[ENG] - [ESP] The beauty of detachment in Buddhism // La belleza del desapego en el budismo (Reflection)

in Writing Club3 years ago (edited)


Human beings live in a very convulsed world in many aspects, in which we seek to have certain relevance or acceptance by obtaining things that make us feel fulfilled or satisfied or achieve certain goals through connections and building relationships with others.

Los seres humanos vivimos en un mundo muy convulsionado en muchos aspectos, en el cual buscamos tener cierta relevancia o aceptación obteniendo cosas que nos hagan sentir realizados o satisfechos o alcanzar ciertas metas a través de conexiones y entablando relaciones con otros.

It is true that some of these types of things are essential for personal benefit and self-discovery in many areas, such as covering basic needs, having a stable job, training at a professional and academic level, forming good social ties with others and feeling fulfilled in goals imposed on the basis of your realization as an integral being in a society to achieve some status, The problem with all this lies not in how you apply it and fulfill it in your life but in the attachment and the idea of clinging that is born in relation to this because we can misinterpret and believe that we can get to ensure a lasting or perpetual stability and it will not always be so.

Es cierto que parte de este tipo de cosas son esenciales para el provecho y auto descubrimiento personal en muchos ámbitos, así como el hecho de cubrir las necesidades básicas, tener un empleo estable, formarte a nivel profesional y académico, formar buenos lazos sociales con otros y sentirte realizado en metas impuestas en base a tu realización como ser integral en una sociedad para alcanzar algún estatus, el problema con todo esto se encuentra no en como lo aplicas y lo cumples en tu vida si no en el apego y la idea de aferrarte que nace con relación a esto ya que podemos mal interpretar y creer que nos puede llegar a asegurar una estabilidad duradera o perpetua y no siempre será así.

This in the short or long term can become a root for various types of suffering in our lives because the undeniable truth present in our lives and in other forms of life is that everything is ephemeral, just as the great stars are born and eventually die, our time is limited as well, those objectives and goals that bring us pleasure eventually at some point will not, those friendships present with time could eventually leave, the same with objects or with our jobs.

Esto a corto o largo se plazo se puede convertir en una raíz para varios tipos de sufrimientos en nuestras vidas ya que la verdad innegable presente en nuestras vidas y en otras formas de la misma es que todo es efímero, así como las grandes estrellas nacen y eventualmente mueren, nuestro tiempo es limitado igual, aquellos objetivos y metas que nos brindan placer eventualmente en algún momento no lo harán, aquellas amistades presentes con el tiempo se podrían marchar, igualmente con los objetos o con nuestros puestos laborales.

If we cling in such an inordinate or radical way to all these imposed demands or positions and means or merits, it will only hurt us even more when they eventually disappear or cease to produce the same effects that produced us in this case joy, happiness or pleasure.

Si nos aferramos de una forma tan desmedida o radical a todas estas exigencias impuestas o posiciones y medios o meritos, solo nos dolerá aun mas cuando estas eventualmente desaparezcan o dejen de producir los mismos efectos que nos producía en este caso alegría, felicidad o placer.

Because of this for me within the philosophy of Buddhism I have always found this type of thought and practice fascinating, because there is nothing as real as the cessation or the culmination of something and the repercussions imposed by you in such an inordinate way in certain cases by the absence of that something in your life, in one way or another every human being including myself has lived it in one way or another, but I would like to make a very clear difference with what I am explaining, there is a difference in attachment and affection.

Debido a esto para mi dentro de la filosofía del budismo siempre me ha parecido fascinante este tipo de pensamiento y practica, porque no hay algo tan real como el cese o la culminación de algo y las repercusiones impuestas por ti de forma tan desmedida en ciertos casos por la ausencia de ese algo en tu vida, de alguna u otra forma cada ser humano incluyendo mi persona lo ha vivido de una manera u otra, pero me gustaría hacer una diferencia muy clara con lo que estoy explicando, hay una diferencia en el apego y el afecto.

You see when I refer to attachment as such I do not mean to imply that it is wrong to have goals or objectives, that we do not form bonds with others or that we can not possess or give us some kind of welfare or comfort, on the contrary it just means that all this will eventually disappear therefore it is much more practical not to cling to anything at all but rather love or treasure it as something that has a great value but that eventually will fulfill a cycle with you enjoying it, but not in an inordinate way but through the moment that we give it.

Verán cuando me refiero al apego como tal no quiero darles a entender que está mal el tener metas u objetivos, que no formemos lazos con otros o que no podamos poseer o darnos algún tipo de bienestar o comodidad, al contrario solo significa que todo esto eventualmente desaparecerá por consiguiente es mucho mas practico el no aferrarnos del todo a nada sino mas bien amarlo o atesorarlo como algo que tiene un gran valor pero que eventualmente cumplirá un ciclo contigo disfrutándolo, pero no de manera desmedida si no por medio del momento que le brindemos.


Nor should we confuse this with some kind of distancing from others or the world in general or getting rid of our goods or possessions, it is to understand that regardless of the use we give to these things, at some point they will disappear anyway. Such a thought cannot be confused with indifference, disinterest or coldness, see it more as a balanced posture in our lives that is to observe things without causing a projection or a radical bond that in the long run can be harmful in many areas of our lives

Tampoco confundamos esto con algún tipo de distanciamiento con otros o con el mundo en general o deshacernos de nuestros y bienes o posesiones, es entender que independientemente del uso que le brindemos a estas cosas, en algún momento desaparecerán igual. Tal pensamiento tampoco puede confundirse con la indiferencia, el desinterés o la frialdad, véanlo mas como una postura equilibrada en nuestras vidas es decir observar las cosas sin causar una proyección o un lazo radical que a largo plazo nos pueda ser perjudicial en muchos ámbitos de nuestra vida.

Detachment is a present state of consciousness in which everything has a certain purpose in many areas, without these experiences or expectations of them can cause us any significant damage, this generates an internal realization to the present of each one since we understand that what each one is living is something unique and limited, but that does not mean that it has less value.

El desapego es un estado presente de consciencia en el que todo tiene cierta finalidad en muchísimos ámbitos, sin que dichas experiencias o expectativas de los mismos puedan llegar a causarnos algún daño significativo, esto genera una realización interna al presente de cada uno ya que comprendemos que lo que cada uno está viviendo es algo único y limitado, pero no por eso tiene menos valor.

In Buddhist thought it is said that attachment is one of the main sources that leads to suffering, this source allows what is called the "wheel of Samsara" to keep moving, eliminating attachment in your life will allow you to reach a state of enlightenment or "Nirvana". I know that not all people are interested in having such a wide awakening, even if it emphasizes those who do not have an excessive or abrupt lifestyle, but still have a completely different approach in their lives, they may sacrifice things that they consider so special in their life, even if this emphasizes those who do not have an excessive or abrupt lifestyle, but still have a completely different approach in their lives, I just want to imply that if there are tools that to some extent can help you to be a better individual mainly with yourself and grow or mature in certain areas without following an extreme even of those teachings is fine as long as you learn and grow based on those statutes.

En el pensamiento budista se dice que el apego es una de las principales fuentes que conduce al sufrimiento tal fuente permite que siga en movimiento lo que se denomina "rueda del Samsara" eliminar el apego en tu vida hará que puedas llegar alcanzar un estado de iluminación o "Nirvana", se que no todas las personas están interesadas del todo en tener un despertar tan amplio llegando a sacrificar cosas que pueden llegar a considerar tan especiales en su vida incluso si eso hace énfasis en aquellas que no tienen un estilo de vida desmedido o abrupto pero aun así tienen un enfoque completamente diferente en sus vidas, sea por religión, metas personales, prioridad en ámbitos básicos y necesarios y en esto me incluyo yo, solo quiero dar a entender que si hay herramientas que hasta cierto punto puedan ayudarte a ser un mejor individuo principalmente contigo mismo y crecer o madurar en ciertos ámbitos sin seguir un extremo incluso de dichas enseñanzas está bien con tal de que aprendas y crezcas en base a esos estatutos.


In conclusion I would like to say that, from personal experience I have gone through many things just like others and I have really been implementing this thought in my life, it has become so mentally and emotionally exhausting for me to follow emotional stigmas with others and with certain situations which I have given an importance that they do not deserve either, I would really like to have a different approach and as I detail several times before it is not a matter of being cold or disinterested but to appreciate and have a balance with these situations in our lives.

Para finalizar me gustaría decir que, por experiencia personal e pasado muchas cosas igual que otros y realmente he estado implementando este pensamiento en mi vida, se ha vuelto tan agotador mentalmente y emocionalmente para mí el seguir estigmas emocionales con otros y con ciertas situaciones las cuales le he dado una importancia que tampoco merecen, me gustaría tener un enfoque diferente realmente y como detalle varias veces con anterioridad no es cuestión de ser frio o desinteresado si no de apreciar y tener un equilibrio con estas situaciones en nuestras vidas.

There are behaviors that pathologically speaking or by habit we can become very difficult to correct, but that change lies in one, especially when it comes to something like the ego that I think is one of the best bases to work on especially the negative ego that in my opinion refuses in some ways to be displaced, taking place in a greater understanding that you want to implement for you disguised as something purely positive with such a change, but even so you expect certain retribution if from your perspective you do good or help, if it is really that you are not doing anything, if you really appeal or expect to help others or you have to be without expecting anything, as an example I think and feel it. So thank you very much for getting here and I hope that in some way or another my words reach you, this helped me to drain a little and unburden myself.

Hay conductas que patológicamente hablando o por costumbre se nos puede llegar a ser muy difíciles de corregir, pero ese cambio yace en uno, principalmente cuando se trata de algo como el ego que pienso que es una de las mejores bases a trabajar en especial el ego negativo que a mi parecer se rehúsa de cierta forma a ser desplazado, tomando lugar en un entendimiento mayor que quieras implementar para ti disfrazándose como algo netamente positivo con tal cambio, pero aun así esperas cierta retribución si desde tu perspectiva haces el bien o ayudas, si es realmente eso no estás haciendo nada, si realmente apelas o esperas ayudar sea a otros o a ti tienes que ser sin esperar nada, como ejemplo lo creo y lo siento así. Muchas gracias por llegar hasta aquí y espero que de alguna u otra forma mis palabras llegasen a ustedes, esto me ayudo a drenar un poco y desahogarme.

Sort:  

Congratulations @stairway2heaven! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 3500 upvotes.
Your next target is to reach 3750 upvotes.
You received more than 100 HP as payout for your posts and comments.
Your next payout target is 250 HP.
The unit is Hive Power equivalent because your rewards can be split into HP and HBD

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

False-Positive phishing alert reported by antivirus software
Feedback from the May 1st Hive Power Up Day
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!