** Greetings friends from Hive Open Mic, this time I want to tell you about my experiences on stage and the learning I have acquired over the years.
Saludos amigos de Hive Open Mic, en esta oportunidad quiero hablarles de mis experiencias en tarima y del aprendizaje que he adquirido al pasar de los años.
I stepped on my first stage in 2004 when I was just a child, I did not know the dynamics of interaction with the public, although I always had that talent for rhyming and that desire to show people my way of throwing rhymes on top of an instrumental by rap, that alone was enough to lose my fear.
Mi primera tarima la pise en el año 2004 era tan solo un niño, no sabía la dinámica de la interacción con el público aunque siempre tuve ese talento de rima y esas ganas de mostrarle a la gente mi forma de lanzar rimas encima de una instrumental de rap, solo eso me bastó para perder el miedo.
Over time I put on good performances that the public enjoyed, but I started to be more effective when I first saw an old Cuban rap duo called Anónimo Consejo live.
Con el tiempo hacia presentaciones buenas en las que el público disfrutaba, pero comencé a ser más efectivo, cuando vi por primera vez a un antiguo dúo de rap cubano llamado Anónimo Consejo en vivo.
The coordination between one and the other when the air ran out, the interaction with the public, with the television cameras, the way they used the diaphragm and the pronunciation of each word so that their songs could be understood as clearly as possible, gave me to instantly understand that there are many factors that must be present on a stage when you do not have the talent to sing but to rhyme or rap.
La coordinación entre uno y otro cuando se acababa el aire, la interacción con el público, con las cámaras de televisión, la forma en que utilizaban el diafragma y la pronunciación de cada palabra para que sus canciones se entendieran lo más claras posibles, me dieron a entender al instante que son muchos factores los que deben estar presentes en una tarima cuando no tienes el talento para cantar pero si para rimar o rapear.
I always recommend a lot of rehearsal to young people who are just starting out. If they are soloists, they should always be accompanied by a double voice to complete the rhymes that are very difficult to be held due to lack of air. This helps the public to have a clearer idea of each one. of the words and rhymes of the song that we are interpreting, if the stage is large this serves to move around the entire stage, show the public the confidence in you, but at the same time with the concentration on your show, and normally have all and each of the planned movements, do not stick the microphone so much from your mouth since not all the sounds of these events are of good quality, and it happens to many rappers that they do not understand what they say because of sticking the microphone, Regardless of who listens to you or not, you should go up on stage with a positive mind, pronounce each word of all the songs you will be performing well and have a tone of voice suitable for your ear and that of your work team. under.
A los jóvenes que están empezando siempre les recomiendo mucho ensayo, si son solistas que siempre estén acompañados de un doble vos para completar las rimas que son muy difíciles de ser retenidas a falta de aire, esto ayuda a que el público tenga mas clara cada una de las palabras y rimas de la canción que estamos interpretando, si la tarima es grande esto sirve para desplazarse por toda la misma, demostrarle al público la confianza en ti, pero a la vez con la concentración puesta en tu show, y normalmente tener todos y cada uno de los movimientos planificados, no pegarse el micrófono tanto de la boca ya que no todos los sonidos de estos eventos son de buena calidad, y a muchos raperos les pasa que no se les entiende lo que dicen a causa de pegarse el micrófono, sin importar quien te escucha o no debes subir a la tarima con la mente positiva, pronunciar bien cada palabra de todas las canciones que estarás interpretando y tener un tono de voz adecuado a tu oído y al de tu equipo de trabajo.
We are only going to achieve this, with a lot of rehearsal and dedication at least two weeks before launching the show, your mind already has to plan how you are going to look on stage and then put it into practice without forcing your voice, every day, although You have to know in what key you are going to sing and we detect this through our ears and those of the people who are part of your work team.
Esto solo lo vamos a lograr, con mucho ensayo y dedicación por lo menos dos semanas antes lanzar el show, tu mente ya tiene que maquinar cómo te vas a ver en la tarima para luego llevarlo a la práctica sin forzar la vos, todos los días, aunque tienes que saber en qué tono vas a cantar y esto lo detectamos a través de nuestro oído y el de las personas que sean parte de tu equipo de trabajo.
I want to make it clear that I am not a professional musician, and that I have learned all this with experience through each of the platforms that I have stepped on during all these years, and I can tell you that since I learned to handle this type of tactics with great Practice and observation and I have raised my hand and I have won the applause of 99% of the public that I visit at events, even if there are only 50 people.
Quiero dejar claro que no soy músico profesional, y que todo esto lo e aprendido con la experiencia a través de cada una de las tarimas que he pisado durante todos estos años, y puedo decirle que desde que aprendí a manejar este tipo de tácticas con mucha práctica y observación e puesto a levantar la mano y me e ganado los aplausos del 99% del publico que visito en los eventos asi solo sean 50 personas.
I recommend people who are part of this genre and aspire to win over people on stage, to follow my advice and I promise you that you will not disappoint, you will remember me, a hug for everyone.
Les recomiendo a las personas que son parte de este género y aspiran ganarse a la gente en una tarima, seguir mis consejos y les prometo que no van a decepcionar, se acordaran de mi, un abrazo para todos y todas.
**
Congratulations @apoloco! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 50 upvotes.
Your next target is to reach 50 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Thank you very much friends, I am new to the platform and I still have many things to learn, but I am doing everything possible to be 100%
Es un placer nuestro @apoloco! Que bueno ver tus primeros pasos! Vas bien!
Muchas gracias 🙏🏽