El mundo al revés
Las moscas alrededor de la sal,
la lluvia brotando de la tierra,
los peces ahogados en el mar,
los bosques llenos de sirenas.
Las manecillas del reloj hacia atrás,
el sol por las noches, la luna de día,
las estrellas apagadas y sin brillo,
la soledad de las hormigas.
El zapatero descalzo,
el panadero sin pan,
la madre que se queda dormida.
Un mundo surrealista y al revés
Donde los jóvenes mueren
sin saber qué es la vida.
The flies around the salt,
the rain pouring from the earth,
fish drowning in the sea,
the forests full of mermaids.
The hands of the clock backwards,
the sun at night, the moon by day,
the stars dull and dull,
the loneliness of the ants.
The barefoot cobbler,
the baker without bread,
the mother who falls asleep.
A surreal and upside-down world
Where young people die
without knowing what life is.
You've received an upvote from the Blockchain Poets account. Thank you for submitting your poem to our community!
Thanks for your support, friends
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Gracias por el apoyo, amigos