Tarzán de los bejucos(es/en)

in Hive Cuba4 months ago

Hola a todos por acá. ¡Que bonito encontrarlos y poder contarles de una pequeña experiencia que me removió las paredes de los recuerdos!

IMG_20231219_211135.jpg

Hello everyone here, how nice to meet you and to be able to tell you about a little experience that stirred the walls of my memories!

Varias veces he escrito de San Luis, Pinar de Río, esta pequeña ciudad de campo donde prácticamente habitan todos los días de mi experiencia terrenal. He contado sobre sus calles, de sus casas y de su gente, que pensándolo bien, también son mi gente. Pero hoy la cuestión no va por ahí, ni yo tampoco.

Several times I have written about San Luis, Pinar de Río, this small country town where practically every day of my earthly experience is spent. I have told about its streets, its houses and its people, who, come to think of it, are also my people. But today the question is not about that, and neither am I.

IMG_20231219_211406.jpg

No es muy común que en mi recorrido casi diario por la calle principal del poblado pase más allá de la llamada Chopin de Eladia. Pues de ahí para allá paso solo por cuestiones muy puntuales, como llegar al mercado cuando por casualidad le surten de algo en la única tarima que queda de estatal en ese recinto, pues en los privados ofertan lo mismo en cualquier negocio ambulante.

It is not very common that in my almost daily route through the main street of the town I pass beyond the so-called Chopin de Eladia. From there I only go there for very specific reasons, like going to the market when by chance they sell something at the only state-run stand that remains in that area, because in the private ones they offer the same thing in any street business.

IMG_20231219_155745.jpg

Pero hoy tuve que sobrepasar la línea tradicional de viaje, pues salí a recolectar unas semillas de Pino para realizar unas artesanías, y en todos los alrededores de lo que fue fundado como" San Luis de los Pinos, no se encuentra un solo árbol de esa especie a no ser en el casi mal llamado Bosque Mariano, ubicado en lo que antes estuviera "el llegaypon", el barrio donde nací.

But today I had to go beyond the traditional line of travel, because I went out to collect some pine seeds to make some handicrafts, and in all the surroundings of what was founded as "San Luis de los Pinos", there is not a single tree of that species except in the almost misnamed Bosque Mariano, located in what used to be "el llegaypon", the neighborhood where I was born.

Como siempre ando con ojo visor para atrapar detalles de la cotidianidad y tenía al artista de guardia, y algo me saco de esa búsqueda pasiva ; fue una escena muy atípica en estos tiempos de invasiones tecnológicas y abotinaniento mental.

Hace muy poco la pequeña alcantarilla que servía de desagüe de los efluvios del poblado, entro en derrumbe y como parte de la reparación situaron cerca un tubo de gran diámetro, pero que no fue necesario usarlo por la opción de otra variante, pero el tubo sigue allí y ahí mismo fui sorprendido por la escena que se desarrollaba. Y que es motivo de esta narración.

As I always have a keen eye to catch details of everyday life and I had the artist on duty, and something took me out of that passive search; it was a very atypical scene in these times of technological invasions and mental abotinaniento.

Very recently the small sewer that served as drainage of the effluents of the village, entered in collapse and as part of the repair placed nearby a large diameter pipe, but it was not necessary to use it by the option of another variant, but the pipe is still there and right there I was surprised by the scene that unfolded. And that is the reason for this narration.

IMG_20231219_211711.jpg

Cuatro adolescentes, mientras el poblado se prepara para celebrar festejos populares con aparatos sofisticados y por demás con los precios a la altura de unas de las peores crisis económicas de la época, disfrutaban alegremente penetrando y deslizándose por aquel túnel de plástico al que para crearle más carácter de rampa o plano inclinado calzaron uno de los extremos del tubo con unas piedras .

Four teenagers, while the town was getting ready to celebrate popular festivities with sophisticated apparatuses and prices at the height of one of the worst economic crises of the time, were happily enjoying penetrating and sliding down that plastic tunnel which, to create more of a ramp or inclined plane, they wedged one of the ends of the tube with some stones to give it more height and inclination.

Era tanta la energía que desbordaban en su ajetreo de entrar, deslizarse dentro del improvisado artefacto y salir a la nueva ronda, que casi no se percatan de que con mi celular dejaba testimonio gráfico del juego.
Y pudiera parecer que nada tiene de extraordinario este recuento, pero si anclamos en nuestra realidad, la del minuto presente, este hecho es una ruptura en la cadena de acciones cotidianas de los niños _ adolescentes que tienen como preferencia los juegos virtuales y pasan más tiempo conectados a las máquinas que les robotizan la mente con las drogas tecnológicas y las I A.( Inteligencias artificiales)_

IMG_20231219_211049.jpg

They were so energetic in their hustle and bustle of entering, sliding into the improvised device and leaving for the next round, that they almost didn't notice that I was leaving a graphic testimony of the game with my cell phone.
And it might seem that there is nothing extraordinary about this account, but if we anchor in our reality, the present minute, this fact is a break in the chain of daily actions of children and adolescents who prefer virtual games and spend more time connected to the machines that robotize their minds with technological drugs and A.I. (Artificial Intelligences)_ (Artificial Intelligences).

Por eso, que estos niños hayan sacrificado no exagero con la palabra empleada,un segmento de su rutina lúdica estacionaria de videos y otras variantes informáticas para estar ahí corriendo y reclamando su prioridad para entrar de nuevo, deslizarse y salir del gigante tubo plástico, en buena lectura nos dice de la responsabilidad de propiciar a los infantes espacio de diversión más naturales donde puedan ejercitar y canalizar energías retenidas por los tiempos en juegos parásitos delante de la laptop , un celular y en aparatos muy fríos y sostificados como los inflables y los brincolines, que los alejan cada vez más de la naturaleza.

IMG_20231219_211310.jpg

Therefore, the fact that these children have sacrificed, I am not exaggerating with the word used, a segment of their stationary playful routine of videos and other computer variants to be there running and claiming their priority to enter again, slide and get out of the giant plastic tube, in good reading it tells us of the responsibility to provide infants with more natural fun spaces where they can exercise and channel energies retained by the times in parasitic games in front of the laptop, a cell phone and in very cold and sostificados devices such as inflatables and bouncers, which increasingly alienate them from nature .
.

A mí en lo personal me remontó a mis cabalgatas en un caballito de palo hecho con una rama de Guásima o cualquier otro árbol, o la excitante navegación barranca abajo en el lomo de una yagua, o a creerme Tazan entre los bejucos a la orilla del río.
IMG_20231219_155809.jpg

For me personally it took me back to my rides on a stick horse made with a branch of Guásima or any other tree, or the exciting navigation down the ravine on the back of a yagua, or to believe I was Tazan among the vines on the river bank.

Mientras fotografiaba a estos niños, también pensaba en cuanto de su infancia se desperdicia con los nuevos modelos de diversión dónde quedan prisioneros al margen del verdadero tiempo libre. Y… Cuántas ganas de ser uno de ellos rodando por dentro de aquel cilindro que, no se usó para el alcantarillado, pero despertó la energía del juego sano, al menos en cuatro niños que no pagaron el tiempo de felicidad en un improvisado juego.

While photographing these children, I was also thinking about how much of their childhood is wasted with the new models of entertainment where they are imprisoned outside of real free time. And... How much I wanted to be one of them rolling around inside that cylinder that was not used for sewage, but awakened the energy of healthy play, at least in four children who did not pay for the time of happiness in an improvised game.

IMG_20231219_211337.jpg

Más adelante me esperaba el casi Bosque Martiano y unas pocas semillas de Pino escondidas entre las yerbas y los matorrales. Regrese a mi casa con aquella sensación de la libertad, del disfrute pleno al aire libre , sin reglas, ni el límite del tiempo, segmentando la alegría de una edad que después marca el futuro, y por lo menos escribí este post cargado de la frescura de esos pocos minutos en que fui espectador de una realidad distinta, pero que aparece como rara AVIS en la cotidianidad.

Further ahead, the almost Bosque Martiano and a few pine seeds hidden among the weeds and bushes awaited me. I returned home with that feeling of freedom, of full enjoyment in the open air, without rules, without the limit of time, segmenting the joy of an age that later marks the future, and at least I wrote this post loaded with the freshness of those few minutes in which I was a spectator of a different reality, but that appears as a rare AVIS in everyday life.

Gracias por veni, leerme y apoyarme como ya se hiso costumbre.

Las fotos fueron tomadas con mi Xiaomi Redmi9a.
Texto traducido con Deelpp traductor.

Thanks for coming, reading and supporting me as usual.

The photos were taken with my Xiaomi Redmi9a.
Text translated with Deelpp translator.

IMG_20231222_130343.jpg

🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺

Sort:  

Buen recorrido por la tierra amada!!! Como yo rodé yagua abajo, en cualquier peladero ahí estaba el piquete. Por lo que vi ya han ido evolucionando!!! Ahora en tubos plásticos!!!Lo imagino andando y tomando sus fotos diarias, ya se nos hace costumbre. Saludos amigo. Felicitaciones por el día del educador!!!