但基督献了一次永远的赎罪祭,就在 神的右边坐下了。 (希伯来书 10:12 和合本)
But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God, (Hebrews 10:12 NIV)
从此,等候他仇敌成了他的脚凳。 (希伯来书 10:13 和合本)
and since that time he waits for his enemies to be made his footstool. (Hebrews 10:13 NIV)
因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。 (希伯来书 10:14 和合本)
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy. (Hebrews 10:14 NIV)

Sort: Trending