Alma Cumanesa, música venezolana. By @Maria1728

in Hive Open Mic3 years ago

Hola a todos los hivers que en esta hermosa comunidad hacen vida. Espero se encuentren muy bien. El día de hoy quise traer una interpretación de una pieza bastante icónica de mi región, del oriente de Venezuela. Es mi primera publicación en esta comunidad por lo que me encuentro algo más nerviosa de lo habitual. Ya que en estos días nos hemos encontrado bastante ajetreados entre trabajo y ensayos, aprovechamos esta oportunidad para grabar en medio de un ensayo, así que disculpen las fachas.
Esta pieza se titula “Alma Cumanesa” y es un joropo oriental compuesto por el músico y compositor José Antonio López.
Es un jocoso tema que expresa las riquezas y peculiaridades mi bella Cumaná de una forma alegre y acertada. Espero les guste.

Hello to all the hivers that make life in this beautiful community. I hope they are fine. Today I wanted to bring an interpretation of a fairly iconic piece from my region, from eastern Venezuela. It is my first post in this community so I am a bit more nervous than usual.
This piece is titled “Alma Cumanesa” and it is an oriental joropo composed by the musician and composer José Antonio López.
It is a humorous theme that expresses the riches and peculiarities of my beautiful cumaná in a happy and successful way. I hope you like it.


Letra:
En Cumaná se canta la malagueña
el maremare, la jota y el galerón
El estribillo, como el que le estoy cantando
zumba que zumba es cumanés de corazón

Es una tierra donde reina la alegría
con sus mujeres tan bonitas cual la flor
Me traen recuerdos las coplas y las fulías
el estribillo, el golpe y el galerón

Tened cuidado cuando vayas a mi tierra
oye, mi hermano si gusto te quieres dar
Allá en oriente el que más y el que menos
desde que nace sabe tocar y cantar

Come las ostras que se dan en los manglares
los chipichipis de las playas de San Luis
Los camarones que nacen del Manzanares
es un orgullo con que cuenta mi país.

In Cumaná the malagueña is sung
the maremare, the jota and the galley
The chorus, like the one I'm singing to him
zumba that zumba is cumanés of heart

It is a land where joy reigns
with their women so pretty like the flower
The verses and the fulías bring back memories
the chorus, the beat and the galley

Be careful when you go to my land
Hey, my brother, if I like you want to give yourself
There in the east the one who most and the one who least
since he was born he knows how to play and sing

Eat the oysters that grow in the mangroves
the chipichipis of the beaches of San Luis
The shrimp that are born from the Manzanares
it is a pride that my country has

Sin más que agregar, que tengan un feliz día cargado de buenas energías y mente positiva. Nos vemos pronto.

Without further ado, have a happy day full of good energy and a positive mind. See you soon.

Sort:  

Your music is such a pleasure to hear. I'm happy to listen to your joyful flute and enthusiastic strumming. If you're willing, for the future, we ask that you say "Hive Open Mic Week 74" in the beginning of your video. This lets your listeners know this live music is specifically given for us. The music feels more intimate and connected that way. Thank you. Wishing you joy.

Es un placer escuchar tu música. Me alegra escuchar tu alegre flauta y tu entusiasta rasgueo. Si está dispuesto, para el futuro, le pedimos que diga "Hive Open Mic Week 74" al comienzo de su video. Esto les permite a sus oyentes saber que esta música en vivo se ofrece específicamente para nosotros. La música se siente más íntima y conectada de esa manera. Gracias. Deseándote alegría.

Entiendo, tomaré en cuenta su recomendación para futuros casos. Le agradezco mucho y me alegra que le guste.
Saludos.