Needleworkmonday: Women's Day Challenge, My Entry

in NeedleWorkMonday3 years ago

As every year, since 1975, on a day like today, March 8, International Women's Day is commemorated, commemorating the participation of women in society and their equality with men.

Como cada año, desde 1975, en un día como hoy, el 8 de marzo, se conmemora el Día Internacional de la Mujer, que conmemora la participación de la mujer en la sociedad y su igualdad con el hombre.


puuu.jpg


Hello everyone, happy international women's day, happy international working women's day.

Hola a todos, feliz día internacional de la mujer, feliz día internacional de la mujer trabajadora.

This publication, I am going to dedicate it to special women, brave, helpful, charismatic and passionate in everything they do. Invaluable women, of giant steps, lovers of simplicity, faithful receivers of what nature reveals to them, these women are the representatives of the Wayuu culture, indigenous people of a sector of Venezuela (my country of origin) and Colombia.

I had the wonderful experience of learning how to make a Wayuu bag directly from an indigenous woman, she told us about her experiences as a woman, what women represent in her community, how jealous they are of the Wayuu culture and what they represent. She told us that women represent a more important role than men. Wayuu women preserve the culture, bring children into the world, educate them and are always with their children.

They are expert weavers, they weave without patterns, the patterns are represented in nature, what they see in nature is what they weave. I admire this very much.

Esta publicación, la voy a dedicar a mujeres especiales, valientes, serviciales, carismáticas y apasionadas en todo lo que hacen. Mujeres invaluables, de pasos agigantados, amantes de la sencillez, fieles receptoras de lo que la naturaleza les revela, estas mujeres son las representante de la cultura Wayuu, indígenas de un sector de Venezuela (mi país de origen) y Colombia.

Tuve la maravillosa experiencia de aprender a realizar un bolso Wayuu directamente de una indígena, ella nos contó sus vivencias como mujer, lo que representa la mujer en su comunidad, lo celosas que son con la cultura Wayuu y con lo que la representan. Nos contaba que la mujer representa un rol más importante que el del hombre. La mujer Wayuu preserva la cultura, trae a los hijos al mundo, los educa y siempre están con sus hijos.

Son expertas tejedoras, tejen sin patrón, los patrones están representaos en la naturaleza, lo que ven en la naturaleza es lo que tejen. Esto lo admiro demasiado.

20210308_153953.jpg

20210308_154010.jpg


Today I share with you how the siraapa (purse snatching) was initiated.

Hoy le comparto cómo se inició la siraapa (tiro del bolso)

Steps / Pasos

For this motif you must have four different yarn colors. This part is very precise, the amount of yarns and the colors are fundamental.

Para este motivo se deben tener cuatro colores de hilos diferentes. Esta parte es de mucha precisión, la cantidad de hilos y los colores son fundamentales.

20190915_111327.jpg

For each color, eight 24-meter strands are cut, then each strand of yarn is doubled, leaving 12 meters, then doubled again, leaving six meters.

Por cada cada color se cortan ocho hebras de 24 metros, luego cada hebra de hilo se dobla quedando 12 metros, luego se vuelve a doblar quedando seis metros.

20190915_133534.jpg

The process of cutting threads is repeated for all colors.

El proceso de cortar hilos se repite para todos los colores.

20190915_151903.jpg

After doubling the strands, the yarns must be twisted or twisted.

Luego del doblez de las hebras, se debe proceder a entorchar o retorcer los hilos.

20191007_150048.jpg

To make the design of the bag I use a pattern as a guide.

Para hacer el diseño del tiro del bolso me guio por un patrón.

patron.png

I have placed the yarns grouped by color to start the weaving with a wool needle.

He ubicado los hilos agrupados por color para dar inicio al tejido con una aguja lanera.

20191007_152716.jpg

5.png

20191010_175737.jpg


Project in progress / Proyecto en avance

We still need to weave half of the bag, but I wanted to share it with you because of what the Wayuu woman represents.

Aún falta tejer la mitad del tiro del bolso, más se los quise compartir por lo que representa la mujer Wayuu.

20191010_175621.jpg

20191008_091514.jpg


Thank you for taking the time to read this publication. If there are any questions, please ask me in the comments section below.

Gracias por dedicar un espacio de su tiempo para leer la publicación. Si hay alguna pregunta, por favor pregúntame en la sección de comentarios a continuación.



Text and images: By @jicrochet

Texto e imágenes: Por @jicrochet

Sort:  

¡Qué bonito!. Mi abuela tejía hermosas mantas, ella también se inspiraba en la naturaleza porque colocaba diseños de animalitos y enormes flores en sus tejidos. También combinaba los colores de manera llamativa a la vista (colores alegres). Recuerdo que tejía con lana de oveja al igual que mi otra abuela, pero esta última también teje con fibra de alpaca porque habita en el Altiplano y está rodeada de camélidos sudamericanos.

Su post me hizo recordar a ellas y a todas las mujeres del mundo que aún siguen tejiendo, utilizando diversas técnicas, creando piezas con valor único y llevando cultura a todas partes.

Que bueno te evoqué un buen recuerdo. Que orgullo debe ser tener abuelas tejedoras. Si, eso de que estás indígenas y tu abuela se inspiraban en la naturaleza es digno de imitar, la experiencia que se puede traducir de ello debe ser inexplicable y permanente en el tiempo.

Seguimos en contacto. Saludos.

Loading...

Recibe estos tokens por tu comentario.

!ENGAGE 25

Thank you for your engagement on this post, you have recieved ENGAGE tokens.

¡FELICITACIONES! Esta publicación ha sido valorada por el equipo de @fuerza-hispana
Curador: @Mariale07

5ShzsKnKF7vpzMuaGcyEwyaUgQqkpvCMr12BZjQT2bJQiBQsndqrGMFb4J7zPWAXsiRdDJrzgrrzQJBe4yfPHumLF9PF2XhEsh3HEyMNAamPnvRuMrTC9pde9w6N6a9kYFw9zZX6Hr5gthHfyx9QrVxh.gif

Ven a conocer nuestro proyecto, si quieres puedes apoyarnos con tu voto o delegación para que sigamos trabajando por la comunidad hispana en Hive.
Te invitamos a visitar nuestro servidor en Discord

Gracias por el apoyo. Saludos

I love that you shared the Wayuu culture of women. It looks like you had a pretty fun class.

That weaving technique is so beautiful and I look forward to seeing your full bag and how your design finishes out.

Thank you for entering the challenge! ♥️

Thank you for visiting me and for your words. Infinite blessings

Wow una fantástica experiencia haber compartido con una mujer wayúu y conocer de primera mano sus valores, cultura y lo que representa la mujer en la comunidad! Maravillosa experiencia

Si, toda una experiencia. Aprender de mano de una indígena, fue fascinante. Quiero desarrollar varios proyectos en esta técnica, se necesita mucho tiempo, es un trabajo muy minucioso. Gracias por tu comentario. Saludos.

Hermoso post mi Jine, bellas las homenajeadas y su arte. Abrazos.

Gracias Zu...Espero seguir perfeccionándome en la técnica. Un abrazo. Saluodos

Precioso!

Felicidades.

Haciendo mi curso de tapestry conocí un poco sobre el tejido en los bolsos y mochilas colombianos. Es un tejido demasiado bello. Admiro el trabajo y la delicadeza con que lo realizan.

Me encanto tu entrada al concurso. Suerte.

Gracias por tus palabras. La técnica Wayuu es todo un mundo, un mundo digno de conocer y experimentar. Seguimos en contacto.Saludos.

Congratulations @jicrochet! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 9000 upvotes.
Your next target is to reach 10000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Thanks for the support.

 3 years ago  

Thank you for this insight into the wayuu culture, I will go and do a bit more research as it is completely a known to me, and I love to learn more about different cultures. The weaving technique you are learning is also new to me, but the result looks fabulous. It is interesting as the resulting fabric looks as if it very dense and sturdy but on the other side has this intricate pattern.
By the way: love your crochet shirt <3

Thank you for commenting. When you do some research on the Wayuu culture you will be amazed. Yes, indeed, the bags that the indigenous women make are resistant, in order to carry heavy things, they make them in many sizes and colors. AH! my blouse is a cardigan made from hexagons in citrus colors.

Guao,a mi me encantan esos bolsos, siempre me preguntaba como se hacian, gracias por compartir, feliz día para ti también.

Hola Caro, si esos bolsos son muy bellos, hoy solo mostré la realización de la tira del bolso. En otra ocasión, estaré compartiendo el desarrollo de un bolso. Seguimos en contacto. Saludos

Ahhhhh me encanta, no sabes lo mucho que he querido aprender esa técnica de tejido y no encontrado como :( que envidia me das (de la buena ojo jeje) espero hayas aprendido muchísimo de esa instructora de primera <3 quiero ver mas proyectos así por fis no olvides compartirlos Un abrazo!!!

Me alegra te haya gustado, si este tipo de tejido es de otro nivel. Seguro, claro que compartiré lo que haga. Un abrazo grande. Saludos.