SYNCHRONISATIONSPROBLEM!!!
IN GERMANY spricht man deutsch, in der Serie durch die Synchronisation natürlich auch. Gelöst wird das dadurch dass SHELDON und MARY die Stimme verstellen und dann in "BEHINDERT" quasi deutsch simulieren. Teilweise huschen dann noch Untertitel durchs Bild und ergeben noch weniger Sinn.
Für mich war das eine Katastrophe, hat mir jeden möglichen Spass im Keim erstickt.
Genau so macht man's nicht!
Klarerweise passieren bei SYNCHRONISATION immer Pannen, solcher Scheiss ist jedoch unverzeihlich.

Ich hoffe das ist nun die letzte Staffel bevor man es schafft die gute, aber belanglose Serie im Nachsatz zu ruinieren.


YouTube.com

Sort:  

!WITZ

Was macht ein Pirat am Computer?
Er drückt die Enter-Taste.

Credit: werkseber
@meins0815, ich habe dir im Namen von @thehockeyfan-at einen $LOLZ Token gesendet
Verwende den Befehl !WITZ oder !LOOL, um einen Witz und ein $LOLZ zu teilen.

NEW: Join LOLZ's Daily Earn and Burn Contest and win $LOLZ
.(7/10)

!invest_vote

@meins0815 denkt du hast ein Vote durch @investinthefutur verdient!
@meins0815 thinks you have earned a vote of @investinthefutur !

Ja, das stell ich mir kompliziert vor, wenn Amerikaner deutsch sprechen (manchmal) und das ganze dann wieder in deutsch synchronisiert wird.
Das ist nur dann witzig, wenn es gut gemacht ist, wie zB. in "Allo, Allo", wo manche angeblich deutsch, französisch, italienisch oder englisch sprechen und sich nicht verstehen - aber eigentlich alle englisch sprechen, denn es ist ja eine englische Serie.
Wie auch immer, denk einfach daran es könnte noch viel schlimmer sein - in Polen haben die Filme mit einer Stimme synchronisiert, der alle personen im Film sprach, ob Männer, Frauen, Kinder oder sonstwas. Und das ohne jede Emotion, egal was gerade passiert. Ich weis nicht ob die das immer noch so machen, hab schon lange kein polnisches TV mehr geguckt. Jedenfalls war das noch schlimmer als Untertitel.

Polen kriegen wir hier nicht rein ☹️

!invest_vote

Über Satellit müßte das gehen. Aber egal, es hört sich so an:

@meins0815 denkt du hast ein Vote durch @investinthefutur verdient!
@meins0815 thinks you have earned a vote of @investinthefutur !

Congratulations @meins0815! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

LEO Power Up Day - May 15, 2024