Turismo Local - Boca de Rio / Isla de Margarita. 🐠

in #cervantes2 years ago

Hola!! Saludos a mi comunidad de Steem Venezuela. Estoy aquí nuevamente en esta etiqueta para dejar plasmada y recordar eventualmente mi visita a este lugar tan agradable. Estando bastante motivada de a conocer y realizar turismo local. Vivo en una isla relativamente pequeña, sin embargo, reconocida como la isla más grande de Venezuela con 934 km2. De tal sentido hoy les muestro, mí recorrido en un pueblo a que reamente nunca había ido ya que se encuentra bastante distante del lugar de donde vivo. Aproximadamente 1hr y 15 min en bus. Es un lugar muy interesante, que la principal actividad económica como en general al ser una isla, compra y venta de pescados, mariscos, moluscos frescos. Muy interesante la cantidad de cosas que se pueden encontrar.

Hello !! Greetings to my Steem Venezuela community. I am here again on this label to record and eventually remember my visit to this very pleasant place. Being quite motivated to know and do local tourism. I live on a relatively small island, however, recognized as the largest island in Venezuela with 934 km2. In this sense, today I show you, my journey in a town that I had never really been to since it is quite far from the place where I live. Approximately 1hr and 15 min by bus. It is a very interesting place, that the main economic activity as in general being an island, buying and selling of fish, shellfish, fresh mollusks. Very interesting the amount of things that can be found.

MKVO5216.JPG

Realmente, la idea de visitar la Península Macanao surge por mi mejor amiga, ya que se encontraba de visita en la isla, vive en Colombia. Tenía 4 años sin verla y fue muy emocionante visitar un lugar nuevo para mí y con buena compañía. Los planes fueron súper rápidos. Ni siquiera me había avisado que estaría de visita en la isla. Llegó de sorpresa. Para ir hasta el lugar de excursion nos encontramos en el terminal de pasajeros, siendo un reencuentro muy emotivo. Y de esta manera, pasamos 2 días en este lugar tan fantástico.

Actually, the idea of ​​visiting the Macanao Peninsula came from my best friend, since she was visiting the island, she lives in Colombia. I had not seen her for 4 years and it was very exciting to visit a new place for me and with good company. The plans were super fast. He hadn't even told me that he would be visiting the island. It came as a surprise. To go to the place of excursion we meet at the passenger terminal, being a very emotional reunion. And in this way, we spent 2 days in this fantastic place.

Particularmente, nuestra estadía seria en Guamachito, el antepenúltimo pueblo de la isla de margarita en general. Nosotros le decíamos de chiste La cola de margarita. Para llegar a este lugar, tome un bus en el terminal de pasajeros de Porlamar, y este toma toda la Avenida Juan Bautista Arismendi hasta la Península de macanao.

In particular, our stay would be in Guamachito, the penultimate town on the island of Margarita in general. We used to joke La cola de margarita. To get to this place, take a bus at the Porlamar passenger terminal, and it takes the entire Juan Bautista Arismendi Avenue to the Macanao Peninsula.

capture.PNG

Enlace

En carro particular como indica la imagen son aproximadamente 58 minutos. Como fui en bus me tomo 1hr y 15 min.
In a private car, as the image indicates, it takes approximately 58 minutes. As I went by bus, it took me 1hr and 15 min.

RJEM2990.JPG

Para llegar se debe pasar por el puente de la Restinga, una carretera muy larga, de subidas y bajones muy seguidos. Ya a la entrada se encuentra un modulo de la guardia, particularmente lo considero muy agradable. Verifican la identidad del chofer y chequean brevemente a los pasajeros.

To get there, you must go through the Restinga bridge, a very long road, with very frequent ups and downs. At the entrance there is a guard module, I particularly consider it very nice. They verify the identity of the driver and briefly check the passengers.

Al llegar a nuestro lugar de estadía, en el pueblo de Guamachito; en la casa de un amigo de mi amiga. Quien seria nuestro guía en el lugar. Nos recibió su mascota super pegajoso, animado y nos perseguía. Un lugar muy agradable. Que de hecho el realizo el aviso que muestro anteriormente de Playa Guamachito.

Upon arriving at our place of stay, in the town of Guamachito; at the house of a friend of my friend. Who would be our guide in the place. We were greeted by his super clingy pet, animated and chasing us. A very nice place. That in fact he made the notice that I show previously of Playa Guamachito.


En la tarde de ese mismo día salimos a una de las playas mas conocidas y famosas de lugar. Punta Arenas. Fuimos en la camioneta de nuestro amigo, llevamos mesas, sillas, sombrillas, juegos de dominó. Todo para pasar una tarde agradable.

In the afternoon of that same day we went to one of the best known and famous beaches in the area. Punta Arenas. We went in our friend's truck, we brought tables, chairs, umbrellas, games of dominoes. Everything to spend a pleasant afternoon.

En este lugar hay restaurantes, muy caribeños, cálidos y creativos. Realmente no consumimos nada en el lugar ya que llevamos snacks.

In this place there are restaurants, very Caribbean, warm and creative. We don't really consume anything on the spot as we bring snacks.

Recorrimos todo el lugar, dentro de lo que nos entramos había un gran pez, no nos agrado escuchar que a estos peces les remueven la carne de los lados para preparar filet de pescado, y luego los lanzan nuevamente al mar, aun con carne. Y el mar se encarga de devolverlo.

We went all over the place, inside what we entered there was a large fish, we do not like to hear that these fish are removed the meat from the sides to prepare fish fillet, and then they are thrown back into the sea, still with meat. And the sea is responsible for returning it.

MKKD0809.JPG

También encontramos pequeños huecos en la arena, regados por toda la orilla del mar. Resulta que ahí se esconden cangrejos, les dicen los Cangrejos Fantasmas; salían y volvían a entrar en seguida.

We also find small holes in the sand, scattered all over the seashore. It turns out that crabs hide there, the Ghost Crabs tell them; they went out and came back in right away

LIMM2276.JPG

Nos bañamos en la playa, considero que es una de las playas con olas mas calmas, y calientes. Tambien considero que vi uno de los atardeceres mas preicosos de la vida. Sin embargo estabamos dentro del mar y no pude fotografiar.

We bathe on the beach, I consider it to be one of the beaches with the calmest and hottest waves. I also consider that I saw one of the most precious sunsets in life. However we were in the sea and I could not photograph.

IMG_3955.PNG

Luego, ya para las 6:30 recogimos nuestras cosas y nos fuimos a descansar Nuevamente a Guamachito. Para retomar nuestro día de excursión .

Then, by 6:30 we picked up our things and went to rest again in Guamachito. To resume our day of excursion


Para el día siguiente, caminamos las calles, y la orilla de la playa de guamachito, siendo también una playa muy calma donde la espuma del mar se une en armonía con la arena cálida, donde se pueden encontrar residuos de conchas de mar, y desagradablemente, pedazos de vidrio que a medida que caminaba iba escondiendo

For the next day, we walked the streets, and the shore of the beach of Guamachito, being also a very calm beach where the foam of the sea joins in harmony with the warm sand, where you can find residues of sea shells, and unpleasantly , pieces of glass that as he walked he was hiding.

WhatsApp Image 2021-10-22 at 11.33.34 AM.jpeg

Nos encontramos con las embarcaciones que utilizan los habitantes del lugar, y otros a lo largo de toda margarita para comenzar la pesca, por temporadas. Donde les dicen campañas; ya que se van por unos par de meses y hacen pesca continua.

We find the boats used by the inhabitants of the place, and others throughout the entire margarita to start fishing, seasonally. Where they say campaigns; since they leave for a couple of months and do continuous fishing.

WhatsApp Image 2021-10-22 at 11.32.18 AM.jpeg

Mientras caminaba por la orilla del mar, lamentablemente perdí mi sandalia dentro del agua, iba muy graciosamente salpicando con el aguay mi sandalia se perdió, mientras eufóricamente la buscaba ya que era el único par que había llevado al lugar; a encontrarla fui realmente feliz.

While walking along the seashore, unfortunately I lost my sandal in the water, it was very gracefully splashing with the water and my sandal was lost, while euphorically I looked for it since it was the only pair that I had taken to the place; to find her I was really happy.

DMIS5668.JPG

Continuamos caminando, y fuimos hasta la plaza mas cercana para finalizar nuestro recorrido en guamachito con esta hermosa fotografía.

We continued walking, and went to the nearest square to end our tour in guamachito with this beautiful photograph.

PDER5034.JPG

Con esto me despido, espero les haya gustado mi recorrido en guamachito, también espero seguir compartiendo. Fueron unos 2 grandes días. Mi amiga ya se fue nuevamente y ya La extraño, valoré cada segundo eso fue inevitable .

With this I say goodbye, I hope you liked my tour in guamachito, I also hope to continue sharing. It was a great 2 days. My friend has already left again and I already miss her, I valued every second that was inevitable

Fotografias, y descripciones de mi autoria. Fotografuas todas desde mi telefono Iphone 6s Plus.

Photographs, and descriptions of my authorship. You photograph all of them from my Iphone 6s Plus phone.

Sort:  

Looks like you have an enjoyable trip. The dog likes you for sure.

Hola @albanyg12, este post ha sido votado por la cuenta @Cervantes, saludos!!!