ESP/ENG] #BloggingChallenge Part 1 / Day 11 Favorite childhood book. || Libro favorito de la infancia.

PicsArt_03-12-09.15.07.jpg
Imagen

PicsArt_03-12-09.17.12.jpg

Hola Hivers, cada vez estoy más cerca de terminar la primera parte del blogging. Ya hoy estoy en el día 11 y debo contarles mi libro favorito de la infancia.

Hi Hivers, I'm getting closer to finishing the first part of blogging. Today I am already on the 11th and I must tell you about my favorite childhood book.

Este libro me lo trajo mi mamá de la biblioteca pública y por el fue que empecé a leer. Se llama " Quiero ser la que seré" y es una historia bastante corta narrada desde la perspectiva de una niña con dislexia.

This book was brought to me by my mother from the public library and that's why I started reading. It's called "I want to be who I will be" and it's a pretty short story told from the perspective of a girl with dyslexia.

PicsArt_03-12-09.17.12.jpg

Ficha:
Autor/es: Silvia Molina
Publicación: León: Everest, [2003]
Sección: Libros
Colectivo: Trastorno mixto del lenguaje receptivo-expresivo
Ámbito: España
Área: Ningún tema en concreto

File:
Author / s: Silvia Molina
Publication: León: Everest, [2003]
Section: Books
Collective: Mixed receptive-expressive language disorder
Scope: Spain
Area: No specific topic

PicsArt_03-12-09.17.12.jpg

Sinopsis:
Quiero ser la que seré lo más pronto posible: bailarina, pintora, cantante… Pero como creo que nunca sabré leer y escribir ‘como Dios manda’ no pienso en ser escritora, ni historiadora, ni maestra, ni doctora, ni enfermera, ni secretaria…

Synopsis:
I want to be the one I will be as soon as possible: a dancer, a painter, a singer ... But since I believe that I will never know how to read and write 'as God intended', I do not think about being a writer, historian, teacher, doctor, nurse, or secretary ...

Fuente
PicsArt_03-12-09.17.12.jpg

Reseña:
A veces hacemos daño sin saber que lo estamos haciendo o lo mucho que esto puede afectar a otras personas. María del Carmen era una niña con dislexia por lo cual estaba expuesta diariamente a burlas de sus compañeros y regaños de sus maestros al no tener el conocimiento de tal condición. Y mucho menos de que está pequeña necesitaba métodos educativos diferentes a los otros niños.
Ella no podía comprender tampoco porque cambiaba el orden de las letras o números y se sentía inferior a su clase, gracias a Dios tenía una nana hermosa que la consentía mucho y hacia feliz todos los días. El libro se basa en las experiencias y dificultades que atraviesa está pequeña todos los días.

Review:
Sometimes we do harm without knowing what we are doing or how much it can affect other people. María del Carmen was a girl with dyslexia for which she was exposed daily to teasing from her classmates and scolding from her teachers for not having the knowledge of such a condition. And much less that she is small She needs educational methods different from other children.
She could not understand either because she changed the order of the letters or numbers and felt inferior to her class, thank God she had a beautiful nanny that pampered her a lot and made her happy every day. The book is based on the experiences and difficulties that this little girl goes through every day.

PicsArt_03-12-09.16.32.jpg

All images were created with PicsArt ||Todas las imágenes fueron creadas con PicsArt