Poesía Responsable ✒️ (es/en)

in Hive Cuba7 months ago

Las tardes son más agradables si la poesía nos habita, no es cliché, mucho menos imposición...es una realidad.

Linda Gilsa Blanco y Belina Rodríguez Peguero (poetas de las buenas) lo saben, tanto que invierten su tiempo para una vez al mes desde la sede de la Asociación "Hermanos Saíz" en Pinar del Río, regalarnos un espacio vital, que se llama "Poesía Responsable", donde la literatura comparte protagonismo con la música y la promoción de salud.

Evenings are more pleasant if poetry inhabits us, it is not a cliché, much less an imposition...it is a reality.

Linda Gilsa Blanco and Belina Rodríguez Peguero (good poets) know this, so much so that they invest their time once a month at the headquarters of the "Hermanos Saíz" Association in Pinar del Río, to give us a vital space called "Responsible Poetry", where literature shares the limelight with music and health promotion.

FB_IMG_1699732402991.jpg

Siempre que puedo me doy un saltico, porque es la excusa perfecta para compartir con amigos, colegas y desconocidos, pero también para disfrutar del diálogo de dos excelentes anfitrionas con sus invitados y el público...contribuir a la promoción de salud y escuchar música, de la que activa las neuronas.

Whenever I can, I always take a break, because it is the perfect excuse to share with friends, colleagues and strangers, but also to enjoy the dialogue of two excellent hosts with their guests and the public... to contribute to the promotion of health and to listen to music, the kind that activates the neurons.

20231110_172910.jpg

Ayer fue uno de esos días, de esas tardes que, en medio de un apagón (pronosticado) pude asistir al "Hormiguero"🐜🐜🐜🤭, sí, porque así se llama el patio de la Asociación donde se realizan todas las actividades...

Para mi sorpresa tendrían un invitado especial, nada más y nada menos que Yudián Carbonell, "El Tiza", un exponente claro, preciso y real de la nueva vanguardia de escritores, de poetas...

Yesterday was one of those days, of those afternoons that, in the middle of a blackout (predicted) I was able to attend the "Hormiguero"🐜🐜🐜🤭, yes, because that is the name of the courtyard of the Association where all the activities take place...

To my surprise they would have a special guest, none other than Yudián Carbonell, "El Tiza", a clear, precise and real exponent of the new avant-garde of writers, poets...

20231110_173225.jpg

Desde la Isla de la Juventud, llega a Pinar del Río, este joven transgresor y creativo...y su poesía sí es "la tiza", así que vale la pena buscar sus libros y leerlo...y repetir la experiencia que propone de su "República Poética"...

Estuve, fui parte y lo disfruté al máximo...con las ofertas variadas del "Hormiguero", (para los de la ciudad, corran para allá, se pueden sorprender)

From the Isle of Youth, this transgressor and creative young man comes to Pinar del Río...and his poetry is indeed "the chalk", so it is worthwhile to look for his books and read him...and repeat the experience he proposes in his "Poetic Republic"...

I was there, I was part of it and I enjoyed it to the fullest...with the varied offers of the "Hormiguero" (for those of you from the city, run there, you may be surprised).

FB_IMG_1699732417778.jpg

Respirar el ambiente diferente dentro de la institución fue un bálsamo...la música a cargo del dúo Fábula, la compañía de escritores y amigos...na, que ni me sentí el apagón 🤭

Espacios así vale la pena frecuentar, y que crezcan en todas partes...yo, modestamente, se los recomiendo 😉

Breathing the different atmosphere inside the institution was a balm...the music provided by the duo Fábula, the company of writers and friends...na, I didn't even feel the blackout 🤭.

Spaces like this are worth frequenting, and may they grow everywhere...I, modestly, recommend them 😉.

Las imágenes utilizadas son propias tomadas por mi teléfono celular Samsung A13 y colaboración de un amigo entrañable que cedió para este post dos capturas.

The images used are my own taken by my Samsung A13 cell phone and the collaboration of a dear friend who gave two captures for this post.

Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.

Texts translated into English by Deepl Translate.

1_20230903_082956_0000.png

2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHir9abEcfyUJdne2NmRpPev8XTWsNCo7d7QfjJweYZDGExmMB2f8Y8LJas2JagQetrn9vWVbZdCAfCUaoDLo2QcwREf41XPyKaPJMFsVnuxggjgWPbb.gif

Sort:  

Se respira arte😍

Te invito para la próxima

Suena a un espacio bien agradable. Hace años asistía a cuántas como esa con buenos amigos y mejores escritores. Siento nostalgia.

Regresa...

Responsible Poetry - I was wondering what this could mean, but then I got the answer :)

We can agree that poetry and music, as well as other forms of art, are contributing to our health. As you say, it is a balsam ;)

I see that Hormiguero is a great place in your city! 🐜🐜🐜

You are welcome at any time. Certainly everything I tell you are wonderful experiences to be lived without fear, enjoying them to the fullest.

Me alegra mucho que nos traigas a tu blog estos espacios que nos perdemos a menudo en nuestro propio patio, espero que las personas se animen un poco más a asistir a estos encuentros culturales. Feliz fin de semana 🙂

Gracias siempre a ti por haberlo hecho posible!!!!! Siempre les intentaré mostrar las maravillas de nuestro Pinar

Me encantó el post que bueno que se respire arte en el ambiente

Lugares como estos siempre nos hacen sentir bien muchas gracias por la recomendación adoro la música del dúo fabula un saludo para ti y gracias por compartir este bonito post

Un abrazo grande

😍 ¡Me gusta El Hormiguero!

Lo sé 😉