Los Poetas del Bosque 2x1 | The Poets of the Forest 2x1 (Esp-En)

in Mayvileros15 days ago

▶️ Watch on 3Speak


video5046436691326272879.gif

Un Blog 2x1 😮

¡Hola mis colegas HiveBloggers! Una vez más me encuentro aquí en el lugar de mi confianza en Hive (Mayvileros) Quiero contarles dos grandes noticias con respecto al grupo poético al que pertenezco.

Recientemente, mi amigo el fundador de "Los Poetas del Bosque" me dijo para vernos que tenía buenas noticias con respecto a la agrupación.

Terminamos acordando vernos en un lugar que él propuso "Café D`Autores.

A 2 for 1 Blog 😮

Hello my fellow HiveBloggers! Once again I find myself here in the place of my trust in Hive (Mayvileros) I want to tell you two great news regarding the poetic group I belong to.
Recently, my friend the founder of ‘Los Poetas del Bosque’ told me to meet him that he had good news regarding the group.
We ended up agreeing to meet at a place he proposed, ‘Café D`Autores.

photo1715536067 (3).jpegphoto1715536067 (2).jpeg
photo1715536067 (1).jpegphoto1715536067.jpeg

Un café literario. En mi opinión uno de los más bonitos que he visto en cuanto a concepto. En mi ciudad, ya este tipo de locales han existido. Recuerdo que hubo un boom una vez de uno que se llamaba "Librería Lugar Común" de hecho trabajé en una de sus sedes en el Centro Comercial Paseo Las Mercedes en ese momento era el año 2018.

En fin, he conocido y hay muchos otros. Y precisamente por eso me gustó mucho este. Un sitio muy sencillo, sin mucha complicación a la hora de pedir algo, es un sitio de literatura.

Venden postres y café, es todo, una que otra bebida extra pero hasta ahí. Su fuerte está en los libros y lo atractivo de su espacio que pueden ver aquí.

A literary café. In my opinion, one of the most beautiful I have ever seen in terms of concept. In my city, these types of places have existed before. I remember there was once a boom of one called ‘Librería Lugar Común’ in fact I worked in one of its branches in the Centro Comercial Paseo Las Mercedes at that time it was the year 2018.
Anyway, I have met and there are many others. And that's precisely why I really liked this one. A very simple place, without much complication when it comes to ordering something, it is a place of literature.
They sell desserts and coffee, that's all, an extra drink or two, but that's as far as it goes. Their strong point is the books and the attractiveness of their space, which you can see here.

photo1715536067 (7).jpegphoto1715536067 (6).jpeg
photo1715536067 (5).jpegphoto1715536067 (4).jpeg

Volviendo al tema...

Nos reunimos porque resulta que El Grupo Los Poetas Del Bosque en efecto publicaremos un libro titulado "Eco-antología" y es una recopilación de poesía, cuentos y textos breves de diferentes autores sobre la naturaleza. El libro será patrocinado por una extensión de la Unión Europea.

Este servidor que comparte la información tendrá su participación titulada "Naturaleza a cuatro tiempos". Un esbozo filosófico-poético sobre la esencia de la vida, la naturaleza.

Ahora bien, también quería mi amigo Clint Leibniz (fundador de LPDB) que yo le explicara bien un poco sobre el ecosistema de Hive para ver si llevaba el proyecto a la blockchain e involucrar a las distintas personas del mundo web3 a apoyar esta causa noble, ecológica, literaria y educativa.

Back to the subject...
We are meeting because it turns out that The Forest Poets Group will indeed publish a book entitled ‘Eco-anthology’ and it is a compilation of poetry, short stories and short texts by different authors about nature. The book will be sponsored by an extension of the European Union.
This information-sharing server will have his participation entitled ‘Nature in Four Tenses. A philosophical-poetic sketch on the essence of life, nature.
Now, my friend Clint Leibniz (founder of LPDB) also wanted me to explain a bit about the Hive ecosystem to see if I would take the project to the blockchain and involve the different people of the web3 world to support this noble, ecological, literary and educational cause.

photo1715533528 (2).jpegphoto1715533528 (1).jpeg
photo1715533528.jpegphoto1715666975.jpeg

Untitled64_20240502212558.png

Ahora sí, el 2x1

Como les conté anteriormente, ahora el proyecto de poesía en el que formo parte tendrá su vida en web3.

Así que ahora me toca contarles lo siguiente. Y es que hace un tiempito, participé en mi ultimo recital con el grupo. Lo dimos en la Galería de Arte Nacional.

Now yes, the 2x1

As I told you before, now the poetry project I'm part of will have its life on web3.
So now it's my turn to tell you the following. A little while ago, I took part in my last recital with the group. We gave it at the National Art Gallery.

photo1715533625 (4).jpegphoto1715533625 (6).jpeg
photo1715533625 (3).jpegphoto1715533625 (2).jpeg

Fue una actividad en conjunto con el artista Ivan Salgrero el cual tenía una exposición en la sala. También estaba un emprendimiento de chocolates sostenibles llamados Cacao Pittier

Y por último también estaba una editorial vendiendo libros y una fundación donando libros. Así que había para todos los gustos y todas las capacidades.

Yo recité justamente mis 4 poemas de "Naturaleza a cuatro estaciones".

Los chocolates estaban sumamente divinos y hay una gran diversidad. Unos de sabores más cítricos, otros más a café, otros más dulces. El artista que trabaja con Cacao Pittier es un amigo que hice cuando trabajé para el Museo de Arte Afroamericano de Caracas. El Artista se llama José Augusto Paradisi.

photo1715533594.jpegphoto1715533594 (1).jpeg
photo1715533528 (5).jpegphoto1715533625 (5).jpeg

Ese día fue mi amigo el periodista de la UCAB alias Juancho que siempre ha apoyado mi carrera artística.

Aquí les dejo un poco más de fotos de lo que fue la exposición de arte y también el recital.

That day it was my friend the journalist of the UCAB aka Juancho who has always supported my artistic career.
Here are some more pictures of the art exhibition and the recital.

photo1715533559 (1).jpegphoto1715533559.jpeg
photo1715533528 (9).jpegphoto1715533528 (8).jpeg
photo1715533528 (7).jpegphoto1715533528 (6).jpeg
photo1715533528 (3).jpegphoto1715533559 (2).jpeg
photo1715533625 (8).jpegphoto1715533625 (7).jpeg
photo1715533594 (5).jpegphoto1715533594 (4).jpeg
photo1715533594 (3).jpegphoto1715533594 (2).jpeg

Definitivamente ese día la pasé genial. Una tarde muy amena y conectado conmigo mismo y con unas de las actividades que más me gusta, disfrutar del arte.

Aquí pueden ver como Iván nos daba un recorrido guiado por su propio universo creativo. El señor pintado en uno de los cuadros es su padre, quien ayudó a construir y diseñar las torres de Parque Central y lo quiso inmortalizar en su colección.

El trabajo que hace es sumamente impactante. Sobre todo por los materiales que usa. Espero los cuadros les impacten tanto como a mí.

I definitely had a great time that day. A very enjoyable afternoon and connected with myself and with one of the activities I like the most, enjoying art.
Here you can see how Iván gave us a guided tour through his own creative universe. The man painted in one of the pictures is his father, who helped build and design the towers of Parque Central and wanted to immortalize him in his collection.
The work he does is extremely impressive. Especially because of the materials he uses. I hope the paintings make as much of an impact on you as they did on me.

Untitled64_20240502212558.png

Picture are mine // Fotografías propias. Edité el vídeo con YouCut desde mi celular // I edited the video using YouCut from my phone.
Translate supported by DeepL. // Traducción apoyada en DeepL.

Untitled64_20240502212558.png

InglésEspañol
Thumbnail created and edited by Adobe Express.Portada creada y editada desde Adobe Express.

▶️ 3Speak