(Google translate from Czech)
Minulou výzvu jsem nějak „obešel“. Ne že bych neochutnal nové pivo z minipivovaru, ale byl jsem natolik unaven prací, že nebyla nálada na psaní.
Tak si dneska dáme dvě piva. Jedno ze západu a druhé z jihu (stále jsme však v Čechách :-) ).
Tak si dneska dáme dvě piva. Jedno ze západu a druhé z jihu (stále jsme však v Čechách :-) ).
I somehow "worked around" the last challenge. Not that I didn't taste the new beer from the microbrewery, but I was so tired from work that I wasn't in the mood to write.
So let's have two beers today. One from the west and the other from the south (however, we are still in the Czech Republic :-) ).
So let's have two beers today. One from the west and the other from the south (however, we are still in the Czech Republic :-) ).
Permon.
Tohle slovo mi připomíná hornického skřítka „permoníka“. A vlastně proč ne, Pivo totiž pochází z minipivovaru v západočeském Sokolově. Tedy z města, kde se dlouhou dobu těží hnědé uhlí. Naštěstí však hnědouhelný prach nepoužívají k barvení piva :-).
Světlý, 12° ležák plzeňského typu, 4,6% volného alkoholu.
Tohle slovo mi připomíná hornického skřítka „permoníka“. A vlastně proč ne, Pivo totiž pochází z minipivovaru v západočeském Sokolově. Tedy z města, kde se dlouhou dobu těží hnědé uhlí. Naštěstí však hnědouhelný prach nepoužívají k barvení piva :-).
Světlý, 12° ležák plzeňského typu, 4,6% volného alkoholu.
Permon.
This word reminds me of the mining sprite "permonic". And why not, because the beer comes from a microbrewery in Sokolov, West Bohemia. That is, from a town where brown coal has been mined for a long time. Fortunately, however, they do not use lignite dust to color beer :-).
Light, 12° pilsner-type lager, 4.6% free alcohol.
Light, 12° pilsner-type lager, 4.6% free alcohol.
Musím říct, že toto pivo mi zachutnalo od prvního doušku. Na špičce jazyka sladová chuť a takřka vzápětí příjemná hořkost chmele na kořeni jazyka. Obě chuti se vzájemně doplňovaly a společně i odeznívaly. Mým laickým pohledem opravdu dobře vyvážená chuť. Pro jistotu jsem vypil dvě 0,5l láhve. Jednu na ochutnávku
I have to say that I liked this beer from the first sip. A malty taste on the tip of the tongue and almost immediately the pleasant bitterness of hops on the root of the tongue. Both flavors complemented each other and faded away together. A really well balanced taste in my layman's view. I drank two 0.5l bottles just to be sure. One for tasting
a druhou jsem použil (pardon, požil) při vaření :-)
and the second one I used (sorry, swallowed) while cooking :-)
Změníme lokál.
Odstěhujeme se na jih. Pár kilometrů severně od jihočeského Písku je vesnice Čížová. Mají tam zrekonstruovaný zámek a v něm, světe div se, v jedné budově vaří pivo.
Řídí to tam čtyři pánové a každý propůjčil své jméno jednomu ze čtyř druhů piva, které vaří.
Měl jsem chuť na tmavý speciál ale nebyl v mém obchodě dostupný, tak jsem si koupil na ochutnávku světlý ležák Olaf 12.
Odstěhujeme se na jih. Pár kilometrů severně od jihočeského Písku je vesnice Čížová. Mají tam zrekonstruovaný zámek a v něm, světe div se, v jedné budově vaří pivo.
Řídí to tam čtyři pánové a každý propůjčil své jméno jednomu ze čtyř druhů piva, které vaří.
Měl jsem chuť na tmavý speciál ale nebyl v mém obchodě dostupný, tak jsem si koupil na ochutnávku světlý ležák Olaf 12.
We will change the pub.
We're moving south. A few kilometers north of Písek in South Bohemia is the village of Čížová. They have a renovated castle there, and in it, wonder of the world, they brew beer in one building.
It's run by four gentlemen, and each one has lent their name to one of the four types of beer they brew.
I wanted a dark special, but it wasn't available in my store, so I bought Olaf 12 light lager to taste.
We're moving south. A few kilometers north of Písek in South Bohemia is the village of Čížová. They have a renovated castle there, and in it, wonder of the world, they brew beer in one building.
It's run by four gentlemen, and each one has lent their name to one of the four types of beer they brew.
I wanted a dark special, but it wasn't available in my store, so I bought Olaf 12 light lager to taste.
Opět pivo plzeňského typu. 12°, alkohol 5%, IBU- 40.
Měl jsem trochu obavy z té hořkosti, ale byly plané. Žatecký chmel je prostě hořký po bylinkách a na bylinky jsem zvyklý :-).
Měl jsem trochu obavy z té hořkosti, ale byly plané. Žatecký chmel je prostě hořký po bylinkách a na bylinky jsem zvyklý :-).
Again a pilsner-type beer. 12°, alcohol 5%, IBU- 40.
I was a little worried about the bitterness, but it was in vain. Žatec hops are simply bitter from the herbs and I'm used to herbs :-).
I was a little worried about the bitterness, but it was in vain. Žatec hops are simply bitter from the herbs and I'm used to herbs :-).
Chuťově podobné jako Permon. Jen o něco výraznější sladová chuť podtržená hořkostí chmele. Sotva znatelný kávový podtón má na svědomí asi jeden ze sladů, který byl nejspíše více pražený a také dodal pivu jeho medovou barvu.
Další pivo, se kterým byly mé chuťové buňky velice spokojeny :-).
Další pivo, se kterým byly mé chuťové buňky velice spokojeny :-).
Similar in taste to Permon. Only a slightly more pronounced malt flavor underlined by the bitterness of hops. The barely noticeable coffee undertone is probably due to one of the malts, which was probably more roasted and also gave the beer its honey color.
Another beer with which my taste buds were very satisfied :-).
Another beer with which my taste buds were very satisfied :-).
Looks light gold and sounds delightful to enjoy after a day, thank and cheers !BEER
:-). It was a well-deserved reward after a hard day.
Thanks for stopping by and commenting.
Something that fascinated us was the towns that had breweries up North where we found plenty variety, this has slowly arrived here now. Pity we don't travel as freely as we used to.
I didn't have to travel for any beer. Fortunately, these craft beers are also sold in regular stores, so I can choose what to taste.
On the other hand, it must be said that "beer travel" has its charm :-).
Out our local stores these craft beers can add up to being quite expensive, perhaps I am a creature of habit.
In our store, 0.5 l of craft beer costs about two dollars. It's a bit more expensive than regular beers, but the pleasure is worth it :-)
I enjoy every so often, spoil myself when I see something of interest, sadly most are more expensive so I do watch what I spend. Have a wonderful day!
!BEER
:-)
View or trade
BEER
.Hey @bucipuci, here is a little bit of
BEER
from @zirky for you. Enjoy it!We love your support by voting @detlev.witness on HIVE .
View or trade
BEER
.Hey @bucipuci, here is a little bit of
BEER
from @joanstewart for you. Enjoy it!We love your support by voting @detlev.witness on HIVE .
Tak příště točené ;)
Hledám něco blízko, kam bych dojel autobusem. Takže příště možná Hluboká :-)
Budu se těšit na report ;)
:-)