"Prayers to Eternity" [ENG-PT]

in Black And White29 days ago (edited)

1-Untitled-1 copy.jpg
Prayers to Eternity” is the title of a book I edited in 1996 about statuary and public art, one of the subjects I most enjoy photographing. From this book I share the text “The stone, the bronze and the look” by Carlos Santarém Andrade.

“Carved in stone, modeled in bronze, statues pontificate in squares, rise in gardens, adorn buildings.

The artist fixed the gesture, surprised the attitude, portrayed the personality. Time has given them patina and rot, the habit of robbing them of their function. And the men pass by, with the everyday indifference of their routine. But there is always a new way of seeing, of looking. And this look, established at an unforeseen angle, in a unique setting, gives us a different vision.

And things come back to life, take on a new shape, new movements. And this is what is given to us by Paulo Abrantes’ lenses.

A new reading of the old statue, of the tiredly seen bust, of the more than familiar image. And they appear to us revived, they speak another language to us, they are renewed in their attitudes. And the expression is now different, it is the art of sculpture revived by the art of photography.” 🗣Translator: Google translate

2-20 Julho 2022_EDIT.jpeg

3-28out2020_2.jpg

4-©PAULOABRANTES_2016_09.jpeg

5-EH_1.jpg

6-1_8 Março 2024.jpg
Preces à Eternidade” é o título de um livro que editei em 1996 sobre estatuária e arte pública, um dos motivos que mais aprecio fotografar. Desse livro partilho o texto “A pedra, o bronze e o olhar” de Carlos Santarém Andrade.

“Esculpidas na pedra, modeladas no bronze, as estátuas pontificam nas praças, erguem-se nos jardins, adornam edifícios.

O artista fixou o gesto, surpreendeu a atitude, retratou a personalidade. O tempo deu-lhes a patine e o carcomido, o hábito roubou-lhes a função. E os homens passam, com a indiferença quotidiana do vai-vem da rotina. Mas há sempre um novo modo de ver, de olhar. E esse olhar, fixado num ângulo imprevisto, num enquadramento singular, dá-nos uma visão diferente.

E as estátuas revivem, adquirem nova forma, novos movimentos. E é isso que nos é dado pela objectiva de Paulo Abrantes.

A leitura nova da velha estátua, do busto cansadamente visto, da imagem mais que conhecida. E surgem-nos reanimados, falam-nos outra linguagem, renovam-se nas suas atitudes. E a expressão agora é outra, é a arte da escultura revivida pela arte da fotografia.”
7-6-EH_7.jpg
👉 This is my entry for the #monomad challenge

Sort:  

Obrigado por promover a Língua Portuguesa em suas postagens.

Vamos seguir fortalecendo a comunidade lusófona dentro da Hive.

Metade das recompensas dessa resposta serão destinadas ao autor do post.

Vote no @perfilbrasil para Testemunha Hive.

Congratulations @cryptoreforma! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 2750 upvotes.
Your next target is to reach 3000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

LEO Power Up Day - May 15, 2024