De regreso a mis raíces. Visitando a mi madre [ESP/ENG]

in Family & Friends7 months ago

De regreso a mis raíces. Visitando a mi madre [ESP/ENG]

Hola mis queridos Hivers, gusto en saludarlos, especialmente a la comunidad de @familly-friends, espero que hayan tenido un excelente fin de semana y que esta nueva semana que inició venga colmada de abundantes bendiciones, especialmente en salud, para continuar trabajando cada día más, con mucho esmero en esta plataforma de hive.

Hoy quiero compartir con ustedes la importancia de valorar a los padres, sobre todo en el momento de la vejez porque no hay nada más triste en esta vida que ver a una mujer que ha luchado por sus hijos llorar a causa de que estos la han dejado sola cuando más los necesita.

Hello my dear Hivers, pleasure to greet you, especially to the community of @familly-friends, I hope you had an excellent weekend and that this new week that began comes filled with abundant blessings, especially in health, to continue working every day more, with great care in this hive platform.
Today I want to share with you the importance of valuing parents, especially in the moment of old age because there is nothing sadder in this life than seeing a woman who has fought for her children cry because they have left her alone when she needs them the most.

De vuelta a mis raices.jpg

Una mujer que ha dedicado toda su vida a criar a sus hijos, a darle la mejor educación, a cuidar de ellos, a que no les falte de nada y cuando llega la vejez, su momento más vulnerable porque la naturaleza así lo obliga, pienso que es el momento donde cada uno de sus sucesores deben de estar más pendientes, y resulta ser que cuando mira a un lado no tiene a ninguno de sus hijos disponibles para atenderla, darle la mano, ni una llamada, ni un centavo para su alimentación pueden enviarle, es triste.

Quise hablar sobre este desapego de algunos hijos hacia sus padres porque realmente esto les sucede a muchos abuelos.

Les quiero contar que en estos meses de Agosto y Septiembre, estuve de vacaciones por mes y medio, de los cuales utilicé quince días para misionar, quince días para ponerme al día en algunas cosas que estaban pendientes en mi casa, además de dedicar un poco de tiempo con mi hija que poco la veo porque no vive en la misma ciudad donde yo residuo y los últimos quince días fui al pueblo donde nací y donde vive mi mamá Rosa María, el cual queda a cuatro horas de Barquisimeto donde vivo, para visitarla y pasar un poco de tiempo de calidad con ella.

A woman who has dedicated her whole life to raise her children, to give them the best education, to take care of them, to make sure they lack nothing and when old age comes, her most vulnerable moment because nature forces her to do so, I think it is the moment when each of her successors should be more aware, and it turns out that when she looks to the side she has none of her children available to attend her, to give her a hand, not even a call, not even a penny for her food can be sent to her, it is sad.
I wanted to talk about this detachment of some children towards their parents because this really happens to many grandparents.
I want to tell you that in these months of August and September, I was on vacation for a month and a half, of which I used fifteen days to go on mission, fifteen days to catch up on some things that were pending in my house, besides dedicating a little time with my daughter who I rarely see because she does not live in the same city where I live and the last fifteen days I went to the town where I was born and where my mother Rosa Maria lives, which is four hours from Barquisimeto where I live, to visit her and spend a little quality time with her.

Rosa3.jpg

Esos quince días que estuve con ella, me reí mucho desde el momento en que llegué, por sus ocurrencias y sus cuentos, lo primero que me dijo al verme fue hola Dilcia si estás gorda, me cambió el nombre, yo le dije yo no soy Dilcia soy tu hija Morelbis. Ella vive con mi hermano, con su nuera y sus dos nietas, que son su adoración.

Como está muy viejita, tiene 89 años, pues ya le está empezando la demencia senil y en algunos momentos, está normal echando cuentos pero se le va la memoria, le cambia el nombre a todos y sale recordando algunas cosas del pasado como que ella fue a visitar a su abuela y tíos; le seguimos la corriente y le preguntamos cómo fuiste a visitar a tu familia y responde caminando, yo le digo mamá ¡como que caminando si tu estas en silla de ruedas porque no puedes caminar! ella sigue respondiendo hasta se molesta, claro que sí yo camino despacito, también algunas veces empieza a pedir que la llevemos para su casa porque ella está viviendo en una casa prestada, pero bueno lo que hacemos es seguirle la corriente y reírnos, así como también, hay momentos que entabla una conversación sin desviarse.

Those fifteen days I was with her, I laughed a lot from the moment I arrived, because of her witticisms and her stories, the first thing she said to me when she saw me was hello Dilcia if you are fat, she changed my name, I told her I am not Dilcia I am your daughter Morelbis. She lives with my brother, with her daughter-in-law and her two granddaughters, who are her adoration.
As she is very old, she is 89 years old, she is starting to have senile dementia and in some moments, she is normal telling stories but her memory goes, she changes everyone's name and she comes out remembering some things from the past like that she went to visit her grandmother and uncles; we play along and we ask her how did you go to visit your family and she answers walking, I tell her mom, how can you walk if you are in a wheelchair because you can't walk! She keeps answering until she gets annoyed, of course I walk slowly, sometimes she also starts asking us to take her home because she is living in a borrowed house, but well what we do is play along and laugh, and there are times when she engages in a conversation without getting sidetracked.

rosa1.jpg

Yo poco voy para Siquisique donde ella vive porque la carretera está en muy malas condiciones, algunos pasos sin asfaltar, un montón de cráteres, pero no podía dejar de pasar estos bellos momentos junto a mi madre, ya que la visito cada tres meses y decidí irme y venirme en autobús.

I rarely go to Siquisique where she lives because the road is in very bad condition, some unpaved steps, a lot of craters, but I could not miss these beautiful moments with my mother, since I visit her every three months and I decided to come and go by bus.

rosa5.jpg

Cuando tenemos nuestros padres en esta vida terrenal, tenemos el tesoro más grande que podemos imaginar. Tenemos que ser conscientes de que tenemos oro en nuestro corazón y el día que no esté a tu lado, darías la vida por estar aunque fuese cinco minutos más con ellos, para escucharle, para abrazarla, para sentirla una vez más.

La sentiste toda tu vida, la escuchaste cada día mientras te criaba y que de repente no puedas tener su calidez en tu vida es de los golpes más duros que puedas recibir. Por esta razón si tienes a tus padres vivos, aprovecha todos los momentos para visitarlos.

También aproveché de darle cariño, masajearle las piernas, hacerle manicure y pedicure bañarla, hacerle su comida, dormir en su cuarto y conversar con ella. Le llevé de regalo unas batas, un ventilador y ella súper emocionada porque en las tardes se coloca en una perezosa a descansar después de almorzar, disfruta viendo sus animales (tiene varios chivos que cuida como mascotas), pero el calor que está haciendo en toda Venezuela es muy fuerte y por eso necesitaba su ventilador.

When we have our parents in this earthly life, we have the greatest treasure we can imagine. We have to be aware that we have gold in our heart and the day she is not by your side, you would give your life to be even five minutes more with them, to listen to her, to hug her, to feel her one more time.
You felt her all your life, you listened to her every day while she was raising you and to suddenly not be able to have her warmth in your life is one of the hardest blows you can receive. For this reason if you have your parents alive, take advantage of every moment to visit them.
I also took the opportunity to give her affection, massage her legs, give her a manicure and pedicure, bathe her, feed her, sleep in her room and talk to her. I took her some robes and a fan as a gift, and she was very excited because in the afternoons she lays on a lazy chair to rest after lunch, she enjoys watching her animals (she has several goats that she takes care of as pets), but the heat in Venezuela is very strong and that's why she needed her fan.

rosa7.jpg

Para finalizar quiero darle las gracias primeramente a Dios porque me dió salud para ir a realizar esta visita a mi madre y en segundo lugar por pertenecer a esta comunidad de hive, donde podemos expresarnos libremente de cada acontecimiento que nos pasa en nuestras vidas.

Me despido de ustedes hasta una nueva oportunidad, dándole las gracias a quienes pudieron llegar hasta el final de mi post, nos seguimos escribiendo y leyendo por este medio. Dios los bendiga grandemente.

Finally I want to thank God firstly because he gave me health to go to visit my mother and secondly for belonging to this community of hive, where we can freely express every event that happens to us in our lives.
I say goodbye to you until a new opportunity, thanking those who were able to reach the end of my post, we will continue writing and reading through this medium. God bless you greatly.

rosa6.jpgrosa4.jpg

@morepina-¡¡gracias-por-leer-mi-post!!.jpeg

  • Todas las fotos son de mi propiesdad tomadas con Iphone 8 plus
  • Portada realizada con Canva
  • Traduución hecha con Deepl
  • All photos are of my own taken with Iphone 8 plus
  • Cover made with Canva
  • Translation made with Deepl
Sort:  

Amiga que bueno que le hayas dedicado tiempo de calidad a tu mamá, ellos son un tesoro tan valioso y debemos devolverle todo lo que nos dieron en su momento. Me refleje en tu post, ya que mis padres viven en un pueblo donde debo ir en peñero o lancha y no puedo porque el transporte es imposible. Solo va dos días a la semana y va y vienen full de los mismos miembros de la comunidad. Así que solo voy una vez al año que es navidad. Saludos me encantó leerte 🫂

Así es amiga, hay que atenderlos y estar pendiente de ellos cuando los tenemos vivo, porque después sólo queda el llanto y el lamento.
Yo muy poco visito a mi mamá solo 3 veces al año, pero todo los días la llamo y todo los viernes estoy pendiente de mandarle su mesada para su alimentación.
Hay hijos que se olvidan de sus viejitos, yo realmente no puedo entender eso, si gracias a ellos estamos en esta vida y que después los abandonemos?, Cuando me entero de estos casos. me da de todo, qué mal agradecidos.
Gracias por comentar y llegar hasta el final de mi post, un abrazo.

Me da tanta tristeza ver esos casos de abuelitos solos que cuentan como dieron la vida por sus hijos, y ellos simplemente los vieron como una carga cuando estaban viejos. que bueno que tu eres una buena hija y haces lo que se debe hacer con los padres, agradecerles por todo con cercanía

Así es amiga, los ven como una carga y hasta pena les da decir que son sus padres. A mi también me da tanta tristeza cuando veo esos casos.
le pido a Dios que me dé vida y salud para atender a mi mamá, que no le falte nada y que coma lo que a ella le provoque.
Gracias por comentar y leer mi post.
Saludos.