[ESP-ENG] EL OJO DE POLIFEMO (Poetic Prose)

Original image | Edited with PhotoScape


«No estoy seguro de nada excepto de la santidad del afecto del Corazón y la verdad de la Imaginación. Aquello que la imaginación capta como Belleza ha de ser verdad, haya existido antes o no.»

«I am not sure of anything except the sanctity of the affection of the Heart and the truth of the Imagination. That which imagination captures as Beauty must be true, whether it existed before or not.»


— John Keats

photo_20200731_202247.jpg

ESPAÑOL

EL OJO DE POLIFEMO

      Más allá de los destinos de la muerte, me encontraba entre una estrepitosa y hedionda soledad tartárea. Desperté evocaciones de mi mente de un amor que no pudo ser, y por venganza, malogré mi camino a la felicidad.

      En los tiempos de mi vida mortal, los seres vivos acudían a mi sabiduría. Venían de distintas regiones y ciudades mortuorias. Anhelantes de un atisbo que responda a su vitalidad. Yo era hacedor y sapiente de corazones marchitos. Hidratados por las palabras de mis presagios certeros.

      Yo era enemigo de los heraldos de la tragedia, que con sus rondas de bajeza, ante mí resoplaban gemidos de desprecio rociados con picardía mordaz. Formaban con sus manos el signo de la predestinación, para luego desaparecer en el celaje argento del cielo.

      Mi alma no se estremecía por farfullas triviales, más sentía pedante la curiosidad que me taladraba la sien. Sin embargo, esto era una tendencia efímera que desaparecía de mi mente, sin rastros de la maleza de su vehemente agitación.

      Un día llegó a mí una dama quien luego descubrí que era una adorada deidad. Sus cabellos relucientes, formados con estrellas, se ondulaban como en una especie de hechizo de seducción. Su alma era transparente como el viento y sus palabras tan tenues como la afabilidad de un ambiente matinal.

      Como era de esperarse, me enamoré de ella, pero encubrí mi amor con palabras ulteriores de un destino que no podía ser ni revelado por los astros. Ella me miraba con sus ojos deslumbrantes. Centellas pasionales iluminaban mi mente. Quería tomar su mano y confesarle mi devoto amor, sin importarme siquiera su procedencia divina.

      Pero su corazón ya le pertenecía a otro, un simple mortal de pies aventureros y acechados cruelmente por las garras de la tragedia. Mis celos se enaltecieron como una fulgente llamarada en la cúspide de una almena, y raudo como rapiña astuta, le proferí tragedias cubiertas de engaños.

      Aunque mis intentos fueron consecuentes, derivándose en fuertes secuelas, no pude separarlos de entre sus brazos, y fui exiliado a las cuevas del olvido donde me dominó la cólera. Invoqué a las fuerzas sobrenaturales concedidas por mi padre de corona oceánica, y lancé sobre mi rival un gran peso de venganza que lo aniquiló al instante.

      Pero no contaba con las dotes divinas de mi amada, quien apesadumbrada, inmortalizó a mi antagonista. Mi rabia atravesó los mares, acudiendo al apoyo de mi padre, pero este solo manifestó el pecado que yo había ejecutado, cayendo sobre mí la maldición de los divinos.

      Ahora me encuentro en regiones subterráneas aspirando ponzoñoso azufre. Rememorando involuntariamente imágenes sobre mi falta. Mi visión perdió su atributo y ahora mi destino es incierto. Pero aún conservó la última flor que le arrebaté a mi amada, que aunque el fuego me la arrebate nunca olvidaré su aroma.

ENGLISH

THE EYE OF POLYPHEMUS

      Beyond the fates of death, I found myself in the midst of a loud and stinking tartarous loneliness. I awakened evocations in my mind of a love that could not be, and out of revenge, I spoiled my way to happiness.

      In the times of my mortal life, living beings came to my wisdom. They came from different regions and mortuary cities. Eager for a glimpse of their vitality. I was a maker and sapient of withered hearts. Hydrated by the words of my certain omens

      I was the enemy of the heralds of tragedy, who with their rounds of baseness, breathed out before me moans of contempt sprinkled with biting mischief. They formed with their hands the sign of predestination, and then disappeared in the silvery sky.

      My soul was not shaken by trivial gibberish, but I felt a pedantic curiosity piercing my temples. However, this was an ephemeral tendency that disappeared from my mind, without traces of the undergrowth of its vehement agitation.

      One day a lady came to me who I later discovered was a beloved deity. Her shining hair, formed with stars, was undulating as if in some sort of spell of seduction. Her soul was transparent like the wind and her words as faint as the affability of a morning atmosphere.

      As expected, I fell in love with her, but I covered up my love with ulterior words of a destiny that could not even be revealed by the stars. She looked at me with her dazzling eyes. Passionate flashes illuminated my mind. I wanted to take her hand and confess my devoted love to her, without even caring about her divine origin.

      But her heart already belonged to another, a simple mortal with adventurous feet and cruelly haunted by the claws of tragedy. My jealousy was extolled like a flashing flame on the top of a battlement, and as a cunning pillage, I proffered him tragedies covered with deception.

      Although my attempts were consistent, leading to strong consequences, I could not separate them from his arms, and I was exiled to the caves of oblivion where I was dominated by anger. I invoked the supernatural forces granted by my father of the oceanic crown, and I threw on my rival a great weight of vengeance that annihilated him instantly.

      But I did not count on the divine gifts of my beloved, who in sorrow immortalized my antagonist. My rage crossed the seas, going to the support of my father, but he only manifested the sin that I had executed, falling on me the curse of the divine.

      Now I find myself in subway regions sucking in poisonous sulfur. Involuntarily remembering images of my fault. My vision lost its attribute and now my destiny is uncertain. But I still retain the last flower that I snatched from my beloved, which although fire takes it from me I will never forget its scent.


Escrito por @universoperdido. Sábado, 31 de octubre del 2020

Written by @universoperdido. Saturday, October 31, 2020

photo_20200731_202247.jpg

Relatos anteriores | Previous stories


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIFs elaborados por @equipodelta

Sort:  

¡FELICITACIONES! Esta publicación ha sido valorada por el equipo de @hivemexico
Curador: @Mariale07

cur.hvmx2.png

Te invitamos a visitar nuestro servidor en Discord

Muchas gracias. Saludos.

Congratulations @universoperdido! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You have been a buzzy bee and published a post every day of the month

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Next Hive Power Up Day is November 1st 2020
Trick or Treat - Share your scariest story and get your Halloween badge