OFRENDA (poema)

in #cervantes6 years ago

Amigos lectores de Steemit, reciban un saludo cordial. Hace varios días publiqué unos poemas de la sección “De las cosas” de mi poemario Breviario de sombras -ver aquí. Esa sección termina con un poema en prosa en el que aludo a Francis Ponge, autor del libro De parte de las cosas, al que llegué gracias al poeta venezolano Alfredo Silva Estrada; este poema, en su tiempo, quería ser una celebración y reconocimiento a Alfredo; de allí su título. En unos días volveré para compartir con ustedes un homenaje in memoriam.

OFRENDA


Al espesor de las cosas
solo se opone una exigencia
del espíritu.
Francis Ponge



Transcurre como el olvido la incandescencia de las cosas. Su estancia es rumor desoído apegado a la corteza de las horas. Silencio de arena tras las olas retrocedidas, agonía del canto angélico de la brisa, crepitación de hierba amanecida.



Las cosas labran su existencia con la virtualidad del gesto inadvertido. Recurrencia muda y salvaje, trivial apoteosis del misterio.


El ser de las cosas colma su inefable presencia. Habitada densidad ardiendo en las orillas de lo vivido. Celebración del moho de la piedra. Gratitud de la sombra y el rocío.



Las cosas albergan sus huellas en la sima del pensamiento desalojado, en las hendiduras por donde se abisman las miradas, en los pliegues del extravío.



Ocultan el decurso de una palabra no proferida: El desasosiego de una nostalgia del origen: La irresolución de un vínculo: El asentimiento primordial.



(a Alfredo Silva Estrada)




Gracias por la lectura. Hasta luego.

Sort:  

Profundidad. Escarceo juguetón del sentido. Roce del entendimiento con el objeto. Me gusta ese sentido de tu poesía, @josemalvem.

Agradezco tu apreciación, @antoaristi, con esas precisiones acerca del estilo. Saludos.

Hermoso, hermético y denso poema, como la poesía de Alfredo Silva Estrada. Un texto celebratorio e imágenes abigarradas. Gracias por compartir

Gracias a ti por leer con esa atención sensible y crítica, querida @nancybriti. Cariños.

Lo disfruté @josemalaven! Me recordó también a Verhesen... Y no es casual porque lo tradujo Silva Estrada

Así es, @chretien. Gracias por tu lectura. Saludos.

Profundo y hermoso poema, @josemalavem. Realmente, una hermosa ofrenda.

Gracias por tu apreciación, @aurodivys.

Hola, me ha gustado esa manera de plasmar emociones muy profundas e inasibles y también la selección de las imágenes muy oportunas y descriptivas.

Gracias por tu lectura y apreciación, @charjaim. Saludos.

Los poemas son profundos. Las imágenes son una buena compañía a tan sentidos versos.

Agradecido por tu visita a mi post, querida @solperez. El poema en prosa y el poema en versos libres son mis formas de escritura poética. Aquí solo una muestra del primero.

Me gustó el poema, me siento resonante con el, Lacan dice que nos dejamos hablar por el lenguaje y es muy difícil imaginar el mundo sin la representación de la palabra. Ver y hacer poesía es una cualidad, una virtud de espíritu humano que los poetas logran transmitiendo lo que las cosas le dicen. Gracias,@josemalavem, es bueno y necesario que la poesía insista, persista en decir.

¡Caramba, @ramonochoag, aprecio mucho tu comentario! Había dicho Heidegger que habitamos este mundo por la palabra. Intento mantener esa luz tenue, como la llama de una vela (usando la imagen de Bachelard). Gracias, amigo.

Que bello @josemalavem , y que fluidez de las palabras adecuadas para dar un sentido armónico a cada párrafo, ya quisiera yo escribir así, me quito el sombrero, saludos...

Gracias por su lectura, amiga @valenta. Saludos.

Hermoso, @josemalavem. Y el markdown quedó a tono.
Me ha gustado mucho, sobre todo, cómo juegas con los dos puntos para trasladar el significado, dándole nuevas dimensiones.

Agradezco tu apreciación, @marlyncabrera.

Antes, en el post al que haces referencia, te había comentado mi gusto declarado por las cosas, a quienes el discurso, generalmente, les quita espiritualidad. Agradezco tu escritura poética en prosa; aquí, más claramente, raptas las esencias y las traduces al lenguaje humano. Un trabajo hermenéutico, que usa muy bien las alas de la imaginación, cual Hermes borrando los límites del entendimiento, traduciendo lenguajes. Me gustó mucho este cuidado post, @josemalavem.

Mi gratitud por tu visita atenta a este post y tu comentario, de un fino nivel interpretativo, querida @gracielaacevedo.