You are viewing a single comment's thread from:

RE: Moin! Translate State of the DApps to German 🇩🇪(contribute to get rewarded)

in #german4 years ago

The context for these categories is how DApps are grouped:
For "property"
For "governance"

Both are pretty vague ;)


Hm! Good to see that we could simply access the site and see what's behind it! :D

I figure that "Besitz" would be more appropriate than "Eigenschaft", as this seems to be a category for stuff you own or could own.

And "Governance" could be translated to "Politik" (politics) or "Regierung" (government) and not "Führung" (leadership), as this seems to be for voting and governmental issues. :D