"Celebra la vida y encontraras en ella más motivos para vivir" 🎂 "Celebrate life and you will find in it more reasons to live."

in Silver Bloggerslast month


Hoy es un día especial, hoy vengo a contarles lo bonito que se siente haber cumplido 50 años de edad. ¡Si! ¡Ya son cincuenta! Y hoy solo puedo decir que los llevo con mucho orgullo, con mucha alegría, pero sobre todo mucha paz.

Cumplí años hace unos días y mi familia me dio una gran sorpresa, me llegaron con torta, abrazos, sonrisas y mucho cariño. Y es que aunque quise escaparme de casa para no ponerlos en gastos de fiesta y esas cosas que hoy en día se acostumbran, ellos igual se pusieron creativos y celebraron con su amor mí medio siglo de vida.

Today is a special day, today I come to tell you how nice it feels to have turned 50 years old. Yes! It's already fifty! And today I can only say that I wear them with great pride, with great joy, but above all with great peace.

I had my birthday a few days ago and my family gave me a big surprise, they came to me with cake, hugs, smiles and lots of love. Although I wanted to escape from home so as not to put them in party expenses and those things that nowadays are customary, they still got creative and celebrated with their love my half century of life.


Antes de semana santa tomé la decisión de irme a la casa de playa, quería estar un rato allá, poner en orden algunas cosas, podar las matas, pintar y decorar unos espacios y la verdad la pasé muy bien haciendo todo eso porque estaba acompañada con mi hermana, mi cuñado y mi sobrino Pedro. Estar entre ellos es como estar en casa, nos queremos mucho y me hacen reír muchísimo. Luego llego semana santa y fuimos a la playa y sentí que quería quedarme otros días; solo dios sabe porque hace las cosas y más adelante les contaré porqué.

Before Easter I decided to go to the beach house, I wanted to be there for a while, put some things in order, prune the bushes, paint and decorate some spaces and the truth is that I had a great time doing all that because I was accompanied by my sister, my brother-in-law and my nephew Pedro. Being with them is like being at home, we love each other very much and they make me laugh a lot. Then Easter came and we went to the beach and I felt I wanted to stay another few days; only God knows why he does things and later I will tell you why.


Yo cumplí años el miércoles tres de abril y ese día llegaron de sorpresa, la verdad es que los esperaba para el fin de semana, pero no querían dejar pasar ese día tan especial, así que brindamos y nos acompañamos mutuamente. Mi hijo ese día me regaló un Air fryer que estaba pidiendo a gritos desde hace tiempo, cuando vi esa caja brinqué en un pie.

I had my birthday on Wednesday April 3rd and that day they came as a surprise, the truth is that I was expecting them for the weekend, but they did not want to miss that special day, so we toasted and accompanied each other. My son that day gave me an Air fryer that I had been asking for a long time, when I saw that box I jumped on one foot.


A la mañana siguiente se fueron cada quien a sus labores y yo continué allá descansando pero a la vez tejiendo un bolso para ir a la playa. Mi casa está a una hora de distancia, por eso no se hace tan difícil llegar.

Lo más bonito sucedió el fin de semana porque toda mi familia llegó, hicieron parrilla, decoraron, tomaron cerveza y pasamos dos días increíbles.

The next morning everyone went to work and I continued there resting but at the same time knitting a bag to go to the beach. My house is an hour away, so it is not so difficult to get there.

The nicest thing happened on the weekend because my whole family came, they grilled, decorated, drank beer and we spent two incredible days.


Pues bien, aunque quería escapar de las celebraciones y los gastos que esto genera igual ellos se la ingeniaron para que una fecha tan especial no pasara por debajo de la mesa.

Recuerdo que mi hijo Fabián me preguntó ¿Qué se siente cumplir 50? Yo tal vez en ese momento no le supe dar una respuesta pero luego esa pregunta me quedó retumbando en los oídos y en mi pensamiento y traté de buscarle una mejor respuesta. Cumplí 50 no es lo mismo que cumplir 30, 40, aquí hay un antes y después, definitivamente tiene que existir un cambio, una reflexión.

Well, even though I wanted to escape from the celebrations and the expenses that this generates, they still managed to make sure that such a special date did not go under the table.

I remember my son Fabian asked me what it was like to turn 50, and perhaps at the time I didn't know the answer, but then that question kept ringing in my ears and in my thoughts and I tried to find a better answer. I turned 50 is not the same as turning 30, 40, here there is a before and after, there definitely has to be a change, a reflection.


Durante una semana recordé a todas esas personas que conocí, los que ya se fueron y los que aún están, los que recién llegan y los que hace mucho tiempo no he vuelto a ver. También recordé esos sitios donde viví; los momentos buenos y los malos. Me di cuenta de cuanto he maduré sobre todo después de tener a mis hijos.

Ahora después de tanto pensar y reflexionar le tengo una respuesta a mi hijo solo una cosa: ¡Agradecimiento! Eso es lo que siento con la vida, porque ha sido buena conmigo y me ha devuelto en creces lo poco que yo le he brindado.

For a week I remembered all those people I met, those who are gone and those who are still there, those who have just arrived and those who I haven't seen for a long time. I also remembered those places where I lived; the good times and the bad. I realized how much I have matured especially after having my children.

Now after so much thinking and reflecting I have only one answer to my son: Gratitude! That is what I feel with life, because it has been good to me and has given me back what little I have given it.


Como no agradecerle a Dios por la familia que me quiere, por los amigos que están conmigo en las buenas y en las malas, por este país tan maravilloso donde nací, por la naturaleza que me rodea, por los alimentos que me da cada día. También agradecida por haber tenido la dicha de haber trabajado donde siempre soñé y haber conocido gente maravillosa que me enseñaron tanto.

Después de haber cumplido estos cincuenta la vida no puede ser la misma, haber llegado aquí tiene que significar algo y ahora debo encontrar ese propósito que Dios tiene deparado para mí, ya tengo alguna idea de lo que puede ser pero voy a tomarme el tiempo para hacerlo y hacerlo bien.

How can I not thank God for the family that loves me, for the friends that are with me through thick and thin, for this wonderful country where I was born, for the nature that surrounds me, for the food that He gives me every day. I am also grateful for having had the joy of having worked where I always dreamed and for having met wonderful people who taught me so much.

After having completed these fifty years life cannot be the same, having arrived here has to mean something and now I must find that purpose that God has in store for me, I already have some idea of what it may be but I am going to take the time to do it

Una fiesta sin mí.


Parte de mi familia no pudo asistir a la reunión en la casa de Higuerote, así que organizaron algo sorpresa para el fin de semana siguiente; hay cosas que aunque uno las planifica muy bien el destino se encarga de organizarlas de otra manera; yo llegué el martes pasado a mi casa y el día sábado recibí la peor noticia de todas, había fallecido mi vecino más querido en higuerote, el señor Luis Landaez quien se había convertido no solo en un vecino, sino también se convirtió en un padre, consejero y orientador para mi esposo y para mí. Jamás pude imaginar que algo así podría suceder, lloré mucho, me dolió profundamente su muerte y de inmediato y sin pensarlo tomé las maletas nuevamente y me fui para el velatorio.

A party without me.

Part of my family could not attend the meeting at the house in Higuerote, so they organized a surprise for the following weekend; there are things that although one plans them very well, destiny takes care of organizing them in another way; I arrived home last Tuesday and on Saturday I received the worst news of all, my dearest neighbor in Higuerote had passed away, Mr. Luis Landaez who had become not only a neighbor, but also a father, advisor and counselor for my husband and me. I could never have imagined that something like this could happen, I cried a lot, I was deeply hurt by his death and immediately and without thinking I took my bags again and left for the wake.


Con toda la pena del mundo y sin ningún reproche mi familia me contó que tenían eso planificado pero mi dolor era tan grande que aunque hubiese querido asistir no iba a estar bien. Loes pedí disculpas, ya estaba muy lejos y devolverme era una locura, así que lo tomaron de la mejor manera y celebraron sin mí.

With all the sorrow in the world and without any reproach my family told me that they had that planned but my pain was so great that even if I had wanted to attend it was not going to be right. I apologized to them, I was already far away and going back was crazy, so they took it in the best way and celebrated without me.


Yo siempre he dicho que Dios sabe lo que hace y haber pasado en ese lugar casi un mes me dio la oportunidad de compartir con el señor Luis unos momentos maravillosos, él definitivamente se veía feliz y yo me sentía acompañada y protegida. Dios le conceda el descanso eterno y desde aquí desde mi humilde escrito solo le puedo decir: GRACIAS.

I have always said that God knows what he does and having spent almost a month in that place gave me the opportunity to share with Mr. Luis some wonderful moments, he definitely looked happy and I felt accompanied and protected. God grant him eternal rest and from here from my humble writing I can only say: THANK YOU.


Dejando de un lado lo malo que sucedió la semana pasada la verdad es que sin querer queriendo celebré más de lo que pude soñar, hubo muchos mensajes bonitos, hubo otra celebración que esta aplazada por el momento pero que de seguro va a llegar junto a mis amigas del grupo de ejercicios a quienes aprecio mucho también.

Antes de despedir esta publicación quiero robarme una frase muy bonita del cantautor Ricardo Arjona “Señora, no le quite años a su vida, póngale vida a los años, que es mejor”

Sigamos adelante mis queridos amigos, hoy estoy celebrando junto a ustedes mi familia de Hive, ustedes ya tienen años alimento este corazoncito y por eso también agradezco a Dios.

Leaving aside the bad things that happened last week, the truth is that without wanting to I celebrated more than I could dream, there were many beautiful messages, there was another celebration that is postponed for the moment but that surely will arrive with my friends of the exercise group whom I appreciate very much too.

Before dismissing this publication I want to steal a very nice phrase of the singer Ricardo Arjona "Lady, do not take years off your life, put life to the years, which is better".

Let's move forward my dear friends, today I am celebrating with you my family of Hive, you already have years to feed this little heart and for that I also thank God.


Definitivamente "la vida" al cumplir cincuenta no puede ser la misma, ahora tienes la experiencia y la madurez a tu favor así que aprovéchala para vivir a plenitud y ser muy feliz.
Definitely "life" when you turn fifty can not be the same, now you have the experience and maturity in your favor so take advantage of it to live to the fullest and be very happy.


Mientras màs disfrutes la vida, màs encontraras en ella motivos para celebrar.

Imágenes tomadas con mi cámara celular Redmi Poco X3/ https://www.deepl.com/es/translator, separadores https://fondosdepantallaymuchomas.wordpress.com/


Yeehaw! This post is like a sunset after a hard day’s work - heartwarming and full of gratitude! Keep on embracing the beauty of life at 50!

thank you very much, I'm glad I brightened up your end of the day. These are beautiful things that happen to us in life.

Glad you're here, partner! Keep sharin' those tales. Community's richer with your stories around the campfire. Happy midweek to ya!

Happy birthday Carolina and here is to a fun filled next 50 years!

Thank you very much my dear scottish friend. have a great day.

Hehe you are so very welcome my wonderful Venezuelan friend :)


Hello @carolinacardoza

This is @tengolotodo and I'm part of the Silver Bloggers’ Community Team.

Thank you for sharing your excellent post in the Silver Bloggers community! As a special "token" of appreciation for this contribution to our community, it has been upvoted, reblogged and curated.


los amo con todo mi ❤

Muchas felicidades mi amiga, es una bendición llegar a los 50 con tan linda familia y con. La bendición de Dios.

Gracias mi querida amiga, la verdad es bonito llegar a esta edad y tener la satisfacción del deber cumplido.

Muy bonito cumpleaños. Muchas felicidades. Llegar a 50 años es también interesante. Tienes una familia que te quiere mucho y además muy divertida. Gracias por compartir. 🎉🎂🥳

gracias mamani, ellos son mi razón de ser, me encanta estar con ellos, quiero y procuro lo mejor para cada uno.


que bonita noticia, muchisimas gracias.

En nombre de la familia, feliz cumpleaños, es mejor tarde que nunca, estoy seguro de que la pasaste muy bien.
Un fuerte abrazo

Con el apoyo de la familia.
También nos puedes apoyar en nuestro Trail de TopFiveFamily

Si desea delegar HP al proyecto de la Familia del Top Family puedes hacerlo desde aquí: Delegue 5 HP - Delegue 10 HP - Delegue 20 HP - Delegue 30 HP - Delegue 50 HP - Delegue 100 HP.

muchas gracias queridos amigos. Dios les bendiga, son una excelente familia.

¡Feliz cumpleaños 🎉🎂@carolinacardoza, te deseo lo mejor de la vida. 💕🌹!

muchas gracias mi querida amiga, Dios te bendiga y que tengas una excelente semana con muchas alegrias.

Apoyando el contenido de la comunidad de Top Five Family.


Greetings from the Virtual World Community. We send you Hueso token to support your work.
Click on this banner, to be directed to the Virtual World Discord and learn more about the curation project.

Uses: 3/6