Mi Experiencia de la Infancia al Recordar es Vivir

in Womentribe13 days ago
Saludos amigos de Hive y de @womentribe, hoy voy a participar en la iniciativa propuesta por @yolimarag, cuya temática se refiere a "Recordar es Vivir", donde vamos a expresar esos recuerdos gratos e inolvidables que vivimos en nuestra infancia, y también nos va a permitir conocer las experiencia de otros Hiver.

Greetings friends of Hive and @womentribe, today I will participate in the initiative proposed by @yolimarag, whose theme refers to "Remembering is Living", where we will express those pleasant and unforgettable memories that we lived in our childhood, and will also allow us to know the experience of other Hiver.

GridArt_20240521_151309556.jpg

Cabe destacar que tengo muchos recuerdos de mi infancia, sobretodo en temporada de vacaciones, cuando ya finalizaban las clases de primarias, mis hermanos y yo teníamos mas tiempo libre, recuerdo que en la comunidad donde viví durante muchos años, quedaba cerca una montaña, que siempre subíamos para volar los papagayos. Yo hacia mi papagayo, pero cuando me tocaba llevarlos para valor, estos nunca funcionaban, a diferencia de mi hermano mayor que si lograba que alcanzaran grandes alturas. Cuando empezaban las clases nuevamente, algunos compañeros me preguntaban si había ido a la playa, porque estaba más negro, resulta que era que estuve llevando sol, volando los papagayos en la montaña.

It should be noted that I have many memories of my childhood, especially during the vacation season, when primary school classes were over, my brothers and I had more free time, I remember that in the community where I lived for many years, was near a mountain, we always climbed to fly the parrots. I made my parrot, but when it was my turn to take them for value, they never worked, unlike my older brother who managed to get them to reach great heights. When classes started again, some classmates asked me if I had gone to the beach, because it was blacker, it turns out that I was carrying the sun, flying the parrots in the mountains.

IMG_20240521_121532.jpg

Por otro lado, teníamos un tío que le gustaba cazar pájaros, para coleccionarlos, y aprendimos con él, esta técnica para atraparlos, recuerdo que se utilizaba una pega que se llama Alcornoque, que es tiña que produce ese árbol, y entonces en una temporada subíamos la montaña para buscar esa tiña y preparar la pega, que llevaba un proceso su elaboración. Fue una época donde no teníamos la tecnología de hoy en día, donde nos manteníamos entretenidos con los juegos tradicionales como las perinola, metras, el ladrón librado, el juego pise, en fin era unas diversiones sanas, que se han ido perdiendo.

On the other hand, we had an uncle who liked to hunt birds, to collect them, and we learned with him, this technique to catch them, I remember that we used a glue called cork oak, which is ringworm that produces that tree, and then in a season we climbed the mountain to look for that ringworm and prepare the glue, which took a process of elaboration. It was a time when we did not have the technology of today, where we kept ourselves entertained with the traditional games like the perinola, metras, the thief liberated, the game pise, in short it was a healthy amusement.

IMG_20240521_121613.jpg

Asimismo recuerdo, que casa de abuela, donde vivimos en la infancia, había un patio muy grande, donde tenían gallinas y patos, y cada una de estas le habíamos colocado un nombre, para identificarlas, teníamos un gallo piroco, que era la mascota preferida, que cada vez que me veía se agachaba para hacerle cariño. Una de las cosas que no me gusto que estas gallinas eran para el consumo de huevo y de la carne, con el tiempo mi abuela y mi madre las sacrificaban, y esto me daba mucha tristeza.

I also remember that in my grandmother's house, where we lived in my childhood, there was a very big yard, where they had chickens and ducks, and each of these we had placed a name to identify them, we had a rooster, which was the favorite pet, that every time he saw me he bent down to make love to him. One of the things that I did not like was that these hens were for egg and meat consumption, eventually my grandmother and my mother sacrificed them, and this made me very sad.

Quiero decirles que desde mi infancia me han gustado los animales, en una oportunidad encontramos un perrito abandonado en la calle, y después lo adoptamos, al llevar a casa a este perrito, mis padres, no le gusto la idea, y con el tiempo lo aceptaron y lo llamamos Duque,se hizo nuestra mascota, para jugar, cada vez que llegaba del colegio.

I want to tell you that since my childhood I have liked animals, once we found an abandoned puppy in the street, and then we adopted him, when we took this puppy home, my parents did not like the idea, and eventually they accepted him and we named him Duque, he became our pet, to play, every time he came home from school.

IMG_20240521_121637.jpg

Aunado a toda estas diversiones vividas en la infancia, también recuerdo con los domingos, mi madre, le gustaba visitar a una tías, que vivían en otro sector, donde habían muchos niños, al llegar nos reuníamos todos para jugar el ladrón librado y el palito mantequillero, estos fueron los juegos tradicionales que mas me divertian, lo único malo decía mi madre que sudabamos demasiado, por las carreras.

In addition to all these amusements lived in my childhood, I also remember that on Sundays, my mother liked to visit an aunt who lived in another area, where there were many children, when we arrived we all met to play the thief and the butter stick, these were the traditional games that most amused me, the only bad thing my mother said was that we sweated too much, because of the races.

Espero que les haya gustado, mi experiencia, divertidas de mi infancia, que son gratos recuerdos.

I hope you liked it, my experience, fun from my childhood, which are fond memories.

Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive y de fulldeportes
Traductor utilizado: Traductor de Google

Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive and fulldeportes
Translator used: Translator used: Google Translate

colmena (3).gif
Vote la-colmena for witness By @ylich

banner-cetb2008.png

Sort:  

image.png

Felicitaciones!

Gracias por deleitarnos con tan magnífica publicación, la cual fue valorada por @Womentribe una comunidad para destacar el valioso potencial del ser humano.

*Sigue nuestras cuentas:
@Womentribe
suscribete aquí @colmena-139925
twitter
Instagram

  • Te invitamos a formar parte del trail de curación

Saludos, muchas gracias

Que buenas anécdotas de tu infancia amigo esa pega no la conocía waoo ya veo como atrapaba esos pájaros, se nota que tenias una infancia muy muy feliz 😉👍

Gracias por partícipar

Si ja ja, gracias por la invitación a la iniciativa, saludos amiga.

Buenas reflexiones, a los casi 302 años de la fundación de nuestra ciudad sin duda que muchos de los que ahora somos cuarentones recordaremos con nostalgia esa gran época que describes querido amigo villacurano. Bendiciones para ti y tu familia.

Saludos amigo, amén.

Así es hermano, recordar es vivir! Saludos.

Saludos, gracias por comentar.

No sé cómo se me pasó esta publicación @cetb2008
Me hiciste recordar mis días de infancia, y las fotos estupendas.
Gracias.