Ante la caída (Prosa poética) In front of the fall (Poetic prose)

in Literatos15 days ago

_d6dce9a2-4a6d-44b7-a74d-3904b3711baa_magic.jpeg

Con este poema estoy participando en la iniciativa semanal del #Clubdepoesia con el tema propuesto: mano amiga.

Ante la caída

Voy cayendo, hay un viento vértigo que me atrae, especie de ejercicio constante que la gravedad del cuerpo usa para desgravitar mi norte.

Voy cayendo sobre la risa, esa que todos dejan ante la desgracia ajena y la dejan correr hasta donde el dolor sea soportable.

Voy cayendo, y espero que una mano se alargue para sostener mis emociones, me brinde su amistad, campo necesario para la salud mental.

Voy cayendo y no sé cómo sostener los sueños con esa mujer que es un universo que me atrapa en su infinitud, en su aroma sin olvido, me envuelve en su nebulosa, su voz anochece mis noches en un remanso sideral.

Voy cayendo en ese abismo, con mis manos aferrándose al aire como un astronauta a la deriva.

Cuando termine de caer miraré sus risas, su goce público. Me levantaré para ver su rabia en la derrota. Sacudiré mis desdichas, a lo mejor tenga esa mano florecida en un apretón de amigo y un camino libre para avanzar.

_48519e9c-7d20-444c-9705-22a6209f6e62_magic.jpeg

With this poem I am participating in the weekly #Clubdepoesia initiative with the proposed theme: helping hand.

In front of the fall

I am falling, there is a vertigo wind that attracts me, a kind of constant exercise that the gravity of the body uses to unbend my north.

I am falling on the laughter, that which everyone leaves before the misfortune of others and let it run as far as the pain is bearable.

I am falling, and I hope that a hand will reach out to hold my emotions, to offer me its friendship, a necessary field for mental health.

I am falling and I do not know how to sustain the dreams with that woman who is a universe that traps me in its infinity, in its unforgettable aroma, envelops me in its nebula, her voice turns my nights into a sidereal backwater.

I am falling into that abyss, my hands clinging to the air like an astronaut adrift.

When I'm done falling I'll look at their laughter, their public enjoyment. I will rise to see their rage in defeat. I'll shake my misfortunes, maybe I'll have that hand blossomed into a friend's handshake and a free path to move forward.


image.png

2022-11-06 11_03_45-Window.png
Las imagenes fueron generadas con Bing, IA de Microsotf / The images were generated with Bing, Microsotf's AI. and edited with PhotoScape
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

¿Caes o subes? No hay arriba ni abajo en el espacio, la gravedad ausente. De las mujeres ni pío, de los amigos, que son tan pocos. Solo confió en que cuando ya pueda dar el último paso, una mano, esa mano tomará la mía y me alzará.

Salud Señor @siler

Así es amigo, es la mano que uno puede esperar, la que abunda es aquella que termina de empujarte en la caída. Saludos.

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Agradecido por el apoyo.

Esas manos no están allí para detener o amortiguar la caída, están aplaudiendo porque celebran la desgracia del prójimo...

!gifs hive

Es lamentable, pero es la que abunda, muy acertado @amigoponc

Gran escrito👏
Donde puedo encontrar lo del club de poesía amigo?

Muy buen escrito, saludos ☺️🙌🏻

Gracias por comentar.