UN DIA DE RELAX CON MI FAMILIA YOGUIS / A RELAXING DAY WITH MY YOGI FAMILY. ENG-.

in Family & Friends15 days ago

image.png

Un gran saludo para esta hermosa comunidad de familiares y amigos. Hoy quiero compartir con ustedes mi experiencia con aquellas personas maravillosas que están en nuestra vida y que llegamos a llamar amigos, pero que de una u otra forma se convierten en familia, que siempre están ahí cuando más lo necesitamos, para darnos un abrazo, una palabra de aliento, en los momentos buenos y los no tan buenos, también.

Hace 6 años atrás inicie en un grupo de yoga, por problemas de salud y ocupar algo de tiempo en alguna actividad para mantener la mente relajada, bajar la ansiedad; ese grupo tenía poco tiempo que había comenzado.

A big greeting to this beautiful community of family and friends. Today I want to share with you my experience with those wonderful people who are in our lives and that we call friends, but that in one way or another become family, who are always there when we need it most, to give us a hug, a word of encouragement, in good times and not so good, too.

Six years ago I started in a yoga group, due to health problems and to occupy some time in some activity to keep my mind relaxed, to lower my anxiety; that group had just started a short time ago.

Aparte de las prácticas, hicimos una bonita amistad donde nos compenetramos como una gran familia donde hablamos, compartimos ideas, sugerencias, consejos, alegrías, tristezas, en fin tantas cosas, que muchas veces no logramos con otras personas cercanas.

También, disfrutamos momentos de alegrías, celebramos cumpleaños, comidas, bailes, tardes para tomar un rico café y así tantos momentos que nos llenan y alegran la vida.

Aside from the practices, we made a beautiful friendship where we got along like a big family where we talked, shared ideas, suggestions, advice, joys, sorrows, in short, so many things that many times we do not achieve with other people close to us.

Also, we enjoy moments of joy, we celebrate birthdays, meals, dances, afternoons to have a delicious coffee and so many moments that fill and brighten our lives.

El martes era día de práctica y nuestra querida profe, nos dijo que ese día nos lo tomáramos como día de relax, para ir al centro de Porlamar acá en la Isla de Margarita, a caminar, ver las tiendas, actualizarnos con los precios, comernos algo rico juntas, ya que muchas veces, por la situación económica se dificulta hacerlo frecuente.

La verdad ese día la pasamos increíbles, estuvimos en la avenida 4 de mayo, caminando, entramos a unas tiendas viendo ropa interior, vestidos, zapatos y estábamos felices, hablábamos, reíamos, preguntábamos precios. Compramos unas cositas de ropa interior, medias, para no salir de allí con las manos vacías, ja ja ja.

Tuesday was practice day and our dear teacher told us to take that day as a day of relaxation, to go to the center of Porlamar here on Margarita Island, to walk, see the stores, update us with the prices, eat something delicious together, because many times, because of the economic situation it is difficult to do it often.

The truth is that day we had an incredible time, we were in the 4 de mayo avenue, walking, we went into some stores looking at underwear, dresses, shoes and we were happy, we talked, laughed, asked prices. We bought some underwear, stockings, so we wouldn't leave there empty handed, ha ha ha.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Nos agarró la hora del almuerzo y nos fuimos al centro de Porlamar a ver algunas cosas pendientes y a comer unos ricos shawarmas en un pequeño local, que los preparan muy ricos, son económicos y uno queda satisfecho.

Pedimos uno para cada una, refrescos y unos falafel para picar con su salsa respectiva de garbanzos mientras traían la orden de shawarmas.

Cuando trajeron el pedido, a comer se ha dicho, teníamos demasiada hambre y sed, el día estaba caluroso, disfrutamos nuestra comida, hablando y riendo de todo nuestro recorrido y de las anécdotas de día.

It was lunch time and we went to the center of Porlamar to see some pending things and to eat some delicious shawarmas in a small place, they prepare them very delicious, they are inexpensive and you are satisfied.

We ordered one for each of us, soft drinks and some falafel to nibble with their respective chickpea sauce while they brought the order of shawarmas.

When they brought the order, we were too hungry and thirsty, the day was hot, we enjoyed our food, talking and laughing about our tour and the day's anecdotes.

image.png

image.png

image.png

image.png

Cuando terminamos de comer, ya eran las 3 la tarde, pagamos la cuenta y ya debíamos caminar hasta donde estaba el carro, mientras íbamos viendo las tiendas, quedamos en regresar otro día, para volver a pasar otro rato de relax y desconectarnos de la rutina, esos momentos gratos te reaniman y liberan de tantas tensiones del día a día. Les agradecida por ese día diferente y lleno de risas. Graciass familia yoguis.

Gracias a ustedes amigos hivers por acompañarme en esta experiencia entre amigos.

When we finished eating, it was already 3 o'clock in the afternoon, we paid the bill and we had to walk to where the car was, while we were looking at the stores, we agreed to come back another day, to spend another relaxing time and disconnect from the routine, those pleasant moments revive you and release you from so many tensions of the day to day. I am grateful for this different day full of laughter. Thank you yogi family.

Thanks to you hivers friends for joining me in this experience among friends.

Las fotos son de mi autoría, tomadas con mi tlf.Honor 7S, editada en Canva, traducida con Deepl.

The photos are my own, taken with my tlf.Honor 7S, edited in Canva, translated with Deepl.

image.png