Meine Reise nach (Nord)irland – 4. Das Essen / My trip to (Northern) Ireland – 4. Food



Liebe Steemians, dear Steemians,

zu guter Letzt möchte ich noch vorstellen, was uns/ mir kulinarisch auf der Reise begegnet ist. Ich kann sagen, dass es sich vor allem um fett- und kohlehydratreiches Essen gehandelt hat. Das soll nicht so klingen als ob ich mich darüber beklage, denn ich liebe solches Essen und ich hab es sehr gerne freiwillig gegessen, aber als ich wieder zu Hause war hatte ich erstmal Lust eine Woche lang Gemüse zu essen.

last but not least I want to show you which culinary delicacies came across on our journey. I have to say, that we (or I) mainly had greasy food with a lot of carbohydrates. Not that I would like to complain about it, because I love that kind of stuff and I ate it completely voluntarily, but when I came home I felt like eating vegetables all week.


Hier ein paar Bilder, leider haben sie teilweise nicht die beste Qualität./Here some photos, unfortunately some are of poor quality.



Das ist mein Favorit: Ein "irisches Frühstück" mit Spiegelei, Speck, Würstchen (vom Schwein), Champignons, Tomate, gebackene Bohnen, "Kartoffelbrot", Soda Bread und Black Pudding (eine Art gebackener Blutwurstscheiben)./
That's my favourite: Irish breakfast with a fried egg, bacon, pork sausage, mushrooms, tomato, baked beans, potato bread, soda bread and black pudding.


Fish `n`Chips (in Teig frittierter Fisch mit dicken, weichen Pommes)/
Fish 'n' Chips


Ein Glas (eine Pinte) Guinness/
A pint of Guinness


Allerlei im indischen Restaurant, ich hatte irgendwas Leckeres mit Lamm./
Different dishes at the Indian Restaurant, I had something very delicious with lamb.


Rosenlimonade und Cappuccino. /
Rose lemonade and a cappuccino.


Vorne: Ein "Cornish Pasty"(Pastete mit Rindfleisch und Gemüse) und eine Tasse Tee (mit einem Schuss Milch); hinten: "Sausage Rolls" (Würstchen in Blätterteig) mit Ketchup und "Brown Sauce" (britische Würzsoße)/
In the front: A Cornish Pasty and a cup of tea (with a drop of milk), in the back: Sausage rolls with ketchup and brown sauce


Hot Dogs (mit feiner Bratwurst, anstatt Wiener) und Hähnchensticks mit Pommes und Süß-Sauer-Soße/
Hot dogs and chicken goujons with chips and sweet and sour sauce.



Ich fand das alles sehr sehr lecker! Welches der "Gerichte" würdest du bevorzugen? Könntest du dich mit der irischen/britischen Takeawayküche identifizieren? Ich bin sehr auf die Kommentare gespannt!

I thought everything was very tasty! Which of those "dishes" would you prefer? Would you get along well with the irish/british food? I'm looking forward to your comments!


Alles Liebe, all the best,
Elaine



Übrigens: Meine Freundin hat sich übrigens vegetarisch ernährt, hat auch gut funktioniert./By the way: My friend is a vegetarian and everything worked out well too.
Sort:  

und immer schön rein damit. Das sieht alles mega lecker aus. Zumindest für eine kurze Zeit, ansonsten gehste auf wie ein Stück Hefeteig...

Oh ja, genau... Allzu lange geht das nicht gut! :D