Un destino inesperado... [ESP/ENG] || PHOTO - STORY

in Literatos20 days ago

       No todo el desierto era árido. A lo lejos conduciendo por una carretera desconocida, luego de perderse porque su GPS se descompuso, se podían ver los olivares a un lado del camino ¿Cómo diablos pudo ser tan descuidado? ¿En qué estaba pensando cuando, por fin, reparó en la situación donde se encontraba? Miró el odómetro del coche en alquiler y había recorrido más de 650 kilómetros sin repostar combustible. Al dar cuenta de ello, un escalofrío incontrolable bajó desde la coronilla de su cabeza hacia su espalda por su columna vertebral ¿Cómo era posible aquello?

     ¿Lo peor? Tenía más de tres cuartos de tanque por usar. Respiró hondo. Debía haber una explicación racional para esto ¿Doble tanque de combustible? ¿Odómetro averiado? Cualquiera fuera la explicación, no era eso lo que más le atormentaba, sino jamás reconocer el camino por donde estaba transitando. La carretera se fue haciendo más sinuosa. Regresar no era una opción porque se suponía andaba de turista y al haber recogido el vehículo en el aeropuerto en la mañana, debía manejar cerca de ocho horas hasta donde tenía la habitación del hotel reservada.


ENGLISH VERSION (click here!)


       Not all of the desert was arid. In the distance driving along an unfamiliar road, after getting lost because his GPS broke down, he could see olive groves on the side of the road. How on earth could he have been so careless? What was he thinking when he finally realized the situation he was in? He looked at the odometer of the rental car and had driven over 650 kilometers without refueling. As he realized this, an uncontrollable shiver ran down his spine from the crown of his head to the back of his spine, how was that possible?

      The worst? He had more than three-quarters of a tank to use. He took a deep breath. There had to be a rational explanation for this. Double fuel tank? Broken odometer? Whatever the explanation, it was not that that tormented him the most, but never recognizing the road he was traveling on. The road became more and more winding. Going back was not an option because he was supposed to be a tourist and having picked up the car at the airport in the morning, he had to drive about eight hours to where his hotel room was booked.


image88396.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

       Comenzaba arrepentirse por haber querido tomar una ruta panorámica, en lugar de la usual autopista, cosa que le habría llevado mucho más rápido a su destino pero ¿de qué servía andar de viaje, si iba hacer lo mismo de otros turistas? Sí, el combustible le saldría más costoso, pero tener vistas para su cámara era más importante y sí, había hecho muchas captura increíbles. Pero no le pareció que nada pudiera ahora compensar el sentimiento de miedo que le invadía. Habría cambiado todo por llegar a destino sin problemas. Su espíritu aventurero le había metido en apuros antes.

     En un sector del camino, una densa neblina rodeó el coche y tuvo que disminuir la velocidad, además de encender los reflectores de niebla. Extrañamente eso le tranquilizó, quizás porque al limitar la vista a lo lejos del desierto, la soledad dejó de ser su preocupación trocada ahora en no salirse del camino. La luz de advertencia del motor se encendió de pronto y una pertinaz llovizna le obligó a orillarse. Su móvil no tenía plan para ese país y le tocó esperar para ver si alguien pasaba. La oscuridad pronto envolvió el ambiente, se hacía de noche. Nadie pasaba.


ENGLISH VERSION (click here!)


       He was beginning to regret having wanted to take a scenic route, instead of the usual highway, which would have taken him much faster to his destination but what was the point of traveling if he was going to do the same as other tourists? Yes, the fuel would be more expensive, but having views for his camera was more important and yes, he had taken a lot of amazing shots. But it didn't seem to him that anything could now make up for the feeling of dread that came over him. He would have traded it all to get to the destination safely. His adventurous spirit had gotten him into troubles before.

       On one section of the road, a dense fog surrounded the car and he had to slow down and turn on the fog lights. Strangely, this calmed him down, perhaps because by limiting the view of the desert in the distance, loneliness ceased to be his concern, and now he was worried about staying on the road. The engine warning light suddenly came on and a persistent drizzle forced him to pull over. His cell phone had no plan for that country and he had to wait to see if anyone would pass by. Darkness soon enveloped the environment, it was getting dark. No one was passing.


P1010478.JPG

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

      Era las once de la noche cuando el cansancio le venció. Entró en el vehículo y se dispuso a dormir. Total, si nadie había pasado por allí, no creyó se vería en problemas. Al contrario, siendo un país del primer mundo, habría alguna patrulla policiaca haciendo rondas. El frío se colaba por las ventanas, pero la llovizna se detuvo. El silencio de la noche fue sepulcral, algo que le inquietó, pero que no tuvo tiempo de discernir porque se terminó durmiendo.

      El rayo de sol se coló por la ventanilla y le hizo regresar del sueño. Al desperezarse, se dió cuenta que se encontraba en una colina verde sembrada de tumbas y rematada por un hospicio. Intentó encender el vehículo. Nada. Se bajó de él y caminó hacia el edificio. No era un hospicio, era una iglesia. No había nadie. Se acercó a la puerta de la curia y tocó. Le abrió un padre con rasgos bondadosos en el rostro y al preguntar donde se encontraba, el cura le respondió: "Estás en tu destino" Nunca se supo más nada de ese hombre.


ENGLISH VERSION (click here!)


      It was eleven o'clock at night when fatigue overcame him. He got into the vehicle and went to sleep. After all, if no one had passed by, he didn't think he would be in trouble. On the contrary, being a first world country, there would be some police patrol making rounds. The cold was creeping in through the windows, but the drizzle stopped. The silence of the night was sepulchral, something that disturbed him, but he did not have time to discern because he ended up falling asleep.

       The sunbeam slipped through the window and brought him back from sleep. As he woke up, he realized he was on a green hill dotted with graves and topped by a hospice. He tried to start the car. Nothing. He got out of it and walked towards the building. It wasn't a hospice, it was a church. No one was there. He approached the door of the curia and knocked. A father with kind features on his face opened it and when he asked where he was, the priest answered: "You are at your destination" Nothing more was ever heard from that man.

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png


     ¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!


Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

Imágenes propias // Own pictures


¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png

Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

Hola, @fermionico. tenía mucho tiempo sin leer un relato suyo. Este me parece que, además de estar muy bien escrito, trabaja eficazmente el suspenso —diría, discreto— para sorprendernos con ese final. Saludos.

Muy amable de tu parte y viniendo de vuestra pluma el elogio, más aún.

Tenía un poco oxidada la pluma y quise crear historias para ver si no hemos perdido el rumbo.

Saludos.

Una transición interesante crea la noche y la neblina, una que quizá lleve al otro mundo, a uno desconocido y misterioso, uno que quizá sea el destino, que no sólo estaba de paso.

Interesante final, me gustó poder imaginar cada parte del relato.

Gracias y abrazo Marco.

La idea era esa...una transición para un final.

Gracias por leer y apreciar nuestro escrito.

Abrazo

Gracias a vos, abrazo!

Hola @fermionico. Entre el ahorcamiento en la Alhambra y ahora el desaparecido entre olivos, no se si volveré a ir por Andalucía ;). Me gustaron los dos. Saludos desde España.

Eres muy gentil...

Debes volver a ir...sólo estoy aprovechando imágenes viejas de mis viajes para inspirar las historias...

Fuerte abrazo y gracias por apoyar!

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Gracias por apoyar..!

Una muy buena historia, parecía que todo era normal y al final sales con algo de suspenso, un giro que hace sorprender. Muy bien contado.

Gracias por compartir.
Excelente noche.

Gracias a usted por apreciar nuestro trabajo...

Nos gusta contar historias de suspenso y finales inesperados.

Saludos