
“But for all that,” continued the lawyer, “there’s one point I want to ask: I want to ask the name of that man who walked over the child.”
“Well,” said Mr. Enfield, “I can’t see what harm it would do. It was a man of the name of Hyde.”
“Hm,” said Mr. Utterson. “What sort of a man is he to see?”
“He is not easy to describe. There is something wrong with his appearance; something displeasing, something downright detestable. I never saw a man I so disliked, and yet I scarce know why. He must be deformed somewhere; he gives a strong feeling of deformity, although I couldn’t specify the point. He’s an extraordinary looking man, and yet I really can name nothing out of the way. No, sir; I can make no hand of it; I can’t describe him. And it’s not want of memory; for I declare I can see him this moment.”
「それにしても、一つ聞きたいことがあります。子供を踏んだ男の名前を聞きたいのです。」と弁護士は続けた。
「そうですね」とエンフィールド氏は言った、「それがどんな害を及ぼすかは分からない。あれはハイドという名前の男だった。」
「うーん」とアターソン氏は言った。 「彼はどんな男だと思いますか?」
「彼を説明するのは簡単ではありません。彼の外見には何か問題があります。何か不快で、まったく憎むべきものです。私がこれほど嫌いな男を見たことはありませんが、その理由はほとんどわかりません。彼はどこか変形しているに違いありません。彼は強い変形の感覚を与えますが、その点を特定することはできませんでした。彼は並外れた外見の男ですが、それでも私には本当に何も言えません。いいえ、旦那; 私にはどうすることもできません。彼を説明することはできません。そして、 記憶がないわけではない、私はこの瞬間に彼に思い出せると宣言しているからだ。 」
Congratulations @modernsamurai! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 9000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP