"The Death of Ivan Ilyich". [Eng/Esp]

in Hive Book Club3 months ago

IMG_20240229_092331.jpg

Greetings, dear and fruitful readers of world literature. It is a pleasure and a pleasure to meet you at the C/ Hive Book Club. I look through my old library at the texts I have filed on the shelves. I find a compact of several short literary pieces by the famous and well-remembered Leo Tolstoy. I decide to read this piece. Better expressed is to reread. It's been several years since I read it. So, I open the pages of The Death of Ivan Ilyich. The Death of Ivan Ilyich by Leo Tolstoy was first published in 1886. These are what I need to know as I enter the drama of the play "The Death of Ivan Ilyich". The play does not only focus on Ivan Ilyich, it also deals with the lives and personalities of the characters around him. The characters created possess delicate behavioural disorders, in the late 1800s; that is, I merely consider these characters, as I lead them through 2024, to be current, real and believable.

Saludos, estimados y fecundos lectores de la literatura universal. Es un placer y un gusto encontrarme en la C/ Hive Book Club. Reviso en mi vieja biblioteca los textos que tengo archivados en los estantes. Localizo un compacto de varias piezas literarias, cortas, del célebre y recordado León Tolstói. Decido leer esta pieza. Mejor expresado es releer. Hace varios años que lo leí. Entonces, abro las páginas de la muerte Iván Ilich. La muerte de Iván Ilich de León Tolstói fue publicada por primera vez en 1886. Estos son los que preciso al adentrarme en el drama de la obra "La muerte de Iván Ilich". La obra no se centra únicamente en Iván Ilich, también aborda las vidas y personalidades de los personajes que lo rodean. Los personajes creados poseen delicados trastornos de conducta, a finales de 1800; es decir, me limito a considerar que estos personajes, al conducirlos a través del 2024, son actuales, reales y creíbles.


IMG20240229093005.jpg

The main characters of this lyrical gem are:

Ivan Ilich Golovin. A 45-year-old lawyer who works at the High Court of St. Petersburg. He is an educated and cultured man. He has dedicated his life to his career. He is married and has two children.

Praskovya Fyodorovna Golovina. She is the wife of Ivan Ilyich. She is a domineering and materialistic woman. She is more concerned with her social status than with her husband's welfare. She is more concerned with the cost of burial than with the body of her husband.

Pyotr Ivanovich Shcheglovitov: a friend and colleague of Ivan Ilyich. He is a man of opportunism. He takes advantage of Ivan Ilyich's illness to rise in the bureaucracy.

Gerasim. Ivan Ilyich's servant. He is a common and compassionate man. He is the only character who cares for Ivan Ilyich to help him in his misfortune.

Lisa. Ivan Ilyich's youngest daughter. She the one who brings comfort to her father in his last days.

Los personajes principales de esta joya lírica son:
Iván Ilich Golovin. Un abogado de 45 años que trabaja en el Tribunal Superior de San Petersburgo. Es un hombre educado y culto. Este ha dedicado su vida a su carrera. Está casado y tiene dos hijos.

Praskovya Fiódorovna Golovina. Es la esposa de Iván Ilich. Es una mujer dominante y materialista. Está más preocupada por su estatus social que por el bienestar de su esposo. Ella está preocupada por el costo del entierro, que por el cuerpo de su esposo.

Pyotr Ivanovich Shcheglovitov: un amigo y colega de Iván Ilich. Es un hombre oportunista. Se aprovecha de la enfermedad de Iván Ilich para ascender en la burocracia.

Gerasim. Es el sirviente de Iván Ilich. Es un hombre común y compasivo. Es el único personaje que se preocupa por Iván Ilich para atenderlo en el infortunio que vive.

Lisa. La hija menor de Iván Ilich. Ella le brinda consuelo a su padre en sus últimos días.

Ivan Ilyich's son. He is a secondary character. Vasya is a 10-year-old boy who studies at the gymnasium. He feels uncomfortable at social gatherings and prefers to spend time alone.
In the last days of Ivan Ilyich's life, Vasya is the only family member who stays by his side. She cares for him and comforts him. This experience helps him to mature and to understand the meaning of life and death.
Vasya is a window that opens to represent the family inconsistencies. It is hope and the possibility of a better future. He is a symbol of the new generation that breaks the social design of the traditions and values of the past.
He is the only member of the family who is with Ivan Ilyich when he dies. He is an exceptional piece of the story. He is a symbol of the new generation that is willing to break with the traditions and values of the past.

El hijo de Iván Ilich. Es un personaje secundario. Vasya es un niño de 10 años que estudia en el gimnasio. Se siente incómodo en las reuniones sociales y prefiere pasar tiempo solo.
En los últimos días de la vida de Iván Ilich, Vasya es el único miembro de la familia que permanece a su lado. Lo cuida y lo consuela. Esta experiencia le ayuda a madurar y a comprender el significado de la vida y la muerte.
Vasya, es una ventana que se abre para representar las incoherencias familiares. Es la esperanza y la posibilidad de un futuro mejor. Es un símbolo de la nueva generación que romper el diseño social de las tradiciones y los valores del pasado.
Es el único miembro de la familia que está con Iván Ilich cuando muere. Es una pieza excepcional del relato. Es un símbolo de la nueva generación que está dispuesta a romper con las tradiciones y los valores del pasado.

In this play, Ivan Ilich Golovin, a high-ranking character in the social structure, is a judge who enjoys a comfortable and banal life. His personal life develops along the lines of his career, in the strata of the courts and his social position. What's more, everything is turned upside down when he falls ill and receives a drastic and final diagnosis. As I read further into the book, Ivan Ilyich's illness progresses, he is confronted with the unquestionable reality of his death. This personal situation and condition leads him to reflect on and internalise the existence of his being. He radically questions this meaning intrinsically. He realises that his life is an empty jar of genuine values and that he has been living a dissimulation. The disease confronts him with the falsity of the people around him, who are only interested in him for the sake of fatuous convenience. Even his family does not support him. They do not approach him to help with the physiological needs of the dying patient. He is a human wreck. In his last days, Ivan Ilyich finds consolation in the service of a peasant named Gerasim. His dignified and compassionate attitude helps him to accept death with serenity.

En esta obra, Iván Ilich Golovin, es un personaje de alto rango en la estructura social, es un juez que disfruta de una vida holgada y banal. Su vida personal se desarrolla en la línea de su carrera, en los estratos de los tribunales y su posición social. Es más, todo da la vuelta cuando se enferma y recibe un diagnóstico drástico y postrero. A medida que me adentro en la lectura, la enfermedad avanza en Iván Ilich, este se enfrenta a la incuestionable realidad de su muerte. Esta situación y condición personal lo lleva a reflexionar y se internaliza en la existencia de su ser. Él, cuestiona radicalmente este significado intrínsecamente. Se da cuenta de que su vida es un cántaro vacío de valores genuinos y que ha estado viviendo un disimulo. La enfermedad la confronta con la falsedad de las personas que lo rodean, quienes solo se interesan por él por la fatua conveniencia. Incluso su familia, no lo apoya. No se le acercan a colaborar con las necesidades fisiológicas del paciente moribundo. Él, es un despojo humano. En sus postreros días, Iván Ilich encuentra consolación en el servicio de un campesino llamado Gerasim. Este, con su digna actitud y compasiva, lo ayuda a aceptar la muerte con serenidad.

My eyes and mind are immersed in this literary piece. It has an extensive suspense for the personality of this man who approaches with the resemblance, and the crude reality of the life of any man or woman of the present time. There is no difference of sex, nor of social position. These pages are the reading of any of us. I see Tolstoy's intention; his main aim was to explore the emotions and reflections of a man who in his last days is facing death. So, Ivan Illich's illness is symbolic of the inevitable reality of death that must be faced at some point. In my soul, I am confronted with an unexpected and unusual truth that shakes me because here I get the theme of the confrontation of life and death. The meaning of my existence and the social hypocrisy I live with on a daily basis. Tolstoy, in his spirit, describes through these letters the deep criticism of the society of his time. I compare it with today's society. Ivan Ilyich Golovin is a reified man. He is an object, a superficial thing dressed up in appearances.

Mis ojos y mi mente están sumergidos en esta pieza literaria. Tiene un extenso suspenso por la personalidad de este hombre que se acerca con la semejanza, y la cruda realidad de la vida de cualquier hombre o mujer del momento actual. No tiene diferencia de sexo, ni de posición social. Estas páginas son la lectura de cualquiera de nosotros. Veo la intención de Tolstói, su objetivo principal era explorar las emociones y las reflexiones de un hombre que en sus últimos días se enfrenta a la muerte. De manera, que la enfermedad de Iván Illich es el símbolo de la inevitable realidad de la muerte que se debe afrontar en algún momento. En mi alma, me encuentro con una inesperada e insólita verdad que me estremece porque aquí consigo el tema de la confrontación de la vida y la muerte. El significado de mi existencia y la hipocresía social con la que vivo cotidianamente. Tolstói, describe con su espíritu, a través de estas letras, la profunda critica a la sociedad de su época. Yo la comparo con la sociedad actual. Iván Ilich Golovin, es un hombre cosificado. Es un objeto, una cosa superficial vestido de apariencias.

The philosophical message of the contradiction between life and death in "The Death of Ivan Ilyich". Here, I come to understand Leo Tolstoy, how he explores the profound contradiction that exists between life and death. The play projects a man who has lived a life, without purpose. I understand that, faced with death, Ivan Illich is forced to reflect on his existence and to search for the meaning of being human. The contradiction between life and death is an ancient theme of humanity that is manifested in various aspects of this work. Ivan Illich manages to appreciate that his life is a gross falsity, with an algorithm of appearances and superficial tastes in family, work, and his coexistence in the community. In spite of his empty life, Ivan Illich feels an intense terror at the idea of ceasing to exist. The experience of death drives him, in intense tribulation, to search for a real meaning to his life, something where he can find peace and relief in his last days of pain and agony.

El mensaje filosófico de la contradicción entre la vida y la muerte en "La muerte de Iván Ilich". Aquí, logro entender a León Tolstói, cómo explora la profunda contradicción que existe entre la vida y la muerte. La obra proyecta a un hombre que ha vivido una vida, sin un propósito. Comprendo que, al enfrentarse a la muerte, Iván Illich se ve obligado a reflexionar sobre su existencia y a buscar el sentido del ser humano. La contradicción entre la vida y la muerte es un antiguo tema de la humanidad que se manifiesta en varios aspectos de esta obra. Iván Illich consigue valorar que su vida es una burda falsedad, con un algoritmo de apariencias y gustos superficiales en la familia, el trabajo y su convivencia en la comunidad. A pesar de su vida vacía, Iván Illich siente un intenso terror ante la idea de dejar de existir. La experiencia de la muerte le impulsa, en una intensa tribulación, a buscar un sentido real a su vida, algo donde encuentre paz y alivio en sus últimos días de dolor y agonía.

The transcendence of this famous author is how he turns illness into a metaphor for death. Ivan Illich's illness is a symbol of the irrevocable reality of death that must be faced with dignity. Another metaphor is light as a symbol of life. The light that goes out in Ivan Illich's room at the end of the play embodies the extinction of life. I am struck by the request for the new suit as an emblem of the hypocrisy of the social context that revolves around it, because there is no point in dressing up to attract other people's attention. I consider that the act of dressing is to cover myself with the garments that settle in my body with inner satisfaction in my being.

La trascendencia de este célebre autor es, como convierte a la enfermedad, en metáfora de la muerte. La enfermedad de Iván Illich es un símbolo de la irrevocable realidad de la muerte que se debe afrontar con dignidad. Otra metáfora es la luz como símbolo de la vida. La luz que se apaga en la habitación de Iván Illich al final de la obra encarna la extinción de la vida. Me asombra la solicitud del traje nuevo como emblema de la hipocresía del contexto social que gira en su entorno, porque no tiene sentido vestirse para atraer la atención de las otras personas. Considero que el acto de vestirse es cubrirse con las prendas que asientan en mi cuerpo con satisfacción interior en mi ser.

This literary story has relevant psychological aspects, such as the unstoppable frequency with which his illness progresses, Ivan Ilyich feels more and more alone and abandoned. The hypocrisy of the people around him only increases and his feeling of loneliness stifles him. Ivan Ilyich is confronted with the meaning of his life. He searches for the meaning of life's being and its real value. The experience of death leads him to a transformation of his being, Ivan Ilyich reflects on how he detaches himself from his superficial life and searches for authentic qualitative values.

Este relato literario tiene aspectos psicológicos relevantes como, la frecuencia indetenible con que avanza su enfermedad, Iván Ilich se siente cada vez más solo y abandonado. La hipocresía de las personas que lo rodean solo abulta y su sentimiento de soledad lo anquilosa. Iván Ilich se enfrenta al significado de su vida. Busca el sentido del ser de la vida y su valoración real. La experiencia de la muerte lo lleva a una transformación de su ser, Iván Ilich, reflexiona, cómo se desprende, su vida superficial y busca los valores cualitativos auténticos.

The Death of Ivan Ilyich is a play that shakes my soul. I am in a process of analysis and discernment of how my emotions work and to what degree my emotions and fear of death are at work. This reading placed me in front of the ravine of the unquestionable reality of death, with the possibility to place in the balance, to balance and maintain my emotions with the peace and serenity of my spirit. This is not an easy process in my individuality.

La muerte de Iván Ilich, es una obra que me sacude el alma. Estoy en un proceso de análisis y discernimiento de cómo funcionan mis emociones y en cuál grado están mis emociones y el miedo a la muerte. Esta lectura me colocó frente al barranco de la incuestionable realidad de la muerte, con la posibilidad de colocar en la balanza, para equilibrar y mantener mis emociones con la paz y la serenidad de mi espíritu. No es fácil este proceso en mi individualidad.

The spiritual message of this piece shows Tolstoy's intellectual fecundity in using symbolism to explore the various themes of the play. He creates with his masterful language this moving atmosphere to convey the power of compassion and kindness as a source of mental health to alleviate the suffering generated by human misery in the disorders of human behaviour. It must be said, "The Death of Ivan Ilyich" is an extraordinary jewel that leaves me with a deep imprint on my soul, because I am old enough to feel between a rock and a hard place, reconciling the confrontation of my being with life and death.

El mensaje espiritual de esta pieza, muestra la fecundidad intelectual de Tolstói para lograr utilizar el simbolismo para explorar los diversos temas de la obra. Crea con su magistral lenguaje este ambiente conmovedor para transmitir el poder de la compasión y la bondad como fuente de salud mental para aliviar el sufrimiento que genera la miseria humana en los trastornos de la conducta humana. Es preciso enunciar, "La muerte de Iván Ilich" es una joya extraordinaria que me deja marcada con una profunda huella impresa en mi alma, porque tengo la avanzada edad para sentirme entre la espada y la pared, conciliando el enfrentamiento de mi ser con la vida y la muerte.


IMG_20240229_092533.jpg

Finally, I capture in my spiritual mesh the unmistakable universality of the message. Set in turbulent 19th century Russia, Tolstoy's work imprints considerable universal themes such as life, death, and the meaning of being. His ideas are far-reaching for humanity, as in Tsarist Russia. It is a theme that is embodied in all nations and families, with their emotional conflicts, fears, anti-values; today and in every age.

Por último, capturo en mi malla espiritual la inequívoca universalidad del mensaje. Su ambientación es la turbulenta Rusia del siglo XIX, la obra de Tolstói imprime temas universales considerables como la vida, la muerte, y el significado de la existencia del ser. Sus ideas son trascendentales para la humanidad, como en la Rusia zarista. Es una temática que está encarnada en todas las naciones y familias, con sus conflictos emocionales, los miedos, los antivalores; hoy y en todas las épocas.

I am surprised by Ivan's permanent conflict with his wife. I also like the relationship he makes when he compares the doctor's visits to his condition as a patient, with his character as a judge in court. This play raises awareness of family relationships, how a marital relationship is concretised to develop into an algorithm of irrational inconsistencies where the family is the centre of discord and continuous disintegration. The marital relationship must be built on the foundations of the full well-being, love, peace, effectiveness and spiritual dignity of each of its members.

Me sorprende el conflicto permanente de Iván con su esposa. También, me gusta la relación que hace al comparar las visitas del médico a su condición de paciente, con su carácter de juez en los tribunales. Esta obra despierta la conciencia de las relaciones familiares, como se concreta una relación matrimonial para desarrollarse en un algoritmo de incoherencias irracionales donde la familia es el centro de discordia y disgregación continua. Se debe concertar la relación matrimonial con las bases del bienestar pleno, el amor, la paz, la eficacia y la dignidad espiritual de cada uno de sus miembros.

Thank you for being, and flowing between life and death

Gracias por ser y estar fluyendo entre la vida y la muerte

imagen.png


REFERENCES: The photographic samples taken with my realme Pro 8 phone are my property

REFERENCIAS: Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono realme Pro 8 son de mi propiedad patrimonial

Translation by deepl

Traduccion por Deepl


Caicara del Orinoco, Bolivar, Venezuela

Sort:  

Saludos amigo @hiramdo es bastante profundo lo que narra ese libro, la muerte es algo muy temido, pero es lo único en este mundo que es cierto, todo lo demás es inestable y cambiante

Gracias, por tu comentario, estimado, @encuentro, la realidad de las contrataciones de la familia en el sistema familiar actual 🤔