

English
For this week of open mic the theme is "Purr", characteristic of felines, this action is quite important and I associate it with the act of giving affection towards our loved ones, a hug or a kiss in form love can help us to better carry day to day.
Spanish
Para esta semana de open mic la temática es "Purr" que traducido al español es ronroneo, característico de los felinos, esta acción es bastante importa y yo la asocio al acto de entregar cariño hacia nuestros seres amados, un abrazo o un beso en forma de amorosa puede ayudarnos a llevar mejor el día a día.
The song of my choice is caraluna by bacilos, there are several rumors about this song, for example that the person who composed it was because he drowned in the sea, but being honest I associate it more with a love, which always it can be carried within the heart and remembered when looking at the moon.
The interpretation of the song I do with two acoustic guitar tracks and an electric guitar track, and two voices; the second voice one octave above the first.
Not being more, enjoy it. And regards.
La canción de mi elección es caraluna de bacilos, hay varios rumores acerca de esta canción como por ejemplo que a la persona que se la compusieron fue porque se ahogo en el mar, pero siendo honesto yo lo asocio mas a un amor, el cual siempre se puede llevar dentro del corazón y recordarlo al mirar la luna.
La interpretación de la canción la hago con dos pistas de guitarra acústica y una pista de guitarra eléctrica, y dos voces; la segunda voz una octava por encima de la primera.
No siendo mas, disfrutadla. y saludos.
Lyrics
Quien dice que no duelen
Las huellas en la arena
Tu huella el mar se la llevo
Pero la luna sigue ahí
Pero esa luna es mi condena
Despacio en la mañana
A gritos por la noche
Las voces vivas del recuerdo se disfrazan de intuición
Y en una voz tu voz se esconde
Y en una voz tu voz se esconde
Y yo se que tal vez
Tu nunca escuches mi canción yo se
Y yo se que tal vez
Te siga usando así robándote mi inspiración
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Por que cada canción me hable de ti, de ti, de ti
Me hable de ti
La vida se me esconde
Detrás de una promesa sin cumplir
De donde nace alguna inspiración
De donde nace otra canción
Y ya no se bien quien se esconde
Yo ya no se lo que se esconde
Y yo se que tal vez
Tu nunca escuches mi canción yo se
Y yo se que tal vez
Te siga usando a ti robandote mi inspiración
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Por que cada canción me hable de ti, de ti, de ti
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Por que cada canción me hable de ti, de ti, de ti
Yo seguiré buscando o seguiré escapando
Tal vez de ti tal vez de mi
Yo seguiré buscandole una explicación a esta canción
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Por que cada canción me hable de ti de ti de ti
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Por que cada canción me hable de ti de ti de ti
Me hable de ti
Me hablé de ti
De ti
Me hablé de ti
-
- 
https://linktr.ee/Andrewmusic
#openmic #music #livemusic #curie #ocd #posh #spanish #talentclub #electricguitar #cervantes
▶️ 3Speak



Very interesting! I wish you inspiration and keep up the good work.
And tenderness and affection from people close to you really make the days brighter and help you to survive difficult moments in life more easily. Wishing you all a great and bright love!!!
Hi, thanks for stopping by.
Thank you for the wishes of inspiration, sometimes you need a little of it, awi that I appreciate your wishes.
It is sad to know that some people for lack of that love and affection sometimes make wrong decisions and lightly, so it is up to us to try to send that love and good energy from a distance through the internet
have a nice day my friedn, and welcome here
Hi andrewmusic,
Visit curiehive.com or join the Curie Discord community to learn more.
Thank you
Wow great brother excellent music show I really enjoyed....our music show
I appreciate your words my brother.
How are you? Have a nice day!
!wine
Another great work @andrewmusic!
I like the song, really, and the video clip also. You always do it in a dynamic way... an example to follow!
Y también te felicito por ser tan trabajador. Enhorabuena!!
Thanks for your time, and your words.
Pase por tu muro justo ahora, y escuché tu participación en el piano, muy buena y excelente como siempre, también te felicito, porque tocar piano es todo un arte, no cualquier persona tiene la disciplina para dominarlo y leer partituras.
Trabajador siguiendo el ejemplo de ehivers como tú.
Esto es perfecto, con ejemplo hacemos unos a otros mejores! Muchas gracias por pasar por mi muro, yo he visto el tuyo hace unos dias, you rock 🤘
Me gusta esa canción. Te escuchas bien bro. Gracias por compartir!
@yonnathang
Gracias a ti por pasar por acá.
Soy receptivo a ideas para otras canciones para subir. Espero que tengas buen día
Wow just owsome,,,ami age apnar gan suniny ei fast ,,,gantir ortho jodio bujhte pariny kintu onek valo laglo,,asa kori amader porichito kichu gan sheare korben,,,
R ami prothome apnar onek boro fan hoiey gechi,,,onek onek dhonnobad apnake .
hello I can't translate your words, but I really appreciate you being here and commenting on me.
,,I have become a big fan of yours at first, thank you very much,,,
Although I didn't understand the meaning of the song, I liked it a lot. I hope you will share some of the songs we know,,,
your words make me blush,
The interpretation that I give to the song is that the author says goodbye to a great love, who loved him very much, and that he will continue to see his face every time he stares at the moon.
Whenever you like, you can leave me some songs to try to make.
Spanish: Estás creando un sonido distinto, el tuyo propio, y te honro por eso. No había escuchado nada como esto antes, con estas capas en particular. Creo que estás en algo especial. Escucho cualidades atractivas en cada capa individualmente, y como un todo multipista es muy interesante para mí.
English: You're creating a distinct sound, all your own, and I honor you for that. I haven't heard anything quite like this before, with these particular layers. I think you're onto something special. I hear attractive qualities in each layer individually, and as a multi-track whole it is very interesting to me.
Thank you for the info dear much appreciated!!